Others violence - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Others violence - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
другие насилие
Translate

- others

другие

- violence [noun]

noun: насилие, жестокость, расправа, сила, неистовство, стремительность



Women in poor urban communities are also more likely to be exposed to gender-based violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятность подвергнуться гендерному насилию также выше среди женщин из малоимущих городских общин.

You detest and fear violence, yet there is someone violent within you, a person you've tried to repress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе ненавистно принуждение, но в твоем подсознании живет насильник, которого ты пытаешься подавить.

In a country plagued by endemic discrimination and violence against women, the internet is a playground for the darkest forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой стране, страдающей от повальной дискриминации и насилия в отношении женщин, интернет служит игровой площадкой для самых темных сил.

During the raid of Lee Jae Min's Violence Organization, she displayed nuclear power strength..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время набега преступной группировки Ли Дже Мина она проявила ядерную мощь.

But other days I am the one who is lifted up by the ribs then lowered into the dining room of a dollhouse to sit with the others at the long table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но иногда я тот, кого за рёбра поднимают вверх и сажают в обеденном зале кукольного домика вместе с другими за длинный стол.

He was saying it defiantly, with a violence inappropriate to a literary discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он проговорил это с вызовом, с горячностью, не соответствующей литературной дискуссии.

Now, as a species, we obviously have problems with violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, у нашего вида есть очевидные проблемы с насилием.

Never before have people written for so many others to see.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда ранее люди не писали для того, чтобы написанное кто-то прочитал.

And not just be outraged when the victims of violence look like ourselves?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или мы можем только возмущаться, когда жертвы насилия выглядят как мы?

She worried that the violence we witnessed would overtake our lives, that our poverty meant that the neighbors with whom we lived and shared space would harm us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она боялась, что насилие, которое мы видели, захлестнёт нашу жизнь, что наша нищета означала, что соседи, с которыми мы жили и делили пространство, нас обидят.

When we advocate for others, we can discover our own voice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы защищаем других, мы чувствуем и своё право голоса.

We had some informal constraints in place, but we enforced all of our trade with violence or social repercussions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас были определённые неформальные ограничения, но мы сопровождали всю нашу торговлю насилием или влиянием социальных установок.

I took a lot of support from others in doing this, and I made the decision to go high when others went low, and that's partly how I kept my energy going throughout all of this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этом пути меня очень поддерживали, и я решила стремиться вверх, когда другие спускались вниз, и именно поэтому я сохранила силы на протяжении всего времени.

Some called it a PR stunt, others - a genuine act of giving back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то называл это пиар-ходом, другие — искренней щедростью.

Show him and everyone else like him That unprovoked violence has a price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему и подобным ему нужно преподать урок о цене неспровоцированной агрессии!

Iraq asked for further clarifications on the amended Act related to domestic violence put into force in 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегация Ирака также запросила дополнительные разъяснения о вступившей в силу в 2010 году поправке к закону, касающемуся насилия в семье.

We're tired of all the violence, we're tired of the terrorism, we're tired of worrying about this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы устали от всего этого насилия, мы устали от терроризма, мы устали от всего этого.

Also, programmes designed to curb the vicious circle of violence will be known to the public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, общественность будет проинформирована о программах, разработанных с целью разорвать заколдованный круг насилия.

Civilians continue to be exposed to indiscriminate violence, in particular in south-central Somalia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гражданское население, особенно в южных районах центральной части Сомали, по-прежнему является объектом неизбирательного насилия.

The Special Rapporteur also heard testimonies of women victims of domestic violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальный докладчик также заслушала показания женщин, являющихся жертвами бытового насилия.

It cannot, under any circumstances, tag along behind a process in which terrorism and violence have not yet spoken their last word.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она ни при каких обстоятельствах не может следовать по пятам процесса, в котором терроризм и насилие еще не сказали своего последнего слова.

Intolerance and xenophobia have become systematic and are reflected in violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нетерпимость и ксенофобия возводятся в систему и находят свое воплощение в актах насилия.

Mixed neighborhoods across Iraq have been targeted by one side or another as sectarian violence has risen and local militias wield power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Районы со смешанным населением подверглись нападению с той или другой стороны по мере роста сектантского насилия и усиления местных вооруженных группировок.

Republics and democracies, indeed, generated a new agency of violence: the people or nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Институты демократии и республики породили новый тип вершителей насилия - народ или нацию.

The global cost of containing violence or dealing with its consequences reached a staggering $9.5 trillion (11% of global GDP) in 2012.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глобальная стоимость сдерживания насилия или борьбы с его последствиями в 2012 году достигла ошеломляющих $9,5 триллионов (11% мирового ВВП).

Experts say violence that left 14 adults and seven children dead is nothing more than random chance, not a sign of growing violence in America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эксперты говорят, что насилие, в результате которого погибли 14 взрослых и 7 детей, не что иное, как случайность, а не признак роста насилия в Америке.

Russia and China have kept the Syrian people waiting for relief from the violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия и Китай заставляют сирийский народ ждать освобождения от насилия.

And while some sections of the media focus on mental illness in cases of violence, a rise in the number of people who are more of a risk to themselves goes unnoticed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И пока некоторые СМИ фокусируются на душевных болезнях в историях о насилии, рост числа людей, которые скорее представляют угрозу сами себе, остается незамеченным.

The violence escalates, it spirals out of control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жестокость усиливается, выходит из-под контроля.

Mr. Racken, this flashy display of violence and temper, it's a little outdated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Ракен, ваши вспышки жестокости и гнева слегка старомодны.

Irathient carriers walk around for weeks, infecting others, showing no symptoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ирасиенты-переносчики разгуливают вокруг неделями, заражая всех, не показывая симптомов.

If Isaac turned on Eben, maybe Ian and the others who were loyal to Isaac can be convinced to turn, too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Айзек пошёл против Эбена, может быть, Йена и других, кто был верен Айзеку, тоже можно будет переубедить.

What matters is not the admission of violence but the progressiveness of the violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос не в принятии жестокости а в непрекращающейся жестокости.

With all her discretion, she has her little artifices as well as others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хоть она и скромница, а у нее, как у всякой другой, есть свои хитрости.

It's not so risky to put your head down if others are on the lookout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не так рискованно опускать голову Когда другие рядом настороже.

In those days of brilliancy, warmth, and serenity, there is a certain hour above all others, when the fa?ade of Notre-Dame should be admired.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эти прозрачные, теплые, безоблачные дни бывает час, когда хорошо пойти полюбоваться порталом Собора Богоматери.

No one reported witnessing him being violent, and there's no way to prove that he threatened you with violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не признался в том что был свидетелем его ярости, и нет способа доказать что он угрожал тебе расправой.

Butterfly, have you seen the others?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мотылёк, ты видел других?

Our exalted superiority, shared with no others?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наше возвышенное превосходство, неделимое с другими?

You took care of your teeth, but it looks like you ground them. So you must have been hiding your nervousness from others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заботился о своих зубах, но кажется, что ты стер их, значит, ты скрывал свои переживания от других.

If you don't watch the violence, you'll never get desensitized to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если не видишь жестокость, никогда не станешь бесчувственным.

In the seventh year of my stay on the island, in the very same month of March, occurred a similar storm of great violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На седьмой год моего пребывания на острове, в том же марте, опять налетела такая же буря.

But I ran a search for convicted felons local to the area who've committed acts of violence in a public park.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я просмотрел всех местных преступников, которых когда-либо ловили в общественных парках.

In turn, he was able to use more violence to increase revenue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свою очередь, он смог использовать больше насилия для увеличения доходов.

It opened the country's first co-educational university, appointed the first female cabinet member, and prohibited domestic violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он открыл первый в стране университет совместного обучения, назначил первую женщину-члена Кабинета министров и запретил насилие в семье.

Of those reporting violence, 74% of the respondents said the abuse occurred after the disclosure of her HIV status.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из тех, кто сообщил о насилии, 74% респондентов сказали, что насилие произошло после раскрытия ее ВИЧ-статуса.

There have many reports of abuse, harassment and violence over the years directed against LGBT people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует много сообщений о злоупотреблениях, преследованиях и насилии в течение многих лет, направленных против ЛГБТ-людей.

He was the first child to be killed in the violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был первым ребенком, убитым во время насилия.

The scale of the violence was greater than that witnessed in the Rhodesian War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Масштабы насилия были больше, чем во время Родезийской войны.

At least 56,000 people have been killed in armed violence in Yemen between January 2016 and October 2018.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По меньшей мере 56 000 человек были убиты в ходе вооруженного насилия в Йемене в период с января 2016 года по октябрь 2018 года.

Later, Brady and his wife Sarah became leading advocates of gun control and other actions to reduce the amount of gun violence in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже Брэди и его жена Сара стали ведущими защитниками контроля над оружием и других действий, направленных на сокращение количества насилия с применением оружия в Соединенных Штатах.

In certain regions such as Afghanistan and Pakistan, militants have targeted violence and destruction of historic Buddhist monuments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых регионах, таких как Афганистан и Пакистан, боевики нацелены на насилие и разрушение исторических буддийских памятников.

In addition to political campaigning, the NSDAP engaged in paramilitary violence and the spread of anti-communist propaganda in the days preceding the election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо политической агитации, НСДАП занималась военизированным насилием и распространением антикоммунистической пропаганды в дни, предшествовавшие выборам.

All these comments came in line with the killing of Crvena zvezda fan by Galatasaray supporters in fan violence before the game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти комментарии совпали с убийством болельщика Црвены Звезды болельщиками Галатасарая в ходе фанатского насилия перед игрой.

The “Unite to End Violence against Women” campaign was initiated alongside the declaration of “16 days of activism against violence against women”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кампания объединимся, чтобы покончить с насилием в отношении женщин “была инициирована наряду с декларацией”16 дней активных действий против насилия в отношении женщин.

To avoid further violence, in December 1987 Nkomo signed a Unity Accord in which ZAPU was officially disbanded and its leadership merged into ZANU-PF.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы избежать дальнейшего насилия, в декабре 1987 года Нкомо подписал соглашение о единстве, в соответствии с которым ЗАПУ была официально расформирована, а ее руководство объединено в ЗАНУ-ПФ.

For protection against street violence, they banded together and formed gangs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для защиты от уличного насилия они объединились и образовали банды.

The armies became larger, and the violence increased, until in 1121 and 1141 Mii-dera was burned to the ground by monks from Enryaku-ji.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Армии становились все больше, и насилие усиливалось, пока в 1121 и 1141 годах мий-дэра не был сожжен дотла монахами из Энряку-дзи.

Gelderland and Overijssel soon had to follow, egged on by mob violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гелдерланду и Оверэйсселу вскоре пришлось последовать за ними, подстегиваемые насилием толпы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «others violence». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «others violence» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: others, violence , а также произношение и транскрипцию к «others violence». Также, к фразе «others violence» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information