Our delegation believes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Our delegation believes - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
наша делегация считает,
Translate

- our [article]

pronoun: наши, наш, наша, наше, свое

  • our documents - наши документы

  • our research - наше исследование

  • our ideals - наши идеалы

  • our finest - наш лучший

  • our prayer - наша молитва

  • our seas - наше море

  • our vineyards - наши виноградники

  • our unexpected - наша неожиданная

  • of our staff - наши сотрудники

  • through our history - через нашу историю

  • Синонимы к our: my, magnitude, their, his, willingness, debonair, obtain, current, her, its

    Антонимы к our: abysmal, aggrieved, appalling, bad, bad looking, depressive, dismal, distasteful, doleful, dreadful

    Значение our: belonging to or associated with the speaker and one or more other people previously mentioned or easily identified.

- delegation [noun]

noun: делегация, делегирование, депутация, посылка делегации, наказ депутату

- believes [verb]

verb: полагать, верить, думать, веровать, доверять, придавать большое значение



My delegation believes that the remaining issues could be resolved on the basis of realism and bearing in mind the pressing basic needs of children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя делегация убеждена, что остающиеся вопросы можно решить, руководствуясь реализмом и с учетом насущных элементарных нужд детей.

My delegation believes that a wide-ranging approach should be adopted to consider this issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя делегация считает, что при рассмотрении этого вопроса необходимо следовать широкому подходу.

My delegation believes that it is high time we initiated intergovernmental negotiations, without any further delay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша делегация полагает, что пришло время без дальнейших проволочек начать межправительственные переговоры.

My delegation believes that the Assembly will relay the torch of the millennium spirit to the generations to come.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя делегация считает, что Ассамблея должна передать знамя Саммита тысячелетия грядущим поколениям.

To make the debates more substantive, my delegation believes we should concentrate more on a critical review of past achievements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша делегация считает, что для того чтобы сделать прения более предметными, мы должны больше сосредоточиться на критическом пересмотре прошлых достижений.

My delegation believes that it is high time we pledged our commitment to the common goal of eventually eliminating all anti-personnel land-mines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя делегация считает, что настало время, когда мы должны заявить о своей приверженности общей цели окончательной ликвидации всех противопехотных мин.

My delegation firmly believes that every child, from the moment of conception, is a person in his or her own right, and thus deserves legal protection and support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя делегация твердо убеждена в том, что каждый ребенок с момента зачатия является личностью и имеет свои права и это заслуживает правовой защиты и поддержки.

My delegation believes that we should not bog this substantive work down with procedural discussions and debates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя делегация считает, что нам не следует тормозить предметную работу процедурными дискуссиями и препирательствами.

My delegation believes that addressing the security challenges is a matter of urgency in order to prevent Afghanistan from sliding back into conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша делегация считает, что необходимо в первоочередном порядке заниматься решением проблем безопасности, дабы избежать скатывания к конфликту.

Thus my delegation believes that the matter should be given more thought before we take a final decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому моя делегация считает, что следует все вновь продумать, перед тем как принимать окончательное решение.

His delegation supported the recommendation of ACABQ that the proposals for the reclassification of a whole series of posts should be rejected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его делегация присоединяется к рекомендации ККАБВ о том, что предложения о реклассификации целой серии должностей следует отклонить.

It is you, the delegations sitting in this room, who are best suited to find the proper recipe once all of you have received a green light from your own capitals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь это вы, делегации, восседающие здесь в зале, лучше всего подходите для того, чтобы, получи все вы зеленый свет из своих собственных столиц, изыскать надлежащий рецепт.

And so the left generally believes that human nature is good: bring people together, knock down the walls and all will be well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Левые в основном убеждены, что человек по природе хороший: нужно объединиться, разрушить стены и всё будет хорошо.

We have urgent information regarding the safety of the delegation at the station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть неотложная информация, касающаяся безопасности делегации на станции.

Surely you're not telling me a scientist like yourself believes such nonsense?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы же не будете мне говорить, что ученый вроде вас верит в подобную чушь?

Sir William believes that a concerted assault is being launched on his family's interest in South Warwickshire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр Уильям считает, что ведется согласованное наступление на интересы его семьи в южном Варвикшире.

In this context, Kenya believes that, for this to become a reality, international commitment is imperative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом контексте Кения считает, что для осуществления этого необходима приверженность международного сообщества.

And, of course, delegations will need to have the necessary flexibility to explore compromise solutions and to display the political will to adopt them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, разумеется, делегациям нужно будет проявлять необходимую гибкость для изучения компромиссных решений, а также политическую волю к их принятию.

Mr. Londoño: My delegation will abide by your request for brevity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н Лондоньо: Наша делегация выполнит Вашу просьбу выступать кратко.

It believes that the status quo could be replaced by a viable solution mutually acceptable to both sides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она считает, что сложившееся положение можно было бы изменить на основе эффективного решения, взаимоприемлемого для обеих сторон.

Several delegations commended UNICEF emergency work in Africa, which often was undertaken in extremely difficult and dangerous conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько делегаций с похвалой отозвались о чрезвычайных операциях ЮНИСЕФ в Африке, которые нередко осуществляются в крайне сложных и опасных условиях.

I appeal to all delegations to show flexibility and look carefully into the document so that we can move the Conference forward in its substantive work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я призываю все делегации проявить гибкость и внимательно посмотреть документ, с тем чтобы мы могли поступательно продвигать Конференцию к ее предметной работе.

As regards Security Council reform, my delegation is pleased to see informal intergovernmental negotiations carried forward into this session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с вопросом о реформе Совета Безопасности моя делегация удовлетворена тем, что в ходе этой сессии наметились сдвиги на ведущихся неофициальных межправительственных переговорах.

He recalled his delegation's view that the recognition of international delicts ought to have been accompanied by legal consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оратор напоминает мнение его делегации о том, что признание международных правонарушений должно сопровождаться юридическими последствиями.

The expert from Germany requested to delete all references to non-replaceable light sources, altough, some other delegations preferred to keep the references.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эксперт от Германии просил исключить все ссылки на несменные источники света, хотя ряд других делегаций предпочли сохранить эти ссылки.

One delegation warned against the current focus on poverty reduction which could distract from broader development issues and the right to development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из делегаций высказала опасения в связи с уделением повышенного внимания борьбе с нищетой, что могло бы отвлечь усилия от более общих проблем развития и права на развитие.

The delegation of Costa Rica stated that it had not taken part in the vote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегация Коста-Рики указала, что она не принимала участия в голосовании.

So I would like to add my voice in appreciation to you and to your colleagues and delegation for your presidency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И поэтому я хотел бы присоединить свой голос к изъявлениям признательности вам и вашим коллегам и делегации за ваше председательство.

The delegation of Canada stated that its Government attached importance to ECE's work on the standardization of perishable produce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегация Канады указала, что ее правительство придает важное значение работе ЕЭК в области разработки стандартов на скоропортящиеся продукты.

In conclusion, the Congolese delegation encouraged Mrs. Ogata's successor to place greater emphasis on disaster prevention and management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В заключение конголезская делегация призывает преемника г-жи Огаты уделять больше внимания вопросам предупреждения катастроф и принятия соответствующих мер в связи с катастрофами.

The Chinese delegation cannot agree to certain elements contained in this year's draft resolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китайская делегация не может согласиться с определенными элементами, включенными в представленный в нынешнем году проект резолюции.

The delegation of Brazil would participate in the working groups on veal and fancy meats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегация Бразилии примет участие в деятельности рабочих групп по телятине и по мясу животных новых пород и разновидностей.

My delegation recalls with satisfaction Australia's positive contribution of a similar vein in March 1992, during the CWC negotiations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя делегация с удовлетворением напоминает о позитивном вкладе Австралии, который она аналогичным же образом внесла в марте 1992 года в ходе переговоров по КХО.

Regarding the second point, the Iraqi delegation wishes to emphasize the following points.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи со вторым вопросом делегация Ирака хотела бы подчеркнуть следующее.

His delegation felt that the new personnel policy pursued by the Organization's management would indeed produce such a staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его делегация считает, что в результате новой кадровой политики руководства Организации ЮНИДО получит именно такой штат.

On the basis of an initial analysis of the application of the agreements, some delegations identified certain adverse effects on development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На основе результатов первого анализа осуществления соглашений ряд делегаций указали на возникающие определенные негативные последствия для развития.

If ONDCP believes that private conversations are sufficient, the facts suggest otherwise: the Russian position has hardened, rather than improved, during the partnership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, ведомство Керликовске считает, что частных бесед в этом плане достаточно. Однако факты говорят о другом: за время партнерства русские только ужесточили свою позицию, но никак ее не улучшили.

Nevertheless, it is also important to monitor meetings between the attending delegations and any potential bilateral projects that could come out of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее важно также следить за встречами между членами всех участвующих делегаций и любыми потенциальными двусторонними проектами.

She certainly believes rank carries responsibilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, она считает, что титул налагает определенные обязанности.

Lu'yoi has placed Zo'or in an isolation vortex, which he believes will contain the virus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целитель поместил Зо'ора в изоляционное поле, которое, по его словам, удерживает вирус.

He believes that tapeworms were living under his scars and feeding off of everything that he ate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он верил, что под его шрамами живут ленточные черви и они едят всё, что ест он.

Or maybe, he believes in the arbitrariness of it all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

или, быть может, верит в произвольность всего.

She believes we're all deliverymen, milkmen, postal workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы для неё... разносчики, молочники, почтальоны.

He is dumping the urine on the Israeli delegation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вылил мочу на израильскую делегацию.

He hates him, I believe, and he already trusts me and believes in me as a representative of what he believes in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-моему, он ненавидит Пабло, а мне он доверяет и видит во мне представителя того дела, в которое верит.

During the Franco-Prussian War of 1870, Dunant personally led Red Cross delegations that treated soldiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время франко-прусской войны 1870 года Дюнан лично возглавлял делегации Красного Креста, которые лечили солдат.

The Iglesia Ni Cristo believes that God the Father is the creator deity and the only true God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iglesia Ni Cristo верит, что Бог-Отец является божеством-Творцом и единственным истинным Богом.

The French Prime Minister, Georges Clemenceau, controlled his delegation and his chief goal was to weaken Germany militarily, strategically and economically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Французский премьер-министр Жорж Клемансо управлял своей делегацией, и его главной целью было ослабить Германию в военном, стратегическом и экономическом отношении.

The Tizard delegation also visited Enrico Fermi at Columbia University and told Fermi of the Frisch–Peierls concept for an atomic bomb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегация Тизарда также посетила Энрико Ферми в Колумбийском университете и рассказала ему о концепции Фриша–Пейерльса для атомной бомбы.

The Jacobin Club of Mysore sent a delegation to Tipu Sultan, and 500 rockets were launched as part of the gun salute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Якобинский клуб Майсура направил делегацию в Типу Султан, и в рамках пушечного салюта было выпущено 500 ракет.

The Imperial Order has already sent delegations and armies into the New World.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имперский орден уже отправил делегации и армии в Новый Свет.

Though police officer Kristin Ortega believes he committed suicide, Bancroft is convinced he was murdered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя офицер полиции Кристин Ортега считает, что он покончил с собой, Банкрофт убежден, что его убили.

Peter Pritchard, a renowned turtle biologist, believes that there are no more than five specimens left.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Питер Притчард, известный биолог-черепаха, считает, что осталось не более пяти экземпляров.

Berger believes it was the locals who had done the deed, being anxious to get rid of him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бергер считает, что это сделали местные жители, стремясь избавиться от него.

Larkin's arguments exemplify political outtakes on delegative democracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аргументы Ларкина являются примером политических выходов из делегативной демократии.

It was here resolved to send a delegation to ask Riel's assistance in presenting their grievances to the Canadian government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь было решено послать делегацию, чтобы попросить Риэла помочь им представить свои жалобы канадскому правительству.

Janey erroneously believes that Jon Osterman gave it to her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джейни ошибочно считает, что ее подарил Джон Остерман.

Of the less than 1% Ahmadiya community, the Lahori sect believes in it as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из менее чем 1% Ахмадийской общины в нее верит и секта Лахори.

However, Nina's brother, Detective Nathan West, believes Silas tried to kill her, and investigates the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако брат Нины, детектив Натан Уэст, считает, что Сайлас пытался убить ее, и расследует это дело.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «our delegation believes». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «our delegation believes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: our, delegation, believes , а также произношение и транскрипцию к «our delegation believes». Также, к фразе «our delegation believes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information