Parents who fail to send - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Parents who fail to send - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Родители, которые не в состоянии отправить
Translate

- parents

родители

- who [pronoun]

pronoun: кто, который, те, кто, тот, кто

- fail [verb]

verb: терпеть неудачу, обанкротиться, отказывать, выходить из строя, не выполняться, не удаваться, слабеть, изменять, ослабевать, не сделать

noun: провал, неудача, облом, неудача на экзамене

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- send [verb]

verb: отправлять, послать, посылать, передавать, присылать, отсылать, рассылать, слать, заслать, засылать

  • send electronically - отправлять в электронном виде

  • send in one’s papers - отправить в работах своих

  • send you warm greetings - отправить вам теплые приветствия

  • should send back - следует отправить обратно

  • makes it easy to send - позволяет легко отправить

  • will send you back - пошлет вас обратно

  • before i can send - прежде, чем я могу отправить

  • send it for - отправить его на

  • or send me - или отправить мне

  • send the necessary - отправить необходимые

  • Синонимы к send: email, mail, radio, communicate, post, telephone, forward, wire, address, telegraph

    Антонимы к send: receive, bring, get, take, bring in, detain, take up, arrest, delay

    Значение send: cause to go or be taken to a particular destination; arrange for the delivery of, especially by mail.



It is the harrowing story of a poor, sensitive young girl whose uneducated, alcoholic parents utterly fail her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Энтони Блант был в прошлом землемером Королевских картин, а затем картин Королевы для королевской художественной коллекции.

Sibling abuse occurs most often in dysfunctional, neglectful or abusive homes when parents fail to set boundaries or discipline abusive children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жестокое обращение с братом и сестрой чаще всего происходит в неблагополучных, небрежных или оскорбительных семьях, когда родители не устанавливают границ или не дисциплинируют оскорбляющих детей.

In Turkey, parents who fail to send their children to school are charged as criminals, which at times may result in their incarceration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Турции родители, которые не отправляют своих детей в школу, обвиняются как преступники, что иногда может привести к их тюремному заключению.

Parents who fail to marry a child at the proper age are thought to be neglecting their responsibilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается, что родители, которые не вступают в брак с ребенком в надлежащем возрасте, пренебрегают своими обязанностями.

They fail to see the difference between a structure and bondage gear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не видят разницы между структурой и механизмом рабства.

They tore families apart and brainwashed children against their own parents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они разрушили семьи и настроили детей против родителей.

Starting in infancy, parents of baby boys are more likely to name all their body parts, at least they'll say, here's your pee-pee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с младенчества, родители мальчиков скорее будут называть все части их тела, по меньшей мере, они скажут: это твоя пи-пи.

Parents of baby girls go right from navel to knees, and they leave this whole situation in here unnamed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родители девочек переходят от пупка сразу к коленям, и вся эта область остаётся безымянной.

It belongs to our parents and their community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё это принадлежит нашим родителям и нашему сообществу.

I was born here and live with my parents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я здесь родилась и живу с родителями.

Doug and Carrie are having financial trouble and they're going to his parents for help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Дага и Кэрри финансовые трудности, и они собираются обратиться к его родителям за помощью.

However, censuses and surveys often fail to use consistent definitions of ancestry over time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако при проведении переписей и обследований в разные периоды времени часто используются не согласующиеся друг с другом определения родословной.

That positive step would make parents accountable to the Government for their actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот позитивный шаг возложил бы на родителей ответственность перед правительством за свои действия.

The Act is intended to make it easier for parents working outside the home to strike a balance between the demands of their careers and those of their families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон направлен на содействие родителям, работающим вне дома, в достижении сбалансированности в потребностях в отношении их профессиональной карьеры и потребностях их семей.

And very shortly after my birth, my parents found out I had a condition called ocular albinism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И очень скоро после моего рождения мои родители узнали, что у меня глазной альбинизм.

Some were married, some were divorced and some were parents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из них женаты, некоторые разведены, а у иных есть дети.

Because both parents contribute these cell seeds, offspring end up blending the features of mom and dad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку в момент зачатия происходит соединение половых семян обоих родителей, их отпрыск в конечном итоге обладает признаками как матери, так и отца.

A government package for marriages and parents grants up to USD 15,000 per child, extends maternity leave and distributes tax benefits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государственный пакет для супружеских пар и родителей предоставляет до 15.000 долларов на ребенка, продлевает отпуска по беременности и родам и обеспечивает налоговые льготы.

The thing that most people fail to appreciate is that the connections between cause and effect is invariably much more subtle and complex than most people would naturally suppose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Факт, который большинство людей не способно осознать, состоит в том, что связи между причиной и следствием неизменно гораздо более изящны и сложны, чем большинство людей могло бы предположить.

Ms. Hearst is still being examined by Dr. William Sargent, a brainwash expert flown in from London at her parents' expense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Херст проверяет д-р Сарджент, эксперт по промыванию мозгов, прилетевший из Лондона за счет ее родителей.

My parents don't like anything ostentatious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои родители не любят показухи.

Shen's troubled parents consulted a soothsayer. She foretold that if Shen continued down this dark path, he would be defeated by a warrior of black and white.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обеспокоенные родители лорда Шеня обратились к Вещунье и она предсказала, что, если Шень продолжит идти по стезе тьмы то однажды он будет повержен чёрно-белым воином.

So if you touch the white lines, you fail?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если наедешь на белые линии, то ты провалился?

Because if it's to come to terms with how screwed up my parents were?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что, если это насчет примирения с тем, какие мои родители психопаты?

I'd kill my parents for a good stew!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За хороший суп я могу прикончить отца и мать.

When I wanted to be a firefighter, my parents flipped out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я понял, что хочу быть пожарным, мои родители были против.

Mr Black, my colleague and I consider we would fail in our duty of care if we did not ask you something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Блэк, мы с коллегой подумали, что возложенная на нас ответственность требует задать вам один вопрос.

You've already failed two tests and you're about to fail the third.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты уже провалил два теста и скоро провалишь третий.

We have to put ourselves in the position of the child or the child's parents or guardians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны поставить себя на место ребенка или родителей ребенка или его опекунов.

There were a few kids riding on it, mostly very little kids, and a few parents were waiting around outside, sitting on the benches and all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На них каталось несколько ребят, совсем маленьких, а родители сидели на скамейке и ждали.

My parents are splitting up because I...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои родители разводятся, потому что я...

Two hundred guys with no wives, no kids, no parents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

200 парней, не имеющих жён, детей и родителей.

Birk Larsen's parents had the following to say.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(ТВ) Родители Нанны Бирк Ларсен сделали заявление.

Now, you little devil... I am thinking that maybe your parents sometimes call you Robert,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот что, дьяволёнок... насколько я понимаю, родители изредка все-таки называют тебя Роберт,

Are you in touch with your parents?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты общаешься с родителями?

My parents are tearing this down tomorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои родители сломают этот дом.

There's a fail-safe built into the curse, a trigger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В проклятие был встроен предохранитель.

Dan, if i'm gonna walk into a room full of fired-up parents, i need to know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэн, если я собираюсь войти в комнату, полную разъяренных родителей, то я должен знать.

It's foolish to attempt murder and to fail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глупо попытаться убить и провалиться.

It's causing his heart to fail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это перегружает его сердце.

Your former employers killed Cole for discovering the truth, and nothing's stopping them from killing his parents, too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваши работодатели, убили Кола за попытку найти правду и ничто их не остановит, от убийства его родителей.

The thing that we ought to be thinking about, in my judgment, is how to prevent exposure, in case Mr. Cowperwood does fail, until after election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но сейчас нам надо прежде всего позаботиться об избежании огласки до конца выборов, если Каупервуд все-таки вылетит в трубу.

I wear high heels and fail everybody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хожу на каблуках и всех заваливаю на экзаменах.

The marriage could fail because he didn't.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но брак может рухнуть, если он не будет делать этого.

That is why you fail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому тебе оно и не удается.

On lap 17, Fabi overtook Berger at the Bosch-Kurve, only for his own engine to fail seconds later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На 17-м круге Фаби обогнал Бергера на Бош-Курве, но через несколько секунд его собственный двигатель отказал.

Fortunately, such attempts ordinarily fail, as should this one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К счастью, такие попытки обычно терпят неудачу, как и эта.

Some drives may either completely or partially fail to erase the data with the ATA Secure Erase, and the data will remain recoverable from such drives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые диски могут полностью или частично не стереть данные с помощью ATA Secure Erase, и данные останутся восстанавливаемыми с таких дисков.

The ECTS system initially divided students between pass and fail groups and then assessed the performance of these two groups separately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Система ECTS первоначально разделила студентов между группами сдать и не сдать, а затем оценивала эффективность работы этих двух групп отдельно.

If the disease has significantly infected the leaves enough in early spring it is possible that the fruit will fail to mature in that year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если болезнь достаточно сильно заразила листья ранней весной, вполне возможно, что плоды не успеют созреть в этот год.

As a result, the motor may fail to start or to run at full power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате двигатель может не запуститься или работать на полную мощность.

In many cases the individuals involved may not know how to request intervention, or they may be so absorbed in the conflict that fail to request intervention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих случаях вовлеченные в конфликт лица могут не знать, как обратиться с просьбой о вмешательстве, или же они могут быть настолько поглощены конфликтом, что не обращаются с просьбой о вмешательстве.

If people's emotions are not properly considered, criticism can fail to succeed, even although it is well-intentioned, or perfectly sensible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если не учитывать должным образом эмоции людей, критика может не увенчаться успехом, даже если она благонамеренна или совершенно разумна.

Individuals with HPD often fail to see their own personal situation realistically, instead dramatizing and exaggerating their difficulties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди с ГПД часто не видят свою личную ситуацию реалистично, вместо этого драматизируя и преувеличивая свои трудности.

However under the stress of a POS system, they can fail miserably resulting in constant errors and corruption of data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако под давлением POS-системы они могут с треском провалиться, что приведет к постоянным ошибкам и повреждению данных.

It is quite all right if very many or even most experts fail to help, or think poorly of us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вполне нормально, если очень многие или даже большинство экспертов не могут помочь или плохо думают о нас.

Internal parts may corrode and fail, or the active materials may be slowly converted to inactive forms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутренние части могут подвергаться коррозии и разрушаться, или же активные вещества могут медленно превращаться в неактивные формы.

In grammar checking, the parsing is used to detect words that fail to follow accepted grammar usage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Электронные словари становятся все более распространенным выбором для студентов ESL.

Another problem presents itself if marketers fail to properly execute an undercover campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эталонная реализация лицензирована под лицензией BSD, опубликованной на GitHub.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «parents who fail to send». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «parents who fail to send» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: parents, who, fail, to, send , а также произношение и транскрипцию к «parents who fail to send». Также, к фразе «parents who fail to send» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information