Children of parents who - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Children of parents who - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
дети родителей, которые
Translate

- children [noun]

noun: дети, ребята

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- parents

родители

- who [pronoun]

pronoun: кто, который, те, кто, тот, кто



But if we think about this now and we think about it in the human context on a day like Halloween, if parents can in essence costume their children genetically, are we going to be talking about a Frankenstein 2,0 kind of situation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если подумать об этом сейчас и тем более в отношении человека, в контексте Хэллоуина, если родители, по сути, могут поменять генетический наряд ребёнка, не получим ли мы Франкенштейна 2,0?

Several centres taught sign language to parents and siblings of the hearing impaired and offered guidance in caring for children with cerebral palsy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нескольких центрах осуществлялось обучение родителей и членов семей лиц с нарушениями слуха языку жестов и проводился инструктаж по вопросам ухода за детьми, страдающими корковым параличом.

Let's allow the proposition that somehow dead parents in heaven can help their living children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сделаем предположение, что каким-то образом мертвые родители в раю могут помогать их живым детям.

As psychologists and parent trainers, we know that arming parents with skills in caring for their children can have a huge effect on their well-being.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы, психологи и специалисты по подготовке родителей, знаем, что обучение родителей навыкам ухода за детьми может иметь огромное влияние на состояние детей.

But in our modern life there is often a lack of communication between parents and their children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в современной жизни существует проблема недостатка общения между родителями и детьми.

Senior pupils are going to school by themselves, but small children are going with their parents at their side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старшеклассники идут в школу сами, а маленькие дети - с родителями.

The Supreme Court has also viewed the Fourteenth Amendment as a limitation on the reasons for which parents may be separated from their children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верховного суда, четырнадцатая поправка ограничивает основания, на которых родители могут быть разлучены со своими детьми.

Parental controls are installed so parents can monitor their children on the Internet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родительская программа устанавливается чтобы родители могли следить за своим ребенком в Сети.

Elders, parents, youth and children are all linked together through reciprocal relationships which continuously enrich their common heritage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старики, родители, молодежь и дети - все они связаны воедино взаимоотношениями, которые непрерывно обогащают их общее наследие.

When I was a child, I don't remember any divorced parents' children, who lived on my block, on my street Now, most.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я был ребенком, я не помню детей, родители которых развелись, которые жили бы в моем квартале, на моей улице.

There are different opinions on how children should be treated if they disobey their parents, break the rules, do forbidden things, don't keep their words or promises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть различные мнения относительно того, как детей нужно рассмотреть, если они не повинуются их родителям, нарушают правила, делают запрещенные вещи, не держите их слова или обещания.

They tore families apart and brainwashed children against their own parents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они разрушили семьи и настроили детей против родителей.

So also, parents constructed family tales - tales to tell their children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, родители сочиняли семейные легенды — легенды, чтобы рассказывать своим детям.

Some children whose parents have the means are even sent out of the country to avoid the possibility of forced conscription.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторых детей, имеющих состоятельных родителей, даже отправляют из страны, чтобы избежать риска насильственного призыва на военную службу.

The official position is that only vagrant children whose parents' whereabouts are not known are collected and taken to the camps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно позиции официальных органов, собираются и направляются в лагеря только беспризорные дети, местонахождение родителей которых неизвестно.

Now I want you to consider the feelings of the unhappy parents with all their children flown away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучше подумайте о том, что чувствуют несчастные родители, у которых улетели все дети.

It will make parents closer to their children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это поможет родителям стать ближе к своим детям.

In conclusion, parents should be more understanding to their children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В заключение, родителям следует относится к подросткам с пониманием.

Death rates are also higher among those uninfected children whose parents either suffer from or have already died of AIDS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровень смертности также выше среди неинфицированных детей, родители которых либо страдают от СПИД, либо умерли от него.

That`s why parents must help their children solve youth problems and children should be a good and positive example for them showing how it is important to treat other people with respect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно поэтому родители должны помогать своим детям решать трудные вопросы, а дети должны быть хорошим и положительным примером для них, показывая, как важно относиться к другим людям с уважением.

That demographic change can result in a 2-2-4 family structure, that is, a middle-aged couple who have to support two children as well as four parents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результатом таких демографических перемен может стать структура семьи по схеме 2-2-4, то есть семейная пара, которая должна будет поддерживать собственных двух детей, а также четырех родителей.

Children may be separated from their parents only on the basis of the law and a court decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разлучение детей с родителями возможно лишь на основе закона и судебного решения.

And I learn from life, take something from students, their parents and learn on their mistakes and mistakes of children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я учусь у жизни, у времени, у своих учеников, у их родителей, учусь на своих ошибках и ошибках детей.

Parents all over the internet are moaning about their children wandering around like zombies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родители по всему интернету жалуются что их дети ведут себя как зомби.

If the relationship between parents and children is based on love, mutual respect, and kindness, the family will be happy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если отношения между родителями и детьми, основаны на любви, взаимном уважении, и доброте, семья будет счастлива.

Parents are entitled to special instruction in child development, children's needs and parenthood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родители имеют право на получение специальных услуг в связи с воспитанием детей, удовлетворением их потребностей и выполнением родительских обязанностей.

Sleepy-eyed children sat on the laps of parents or elder siblings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детишки сидели на руках у родителей или старших братьев.

Grown-up children don't adopt their own parents or their own brothers and sisters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выросшие дети не станут усыновлять собственных родителей, братьев и сестер.

At the same time, the Government has also started day care facilities at the office premises to help working parents with young children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо этого, правительство приступило к созданию возможностей для работающих родителей по уходу за своими малолетними детьми на производстве.

The law also says parents are responsible for their children's welfare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон также говорит, что родители отвечают за здоровье своих детей.

Some children choose profession their parents want, others do it in their own way while choosing their profession and there are some boys arid girls, who want nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые дети выбирают профессию, которую хотят их родители, другие поступают по-своему при выборе своей будущей профессии и есть такие, кто не хочет ничего.

Parents are people who contribute to the development of the child's personality and besides they must remain the closest friends for their children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родители это люди, которые способствуют развитию личности ребенка и к тому же они должны оставаться самыми близкими друзьями для своих детей.

Children and parents should find common language, because family is the most valuable treasure you have.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети и родители должны учиться находить общий язык, потому что семья - это самое ценное, что у вас есть.

In fact, quite small things that parents do are associated with good outcomes for children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, даже незначительные, на первый взгляд, вещи, которые делают родители, дают хорошие результаты.

They had not been taught the lessons most children learn from their parents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их не научили тому, чему обычные дети с младых ногтей учатся у своих родителей.

Fourthly, in spite of the fact that many parents still don't take their children seriously, youths have to make difficult decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-четвертых, несмотря на то, что много родителей все еще не относятся к своим детям серьезно, молодые люди должны принять трудные решения.

Custody of children would be decided by the municipal authority only if the parents were unable to reach agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос о попечении над ребенком рассматривается муниципальным органом лишь в том случае, если родители не в состоянии прийти к согласию.

The children, on the other hand, were systematically turned against their parents and taught to spy on them and report their deviations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детей же систематически настраивают против родителей, учат шпионить за ними и доносить об их отклонениях.

To assist in travel costs for children to visit parents in prison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель - оказание материальной помощи детям по оплате их транспортных расходов для свидания с родителями, находящимися в местах заключения.

I have noticed that parents tend to exaggerate when it comes to their children's accomplishments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отметил, что родители склонны к преувеличениям, когда дело касается достижений их детей.

With regards the role of parents and school authorities With regards the collective transport of children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4.2.2 В отношении роли родителей и администраций школ.

A lot of psychologists tell us that parents are subconsciously afraid of talk with their own children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Много психологов говорят, что родители подсознательно боятся разговора с собственными детьми.

As parents and other family members become ill, children take on greater responsibility for income generation, food production and care of family members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда заболевают родители и другие члены семьи, на плечи детей ложится бóльшая ответственность за получение дохода, обеспечение продуктами питания и за заботу о семье.

But it's quite average, that you would have two parents and one child, or two children, or three children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в среднем, это двое родителей и один ребенок, или два, три ребенка.

It may seem strange, but a lot of children say, that their parents don`t want to communicate with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может показаться странным, но многие дети говорят, что их родители не хотят с ними общаться.

In this study, children who had engaged, interested parents, ones who had ambition for their future, were more likely to escape from a difficult start.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В исследовании дети вовлечённых, сопричастных родителей, заинтересованных в их будущих достижениях, с большей вероятностью избежали трудного начала.

Both parents work, yet, they have less children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба родителя работают, но, тем не менее, у них меньше детей.

Having engaged, interested parents in those first few years of life was strongly linked to children going on to do well at school later on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иметь вовлечённых, заинтересованных родителей в начале жизни напрямую связано с тем, что их дети справляются и добиваются успеха в школе.

And there fore, warm relationships between parents and their children are necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И поэтому, теплые отношения между родителями и их детьми необходимы.

Parents who are obliged to provide maintenance for children mostly do fulfil their maintenance obligation voluntarily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родители, которые обязаны обеспечивать содержание детей, в большинстве своем делают это без принуждения.

Every generation has its teen idol that the parents just don't get.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждое поколение имеет своего кумира молодежи,которого родители просто не понимают.

I thought the stories were told to frighten children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, их рассказывают, чтобы пугать детей.

Children, be careful to not get burned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети, отодвиньтесь, а то обгорите!

Many poor children also work as scavengers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие дети из бедных семей занимаются также сбором утильсырья.

This is a one-party consent to record conversations with Kilgrave in order to get his confession to the murders of Hope Shlottman's parents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это односторонне соглашение на запись разговоров с Килгрейвом с целью получить его признание в убийстве родителей Хоуп Шлоттман.

Soon I will be an integral part of your biography in importance only behind your parents... who brought life to her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скоро я буду неотъемлимой частью твоей биографИИ По значимости сразу после твоих родителей... кто дал тебе жизнь.

In the first place, my parents are different religions, and all the children in our family are atheists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, мои родители - разной веры, и все дети у нас в семье - атеисты.

And maybe some day you'll be ready to be parents again, and if money is no object...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, возможно, однажды вы будете готовы снова стать родителями, и, если деньги это не причина...

Your parents were wrong to neglect it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О чем думают Ваши родители.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «children of parents who». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «children of parents who» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: children, of, parents, who , а также произношение и транскрипцию к «children of parents who». Также, к фразе «children of parents who» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information