Paper handkerchiefs - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Paper handkerchiefs - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
бумажные носовые платки
Translate

- paper [noun]

noun: документ, бумага, статья, газета, обои, меморандум, векселя, банкноты, бумажные деньги, письменная работа

adjective: бумажный, газетный, существующий только на бумаге, тонкий как бумага

verb: завертывать в бумагу, оклеивать обоями

  • paper-and-pencil test - анкетный лист

  • publish paper - публиковать работу

  • filter paper - фильтровальная бумага

  • paper loader - устройство для подачи бумаги

  • sheathing paper - прокладочная бумага

  • scrunched up paper - сморщила бумага

  • comments on the paper - Комментарии к статье

  • paper handling options - Параметры обработки бумаги

  • a review paper on - обзорная статья о

  • melamine paper - меламиновой бумаги

  • Синонимы к paper: construction paper, vellum, bond paper, writing paper, graph paper, tracing paper, notepaper, rice paper, evening paper, broadsheet

    Антонимы к paper: peal, spoken, strip, thick, real, true, unline, articulated, biography, challenge

    Значение paper: material manufactured in thin sheets from the pulp of wood or other fibrous substances, used for writing, drawing, or printing on, or as wrapping material.

- handkerchiefs

носовые платки



The adverts make all sorts of claims for these paper handkerchiefs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этих бумажных платочках разные рекламные объявления.

Gazid began to pull strips of paper and handkerchiefs from the folds of his soiled jacket and trousers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Газид начал доставать какие-то бумажки и носовые платки из складок своего засаленного пиджака и штанов.

I'll have him cut out letters out of construction paper for the board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попросим его вырезать буквы из плотной бумаги, они в классе бывают нужны.

In 1937, French writer and political activist Jean Genet was arrested in Paris for shoplifting a dozen handkerchiefs from the department store Samaritaine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1937 году французский писатель и политический деятель Жан Жене был арестован в Париже за кражу дюжины носовых платков из универмага Самаритен.

She took the handkerchief away from her nose and sniffed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тритч отняла платок от носа и втянула ноздрями воздух.

Manfred was given paper and crayons to amuse himself, and then the two men set out to search for a suitable spot at which to drive the stake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Манфреду дали бумагу и цветные карандаши, а мужчины отправились на поиски удобного места для столбика.

I have written the directions on a separate piece of paper, there's a key in the planter by the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я написал инструкции на отдельном листе, ключ в горшке у двери.

He shook it and dropped it and I pushed it down into my hip pocket and rubbed the palm against the handkerchief I had there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сунул руку в карман брюк и вытер ладонь о лежавший там носовой платок.

For paper versions of these publications, UNIDO tries to recover such costs as photocopying, CD copying and postage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае печатных вариантов таких изданий ЮНИДО стремится возместить такие затраты, как затраты на фотокопирование, копирование компактных дисков и почтовые отправления.

In last December it came to a planned 5-day downtime with the aim to rebuild the press part in the Žimrovice paper mill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1 декабря 2009 г. было Чешским экспортным банком одобрено финансирование 2 этапа проекта Стединвест.

Please find enclosed an information paper regarding the conditions to observe in claims for damage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О деталях, на которые надо обратить внимание при претензиях на возмещение ущерба, Вы получите в качестве приложения соответствующую памятку.

This looks to be an early 17th century edition with, uh, quarter vellum and speckled paper sides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выглядит как издание самого начала 17 века. Пергаментная бумага в кожаном переплете с неровными краями.

And so I grabbed a piece of paper, being careful not to get it wet, made a sketch, and that was where l realised

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я схватил бумагу, пытался её не замочить, сделал набросок, и понял,

There was a wooden marquee with an old man eating something out of a paper bag, and then the car was out of hearing too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под деревянным навесом старик что-то ест из кулька, и вот уже трамвай из слуха вышел.

It is a fine thing to have such credit; really, it is only in France these things are done. Five millions on five little scraps of paper!-it must be seen to be believed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо иметь такой кредит; в самом деле, только во Франции видишь такие вещи; пять клочков бумаги, которые стоят пять миллионов; нужно видеть это, чтобы поверить.

Keep it polished and honed. The blade should slice paper by its weight alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее надо так наточить и надраить, чтобы упавший на нее листок был чисто разрезан силою собственной тяжести!

Let's put your handkerchiefs into your pockets so that they don't call you snotty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай положим ваши платочки в кармашки, так чтобы никто не назвал вас сопливыми.

Do it, please, by my receipt, said the princess; put some paper over the jam, and moisten it with a little rum, and without even ice, it will never go mildewy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сделайте, пожалуйста, по моему совету, -сказала старая княгиня, - сверх варенья положите бумажку и ромом намочите: и безо льда никогда плесени не будет.

What rubbish is this? exclaimed Ippolit Matveyevich. What handkerchief?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что за чепуха! - воскликнул Ипполит Матвеевич. - Какие платки?

A smell of mildew and of wet paper was in the air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пахло плесенью, сырыми обоями.

The offending dust, hair, or paper, seized in miniature steel jaws, was raced back to the burrows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дерзновенный клочок бумаги, пылинка или волосок исчезали в стенах, пойманные крохотными стальными челюстями.

'Do you think it will be in the paper?' was the naive question of the victim of the name day party of his departmental chief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы думаете, что это появится... в газетах? -наивно спросила жертва именин своего начальника.

Margaret brought out her drawing materials for him to choose from; and after the paper and brushes had been duly selected, the two set out in the merriest spirits in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маргарет вынесла ему свои рисовальные принадлежности, чтобы он выбрал бумагу и кисти. После чего оба в самом веселом расположении духа вышли из дома.

You may not know it, but roses will jam even the best paper shredders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете не знать этого, но розы заклинит даже самые лучшие уничтожители бумаги.

You cant believe the news, that's no truth in the paper

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не верьте новостям, это не значит что это правда

But there was no chance of doing anything; and twisting the smooth paper knife in her little hands, she forced herself to read.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но делать нечего было, и она, перебирая своими маленькими руками гладкий ножичек, усиливалась читать.

That winter Yura was writing a scientific paper on the nervous elements of the retina in competition for a university gold medal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этой зимою Юра писал свое ученое сочинение о нервных элементах сетчатки на соискание университетской золотой медали.

The technical minutiae of the paper are beyond my expertise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Технические мелочи работы вне моей экспертизы.

Men working in the fields wore goggles and tied handkerchiefs around their noses to keep the dirt out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выходя в поля, люди надевали защитные очки и обвязывали лицо носовыми платками.

With this he dived into his trouser pocket, pulled out a crumpled piece of paper and thrust it at Vasilisa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этими словами он полез в карман штанов, вытащил смятую бумагу и ткнул ее Василисе.

I am quite jealous of the paper, she said, as she wiped away the tears that her childlike merriment had brought into her eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ревную тебя к газете, - сказала Полина, вытирая слезы, выступившие у нее на глазах от этого по-детски веселого смеха.

He stood up, his handkerchief to his lips, with a rattling sound in his throat, weeping, and choked by sobs that shook his whole body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прижимая платок к губам, он стоял у постели больной и захлебывался слезами, все его тело, с головы до ног, сотрясалось от рыданий.

I was afraid my schoolmates would see my picture in the paper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё, что увидел, я перенёс на бумагу.

He drew the handkerchief from his pocket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вынул из кармана платок с завернутым в него предметом.

She saw roof gardens float down like handkerchiefs spread on the wind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сады на крышах колыхались под ней, как платки, трепетавшие на ветру.

Then Mrs. Bunting scrutinised the waste-paper basket and Mr. Bunting opened the lid of the coal-scuttle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Бантинг перерыла корзину для бумаг, а мистер Бантинг открыл ящик с углем.

Actually, I'm co-founder of the Green Club, photographer on the school paper...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я соосновательница клуба Зеленых, фотограф в школьной газете...

Her husband regarded the paper as if it were a window-pane through which he saw for miles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Муж покойной Сьюзен смотрел на бумагу, как будто она была оконным стеклом, сквозь которое он видел многомильную даль.

Still keeping his handkerchief to his bleeding nose Helmholtz nodded in confirmation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прижимая к разбитому носу платок, Гельмгольц кивнул подтверждающе.

The woman with the handkerchief continued to sob in snuffy gasps as they went up the walk and entered the lattice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По пути к решетчатому вестибюлю женщина с платком устало всхлипывала.

He said: If you want to know how hard it is, I'll tell you: right now I want to burn this paper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сказал: - Если хочешь знать, насколько это трудно, я скажу тебе. Теперь уже я хочу сжечь этот документ.

Miss Wilkinson put away her handkerchief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Уилкинсон отложила носовой платок.

Let us go back to the handkerchief found at the scene of the crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вернемся к платку, найденному на месте преступления.

He manages stacks of paper. Moving them from side to side every day, he hates his job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он перекладывает каждый день пачки бумаг из стороны в сторону, он е навидит свою работу.

You take all the hopes you had for your baby, all the fears you have about life moving forward. You write all of that on a piece of paper, and you read it out loud in front of a burning candle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все надежды, связанные с ребенком, все страхи, связанные с будущей жизнью пишешь на листе бумаги и читаешь вслух на горящую свечу.

She had taken a step forward in order to bar the way, and quickly pulling out a handkerchief from her pocket, wiped her eyes with an abrupt movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она шагнула вперед, чтобы преградить ему дорогу, и, порывистым движением вынув из кармана платок, быстро вытерла слезы.

As for me, I plump for the American, said Dr. Constantine. It is a very expensive handkerchief, that; and Americans, as all the world knows, do not care what they pay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается меня, я голосую за американку, -сказал доктор. - Платок стоит целое состояние, а все знают, что американцы швыряются деньгами.

Setting her tankard down she began to fumble for her handkerchief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поставив кружку, она принялась искать платок.

There was another girl younger still - with golden red hair that stood out like a halo; her hands were very restless; they were tearing and pulling at the handkerchief in her lap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одна девушка, моложе их, с рыжевато-золотистыми волосами, окружавшими голову, словно нимб, постоянно теребила лежащий на коленях носовой платок.

Bernard Wain, a farm with a sensitive sense of smell, has taken up James' suggestion of wearing a handkerchief around his face when required.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бернард Уэйн, фермер с чутким обонянием, принял предложение Джеймса носить носовой платок вокруг лица, когда это требуется.

She would prostrate herself before me and, with great tenderness, take the dust off my feet with her handkerchief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она падала ниц передо мной и с величайшей нежностью стирала носовым платком пыль с моих ног.

It is a courtship dance which involves a woman holding a fan or a handkerchief, where it plays an instrumental role as it places the couple in romance scenario.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это танец ухаживания, в котором участвует женщина, держащая веер или платок, где он играет инструментальную роль, поскольку он помещает пару в романтический сценарий.

Usually the square was marked at the corners with dropped handkerchiefs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно на углах квадрата лежали оброненные носовые платки.

The street all naked ... The lightless houses ... And the myrrh of unwitting martyrs ... Let me put my handkerchief to my nose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На улице все голые ... Дома без света ... И мирра невольных мучеников ... Позвольте мне поднести платок к носу.

The first pleated handkerchief linen garment to be shown in the United States was a white evening dress called First Love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первым плиссированным платком льняной одежды, который был показан в Соединенных Штатах, было белое вечернее платье под названием Первая любовь.

It required three hundred handkerchiefs and contained more than five thousand pleats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она требовала триста носовых платков и содержала более пяти тысяч складок.

Handkerchiefs can be made of cotton, cotton-synthetic blend, synthetic fabric, silk, or linen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Носовые платки могут быть изготовлены из хлопка, хлопко-синтетической смеси, синтетической ткани, шелка или льна.

In addition to carrying for practical purposes, handkerchiefs have long been displayed in the chest pocket of men's jackets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо ношения в практических целях, носовые платки уже давно демонстрируются в нагрудных карманах мужских пиджаков.

Used in this way, they are referred to as a pocket handkerchief or pocket square.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используемые таким образом, они называются карманным носовым платком или карманным квадратом.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «paper handkerchiefs». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «paper handkerchiefs» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: paper, handkerchiefs , а также произношение и транскрипцию к «paper handkerchiefs». Также, к фразе «paper handkerchiefs» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information