Partial return - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Partial return - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
частичный возврат
Translate

- partial [adjective]

adjective: частичный, неполный, частный, парциальный, неравнодушный, пристрастный

noun: частичный тон

  • partial meshed network - неполносвязная ячеистая сеть

  • partial acceptance - частичное признание

  • partial transliteration - частичная транслитерация

  • be partial - быть частичным

  • partial invalidity of agreement - частичная недействительность договора

  • partial zoom - частичное увеличение

  • most partial - наиболее частичный

  • and partial - и частичное

  • by partial - частичным

  • complex partial - сложных парциальных

  • Синонимы к partial: limited, incomplete, imperfect, qualified, fragmentary, unfinished, prejudiced, partisan, one-sided, colored

    Антонимы к partial: complete, full, total, perfect, unbiased, impartial

    Значение partial: existing only in part; incomplete.

- return [noun]

noun: возвращение, возврат, ответ, доход, прибыль, отдача, отчет, возмещение, обратный путь, оборот

adjective: обратный, вернувшийся

verb: возвращаться, возвращать, отдавать, отвечать, давать ответ, избирать, приносить, идти обратно, вновь обращаться, отплачивать

  • weekly return - еженедельный отчет

  • return temperature - температура возврата

  • return to this - вернуться к этому

  • absolute return funds - Абсолютный возврат средств

  • return swap - своп

  • assisted return - Помог возвращение

  • weak return - слабый возврат

  • press the button to return - нажмите кнопку, чтобы вернуться

  • in return for which - в обмен на которые

  • given in return - учитывая взамен

  • Синонимы к return: homecoming, resurrection, resurgence, reappearance, revival, repetition, reoccurrence, recurrence, renaissance, repeat

    Антонимы к return: take, take up, loss, damage, care, nonreturn

    Значение return: an act of coming or going back to a place or activity.



While crickets often drown in the process, those who survive exhibit a partial recovery and return to normal activities in as little as 20 hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как сверчки часто тонут в этом процессе, те, кто выживает, демонстрируют частичное восстановление и возвращаются к нормальной деятельности всего за 20 часов.

However, if a return order line requires 10 units of a particular item to be returned, but you receive only four, it is a partial delivery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в том случае, если в строке заказа на возврат указано количество, равное 10 единицам измерения конкретной номенклатуры, подлежащей возврату, а было получено, только четыре единицы, то такая поставка считается частичной поставкой.

Nor can we return to the failed bargain of resolution 1284, which offered partial relief for partial disclosure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Равно как и нельзя нам возвращаться к не оправдавшим себя компромиссам, предусматривавшимся резолюцией 1284, которой за предоставление частичной информации предлагалось частичное смягчение санкций.

Earlier this year, Goldman signaled its partial return, urging investors to stay the course with a bet on currencies from Brazil, Russia and India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранее в этом году компания Goldman сигнализировала о частичном возвращении, призывая инвесторов «держать до конца» свои ставки в отношении валют Бразилии, России и Индии.

Remove the prisoner from the courtroom and return him to his cell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выведите заключённого из зала суда и верните его в камеру.

Mr Selfridge has made it very clear there is no rush for you to return.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Сэлфридж ясно дал понять, что ты можешь не торопиться на работу.

And they do not wish to return home to face their mothers and aunts without bringing their relatives back with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И они не хотят возвращаться к матерям и тётушкам без своих братьев и кузенов.

If return value of GetTickCount function is close to this boundary, the arithmetic overflow exception can occur in the next line of code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если значение, возвращаемое функцией GetTickCount, находится близко к этому рубежу, может произойти арифметическая ошибка переполнения в следующей строке программы.

The cost of return flight is fully borne by the employer as stipulated under the Standard Employment Contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с Типовым договором найма работодатель полностью оплачивает авиационный билет по обратному проезду.

The defendant rendered only a partial payment towards the total amount.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответчик произвел только частичную оплату в счет общей суммы.

Not later than 10 working days from the date of detection of non-payment or partial payment of Customs duties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не позднее чем через 10 рабочих дней с даты выявления неуплаты или недоуплаты таможенных пошлин.

We urgently appeal to those political leaders who suspended the participation of their delegations in the multiparty talks to return to those negotiations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы настоятельно призываем тех политических руководителей, которые приостановили участие своих делегаций в многосторонних переговорах, вновь вернуться за стол переговоров.

The sample expressions in this table demonstrate criteria that match whole or partial text values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таблице ниже приведены примеры условий, сопоставляющих полные текстовые значения или их части.

The sub-period from 1868-1900 saw the beginning of industrialization and India's partial integration into the world economy under the Raj.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период с 1868 по 1900 годы была начата индустриализация и частичная интеграция Индии в мировую экономику.

Partial roofing would be preferred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Желателен частичный навес.

Return now to Optimus, merge the Matrix with his Spark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь вернись к Оптимусу, соедини Матрицу с его Искрой.

Nature had surely formed her in a partial mood; and, forgetting her usual stinted step-mother dole of gifts, had endowed this, her darling, with a grand-dame's bounty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Природа, без сомнения, создала ее с явным пристрастием и, позабыв о своей обычной скупости мачехи, наделила свою любимицу дарами с царственной щедростью.

And after I dislodge and return your thong, I never want to see you again either.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда я вылезу из твоих шаровар и верну их тебе, тебя я тоже больше видеть не хочу.

You must return to the infirmary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты должен вернуться в лазарет.

When we find the pureblood, your mother, my beloved, will return.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только найдём чистую кровь, твоя мать... моя возлюбленная возродится!

Do I not look like a man who has searched the globe, looking for just one more eye to eat, in hopes of regaining sufficient humanity to return to his research?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не похож на человека, который обыскал весь мир в поисках ещё одного глаза, в надежде восстановить человеческий облик настолько, чтобы вернуться к исследованию?

You're a military man, he went on; I ask you, Bill Dobbin, could any man ever have speculated upon the return of that Corsican scoundrel from Elba?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы человек военный, - продолжал он, - и я спрашиваю вас, Уил Доббин, мог ли кто рассчитывать на возвращение этого корсиканского злодея с Эльбы?

I'll turn over the tape in return for your reinstatement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я возвращаю им пленку... - ... в обмен на ваше восстановление.

And with a complacent sigh he would return to the drawing room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То-то... И он уходил, самодовольно вздыхая, опять в гостиную.

Full uppers, partial lowers, with titanium stabilization implants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верхние полностью, нижние частично, имплантаты с титановым стержнем.

Why is everyone so post-party partial to you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему все до сих тебя замечают?

The train left Poltava for Samara but never reached Samara and did not return to Poltava either.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поезд вышел из Полтавы в Самару, но до Самары не дошел, а в Полтаву не вернулся.

The reader will be pleased, I believe, to return with me to Sophia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Читатель, думаю, с удовольствием вернется со мной к Софье.

Today is the first of November. From midnight to dawn, the dead return to the castle to relive the tragedies of their deaths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня, 1-го ноября с полуночи до рассвета, мертвецы вернутся в замок, чтобы снова пережить трагичную смерть.

So, tell him to drop everything and return to the palace immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

чтобы немедленно всё бросал и возвращался во дворец.

Plus, I am becoming very partial to garlic shrimp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому же, я становлюсь очень неравнодушен к чесночным креветкам.

Women voters are partial to the color red, you know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины-избиратели неравнодушны к красному цвету.

We are close at hand to bringing about his return.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы готовы чтобы добиться его возвращения.

If I did have something... what could you give me in return?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я сообщу вам кое-что... что я получу взамен?

We must accept their help and give back in return.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны принять их помощь и отплатить им в ответ.

We'll return in a moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы вернёмся через мгновение.

Go on, take it apart and return the stocking to her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возьми, разбери это и верни ей чулок. Вперёд.

In return for the money, the cars, the dogs and the personal property... you're going to sign over the title of your Las Vegas home on Laramore to Lee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы получить деньги, машины, собак и личные вещи... ты перепишешь свой дом в Лас-Вегасе на Ли.

We'd sent Young Simon to persuade them to return with the promise of land when the war was over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы отправили молодого Саймона убедить их вернуться, пообещав им земли после окончания войны.

You must return to San Francisco in advance of my arrival.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вернёшься В Сан-Франциско и будешь ждать меня

I think he has a partial tear on one of his lungs, maybe other internal organs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, у него частично порвано одно легкое, может быть повреждены и другие органы.

It's only a partial- not enough to run.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он частичный и нельзя пропустить его через поиск.

The aim is to construct a 9-coloring of a particular graph, given a partial 9-coloring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель состоит в том, чтобы построить 9-раскраску конкретного графа, учитывая частичную 9-раскраску.

Severe laceration of the palmar surface of the hand or partial amputation of fingers may result from the victim grasping the blade of a weapon during an attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сильная рваная рана ладонной поверхности кисти или частичная ампутация пальцев может быть результатом того, что жертва схватилась за лезвие оружия во время нападения.

This is a partial list of people pardoned or granted clemency by the President of the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это неполный список людей, помилованных или помилованных президентом Соединенных Штатов.

The full list can be seen at the link above, as this is just a partial list.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полный список можно посмотреть по ссылке выше, так как это только частичный список.

In these cases, the best method is the Syme procedure, that means total nail matrix removal + skin flap transfer + phalanx partial osteotomy + stitching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих случаях лучшим методом является процедура Сайма, то есть полное удаление ногтевого матрикса + пересадка кожного лоскута + частичная остеотомия фаланги + сшивание.

As of the 2000 U.S. Census, there were 892,922 Americans of full or partial Ukrainian descent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным переписи населения 2000 года в США насчитывалось 892 922 американца полного или частичного украинского происхождения.

James Brady survived, but his wound left him with slurred speech and partial paralysis that required the full-time use of a wheelchair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джеймс Брейди выжил, но его рана оставила его с невнятной речью и частичным параличом, который требовал постоянного использования инвалидного кресла.

Specifically, in this case, Σxn converges to x if the sequence of partial sums converges to x.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, в этом случае Σxn сходится к x, если последовательность частных сумм сходится к x.

Christmas Day is observed around the world, and Christmas Eve is widely observed as a full or partial holiday in anticipation of Christmas Day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рождество отмечается во всем мире, и канун Рождества широко отмечается как полный или частичный праздник в ожидании Рождества.

When they were printed there were many partial manuscripts in circulation that were not available to the first printers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда они были напечатаны, в обращении находилось много частичных рукописей, которые не были доступны первым печатникам.

Partial hydrogenation of a resorcinol derivative using a Raney-Nickel catalyst.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частичное гидрирование производного резорцина с использованием катализатора Рени-никеля.

Chemical potential is the partial molar free energy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Химический потенциал-это частичная молярная свободная энергия.

Western handles have a bolster and a full or partial tang.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Западные ручки имеют валик и полный или частичный привкус.

This would make it easier to catch potential vandals; any obscenely large negative value would indicate partial or complete blanking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это облегчило бы поимку потенциальных вандалов; любое неприлично большое отрицательное значение указывало бы на частичное или полное вырубание.

The Abrahamic religions and Dharmic religions are partial recognitions of this cycle, from a Baháʼí point of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Авраамические религии и дхармические религии являются частичным признанием этого цикла с точки зрения Бахаи.

The following is a partial list of rogue security software, most of which can be grouped into families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ниже приведен неполный список вредоносных программ безопасности, большинство из которых можно сгруппировать по семействам.

Methods used include batch mixing by partial pressure or by mass fraction, and continuous blending processes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используемые методы включают периодическое смешивание под парциальным давлением или по массовой доле, а также непрерывные процессы смешивания.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «partial return». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «partial return» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: partial, return , а также произношение и транскрипцию к «partial return». Также, к фразе «partial return» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information