Parallel calls - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: параллельно
adjective: параллельный, аналогичный, подобный
noun: параллель, аналогия, параллельное соединение, соответствие, параллельная линия, знак, две вертикальные черты
verb: проходить параллельно, быть параллельным, проводить параллель, сравнивать, соответствовать, находить параллель, соединять параллельно, присоединять параллельно, шунтировать, запараллеливать
wing parallel - параллель крыла
parallel approach - параллельный подход
parallel feed - параллельная подача
parallel task - параллельная задача
largely parallel - в значительной степени параллельно
parallel ridges - параллельные гребни
parallel surge - параллельный всплеск
parallel coordinates - параллельные координаты
parallel calls - параллельные вызовы
number of parallel events - количество параллельных мероприятий
Синонимы к parallel: aligned, collateral, side by side, equidistant, related, like, homologous, comparable, equivalent, corresponding
Антонимы к parallel: zigzag, divergent, dissimilar, different, crooked, skewed, separate, divergence, difference, opposite
Значение parallel: (of lines, planes, surfaces, or objects) side by side and having the same distance continuously between them.
noun: вызов, призыв, зов, требование, соединение, призвание, сигнал, позывной, визит, крик
verb: назвать, называть, вызывать, звать, призывать, звонить по телефону, обзывать, заходить, созывать, считать
calls accounting system - система учета звонков
reduced calls - уменьшенные звонки
calls herself - называет себя
open calls - открытые звонки
calls for the full - призывает к полному
my delegation calls on - моя делегация призывает
calls on the minister - призывает министра
make some calls - сделать несколько звонков
thousands of calls - тысячи звонков
policy calls for - вызовы политики для
Синонимы к calls: yell, holler, cry, roar, shout, scream, exclamation, vociferation, song, sound
Антонимы к calls: vocation, nominate, miscall
Значение calls: a cry made as a summons or to attract someone’s attention.
It is thus more convenient to use a base sequential language and insert API calls to parallel execution models, via a programming model. |
Таким образом, удобнее использовать базовый последовательный язык и вставлять вызовы API в модели параллельного выполнения через модель программирования. |
The DMZ runs northeast of the 38th Parallel; to the south, it travels west. |
ДМЗ проходит к северо-востоку от 38-й параллели; к югу он движется на Запад. |
The tool is fed in a direction parallel to its axis of rotation into the workpiece to form the round hole. |
Инструмент подается в направлении, параллельном оси его вращения, в заготовку для образования круглого отверстия. |
The doc calls the clinic and Ollie comes back to the lot to sort out the car. |
Доктор позвонил в клинику, а Олли вернулся в гараж заняться машиной. |
Стоны, вопли, крики и призывы о помощи дополняли картину хаоса. |
|
From truckers on CBs, to cell phone calls, to military communications. |
От фургонов дальнобойщиков и сотовых телефонов до военных сообщений. |
Colonel Sheppard and Dr. Beckett are no longer responding to our radio calls. |
Полковник Шеппард и доктор Бекетт больше не отвечают наши вызовы по рации. |
I want to climb a parallel up to his head... and look at the people down below praying for my battalion. |
Я хочу забраться на его голову... и посмотреть на людей внизу, молясь за мой батальон. |
Some phenomena gave rise to the emergence and development of a parallel, hidden, underground economy. |
Некоторые явления определили появление и развитие параллельной, теневой, скрытой экономики. |
Bangladesh calls on both parties to end the cycle of violence and retaliation. |
Бангладеш призывает обе стороны прекратить насилие и акции возмездия. |
Солнечные лучи распространяются параллельно друг другу. |
|
Kissinger calls for “a concept of order that transcends the perspective and ideals of any one region or nation. |
Киссинджер призывает к разработке «концепции порядка, которая выходила бы за пределы устремлений и идеалов отдельного региона или страны. |
The situation calls for continuing and extending those costs, while leaving the door open for serious negotiation when Moscow is truly ready. |
Ситуация требует продолжения, предоставляя шанс для действительно серьезных переговоров с Москвой. |
Without getting into too much theory, this raises the possibility of computers that can process exceedingly large amounts of data in parallel and are therefore much faster. |
Не вдаваясь особо в теорию, скажем лишь, что это дает компьютерам возможность параллельно обрабатывать очень большие объемы данных, благодаря чему они становятся намного быстрее. |
They went past the leather exercise horse and the parallel bars to the exit. |
Направляясь к выходу, обе пары прошли мимо кожаного коня и брусьев. |
Нужно отпраздновать такое событие. Шампанского! |
|
The president calls on Congress to fund the Justice Department tobacco lawsuit at the levels necessary to continue this litigation. |
Президент призывает Конгресс профинансировать табачный иск Департамента Юстиции... ... ... на уровне, достаточном, для продолжения этого судебного процесса. |
There are calls for a reformation. |
Призывы к реформации. |
He's still on remand, And calls from the prison are monitored. |
Он до сих пор под заключением, и звонки из тюрьмы прослеживаются. |
Two words. Just 'cause you guys think you're these big ghetto gunfighters now, don't mean you can be dropping your calls. |
Два слова - только потому что вы считаете себя крутыми героями, не стоит так выёживаться. |
One day she calls me, says the guy's cracked up. |
Однажды она позвонила мне, сказала парень на передозах. |
Turns out the cops were watching Joe Barbara like a hawk and some deputy sheriff notices all the traffic and calls the feds. |
А местные копы пасли и Джо, и его ферму и какой-то помощник шерифа засёк суету и стукнул в ФБР. |
бесплатные телефонные звонки, бесплатные обеды - прямо жулик какой-то. |
|
Sometimes he calls us back. Most of the time, he just tells Mac how he wants it handled. |
Иногда он звонит, но чаще передает Макаллистеру указания, как поступить. |
Jack's not returning my calls, and it's been a week, and Andrew still hasn't been able to track down Elizabeth. |
Джек уже неделю не отвечает на мои звонки. а Эндрю пока так и не удалось отыскать Элизабет. |
They... go about their lives in parallel lines... never to touch. |
Они... проведут свою жизнь на параллельных линиях... и никогда не соприкоснутся. |
Your mom starts asking questions, someone calls social services, and it's just a big mess. |
Твоя мама начнёт задавать вопросы, кто-нибудь позвонит в соц. службу, и будут неприятности. |
Paying calls on neighbours who don't like me, who find me funny and foreign and not to be trusted? |
Ходить в гости к соседям, которые меня не выносят? Которые считают меня странной, недостойной доверия иностранкой? |
Обязательно будут звонки и обращения по телефону. Они попытаются запугать нас. |
|
Вы звонили на этот номер. |
|
Now, if she calls the INS directly, she's gonna get nowhere. |
Если она будет звонить напрямую в службу иммиграции, это ничего не даст. |
The world calls me beautiful. It is something to be well received. |
Люди находят меня красивой, а это уже кое-что; это обеспечивает мне повсюду благосклонный прием. |
Yeah, but dodging my mother's phone calls is not a movie-night rule. |
Да, но избегать разговоров с моей мамой это правило киновечера. |
Wouldn't return my calls. |
Звонки мои игнорировал. |
There were no calls from Joe Ferraro's mobile to or from anyone in the relevant time frame. |
С мобильника Джо Ферраро не исходило и на него не поступало звонков в указанный временной промежуток. |
Она лишь отвечает на звонки и варит кофе. |
|
No-one's sorrier than I am we didn't hear about this case earlier, but we're urgently looking for the man your husband calls Smith. |
Я глубоко сожалею, что мы не узнали об этом деле раньше, но нам срочно нужен человек, которого ваш муж называет Смитом. |
Yes, shortly after the appointment, the calls started rolling into the office. |
Да, вскоре после назначения мне в офис стали звонить не переставая. |
The capacitor is often followed by other alternating series and parallel filter elements to further reduce ripple voltage, or adjust DC output voltage. |
За конденсатором часто следуют другие чередующиеся последовательно и параллельно фильтрующие элементы для дальнейшего уменьшения пульсаций напряжения или регулировки выходного напряжения постоянного тока. |
Because the collar obscures all clouds below that parallel, speeds between it and the southern pole are impossible to measure. |
Поскольку воротник закрывает все облака ниже этой параллели, скорости между ним и Южным полюсом невозможно измерить. |
The C-5 road lies parallel to Epifanio de los Santos Avenue, passing through the cities of Valenzuela, Quezon City, Marikina, Pasig, Makati, Taguig and Parañaque. |
Дорога с-5 проходит параллельно проспекту Эпифанио-де-лос-Сантос, через города Валенсуэла, Кесон-Сити, Марикина, Пасиг, Макати, Тагиг и Параньяк. |
In theory, this would allow unlimited and free long-distance phone calls. |
Теоретически это позволит осуществлять неограниченные и бесплатные междугородные телефонные звонки. |
By selection of parallel R and C elements in the proper proportions, the same division ratio can be maintained over a useful range of frequencies. |
Путем подбора параллельных элементов R и C в соответствующих пропорциях можно поддерживать одинаковое отношение деления в полезном диапазоне частот. |
Their call structure is complex and they have distinctive alarm calls for aerial and ground predators to which others react appropriately. |
Их структура вызова сложна, и у них есть отличительные тревожные сигналы для воздушных и наземных хищников, на которые другие реагируют соответствующим образом. |
Coke's consumer hotline received more calls about Max than any previous spokesperson, some even asking if he had a girlfriend. |
На горячую линию потребителей Coca-Cola поступило больше звонков о Максе, чем на любую предыдущую пресс-службу, некоторые даже спрашивали, есть ли у него девушка. |
These channels can be used separately for voice or data calls or bonded together to provide a 128 kbit/s service. |
Эти каналы могут использоваться отдельно для голосовых или информационных вызовов или соединяться вместе для предоставления услуги 128 Кбит/с. |
This technique is advantageous as the teeth are viewed exactly parallel with the central ray and therefore there are minimal levels of object distortion. |
Этот метод является выгодным, так как зубы просматриваются точно параллельно центральному лучу, и поэтому существуют минимальные уровни искажения объекта. |
The stations carry out their tasks in parallel, each on a different car. |
Станции выполняют свои задачи параллельно, каждая на своем вагоне. |
Here the back roller steadied the incoming thread, while the front rollers rotated faster, pulling the roving out and making the fibres more parallel. |
Здесь задний ролик уравновешивал входящую нить, в то время как передние ролики вращались быстрее, вытягивая ровинг и делая волокна более параллельными. |
What therefore happens is that energy is converted, from the part associated with the parallel motion v// to the perpendicular part. |
Таким образом, происходит преобразование энергии из части, связанной с параллельным движением v//, в перпендикулярную часть. |
In parallel, IBM introduced the IBM ThinkPad A30 in October 2001 which was the first notebook with integrated Bluetooth. |
Параллельно IBM представила IBM ThinkPad A30 в октябре 2001 года, который стал первым ноутбуком со встроенным Bluetooth. |
Since then, the supercomputer market has focused much more on massively parallel processing rather than better implementations of vector processors. |
С тех пор рынок суперкомпьютеров стал гораздо больше ориентироваться на массовую параллельную обработку, а не на более совершенные реализации векторных процессоров. |
' Its complaint is related to a debate on gratitude that occurs in a parallel Indian story from the Panchatantra. |
- Его жалоба связана с дискуссией о благодарности, которая происходит в параллельной индийской истории из Панчатантры. |
Utilizing his voice acting skills, he calls Miranda while posing as a series of undesirable applicants. |
Используя свои навыки озвучивания, он звонит Миранде, выдавая себя за ряд нежелательных кандидатов. |
Felicity then calls Roy, using Oliver's voice encoder, asking him to break into the lab to retrieve the sample. |
Затем Фелисити звонит Рою, используя голосовой шифратор Оливера, и просит его проникнуть в лабораторию, чтобы забрать образец. |
Consequently, sets of parallel affine subspaces remain parallel after an affine transformation. |
Следовательно, множества параллельных аффинных подпространств остаются параллельными после аффинного преобразования. |
These joints are natural, parallel fractures by which the rectangular formations seen in the area likely formed. |
Эти суставы представляют собой естественные параллельные трещины, в результате которых, вероятно, образовались прямоугольные образования, видимые в этом районе. |
Crossing tram and train tracks that are separate and parallel to street is always prohibited. |
Пересечение трамвайных и железнодорожных путей, расположенных отдельно и параллельно улице, всегда запрещено. |
Streets surveyed parallel to these streets, including George Street, formed Brisbane's rectangular grid. |
Улицы, обследованные параллельно этим улицам, включая Джордж-стрит, образовывали прямоугольную сетку Брисбена. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «parallel calls».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «parallel calls» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: parallel, calls , а также произношение и транскрипцию к «parallel calls». Также, к фразе «parallel calls» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.