Participated in the panels - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: участвовать, принимать участие, соучаствовать, иметь общее, разделять, пользоваться
has already participated - уже участвовал
participated at second - участие в втором
participated in a conference call - принял участие в селекторном совещании
he participated - он участвовал
we participated - мы участвовали
participated in and contributed to - участие и внесли свой вклад в
which they had participated - которых они участвовали
as well as participated - а также участие
participated in an activity - участие в деятельности
has successfully participated - успешно участвовала
Синонимы к participated: assist in, help (out) with, join in, engage in, play a part/role in, have a hand in, cooperate in, be associated with, take part in, partake in
Антонимы к participated: avoid, eliminate
Значение participated: take part.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
scrub in - втирать
sneaking in - прокрасться
in disciplining - в дисциплинирования
ambassador in - посол в
in investigation - в исследовании
differentiation in - дифференциация
in exactly - в точности
double in - дважды в
in doors - в дверях
in new york in january - в Нью-Йорке в январе
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
lord of the rings: the two towers - Властелин Колец: Две Башни
adjust to the shape of the body - приспосабливаются к форме тела
at the end of the nineteenth century - в конце девятнадцатого века
forum on the rights of the child - Форум о правах ребенка
pursuant to the terms of the contract - В соответствии с условиями договора
has the right to terminate the contract - имеет право расторгнуть договор
the equator and the tropic of cancer - экватор и тропик рака
on the shore of the mediterranean sea - на берегу Средиземного моря
on the sunny side of the street - на солнечной стороне улицы
i was the man of the house - я был человеком из дома
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: панель, комиссия, панно, филенка, группа специалистов, приборная панель, распределительный щит, щит управления, ящик, участники дискуссии
array of solar panels - массив солнечных панелей
solar panels - солнечные панели
wto panels and appellate body - ВТО панель и апелляционный орган
furniture panels - мебельные щиты
housing panels - корпус панели
ballistic panels - баллистические панели
prefabricated panels - сборные панели
tube panels - трубные панели
groups and panels - группы и панели
boards and panels - плиты и панели
Синонимы к panels: dashboard, instrument panel, console, dials, instruments, controls, group, body, committee, team
Антонимы к panels: one
Значение panels: a flat or curved component, typically rectangular, that forms or is set into the surface of a door, wall, or ceiling.
Participants attended seminars and panels on organizing, activism, and self-defense as well as Chicano culture and gender issues. |
Участники приняли участие в семинарах и дискуссионных форумах по вопросам организации, активизма и самообороны, а также культуры чикано и гендерным вопросам. |
In 1837 he was elected as a Captain in the Civic Militia, which entitled him to participate in council panels. |
В 1837 году он был избран капитаном гражданской милиции, что дало ему право участвовать в заседаниях Совета. |
He has also participated in many forums, lectures, panels, funerals and other events, such as the funeral of George H. W. Bush. |
Он также принимал участие во многих форумах, лекциях, дискуссиях, похоронах и других мероприятиях, таких как похороны Джорджа Буша-старшего. |
One participant said that a financial mechanism should be taken into account and correlate with the concrete measures being developed. |
Один из представителей заявил, что положения о механизме финансирования должны учитываться при разработке конкретных мер и согласовываться с ними. |
Sometimes they participate in competitions or contests and have a very good pastime. |
Иногда они участвуют на соревнованиях или соревнованиях и имеют очень хорошее времяпрепровождение. |
In the back wall at desk height was an opening fronted with sliding glass panels. |
В задней стене на высоте письменного стола за раздвижным стеклом находилось окошко. |
Feedback from the meetings convened in 2007 - 2008 suggests that the participants have a good understanding of the key operational elements of the Convention. |
Информация, получаемая по итогам совещаний, созванных в 20072008 годах, свидетельствует о том, что у участников сложилось довольно четкое понимание основных оперативных элементов Конвенции. |
Several participants also stressed that maintenance of historical data is another important issue. |
Ряд участников также подчеркнули важность ведения рядов динамики данных. |
Panels, presentations and interviews can reach audiences in places throughout the world. |
За обсуждениями в группах, выступлениями и интервью сможет наблюдать зрительская аудитория во всех районах мира. |
Participants stressed the need for greater coherence and transparency in implementing federal law and also international norms in the different regions. |
Участники подчеркнули необходимость более четкой согласованности и прозрачности действий при реализации федерального законодательства и международных норм в различных регионах. |
Firmware of fire alarm control panels can be updated on site via Boot Loader Software. |
Модуль-принтер подключается к ППКП и печатает все происходящие события как частично, так и полностью. |
In addition to public transport facilities, participants may avail themselves of city taxis, private cars with or without driver, vans and buses available for hire. |
Кроме общественного транспорта участники могут пользоваться городскими такси, а также взять на прокат автомобили с шофером или без него, микроавтобусы и автобусы. |
As such, the contract price reflects the average probability of a candidate winning the election, as estimated by market participants. |
В целом цена контракта отражает шансы кандидата на победу на выборах, основываясь на мнении участников рынка. |
It binds Russia and includes few enough participants to take quick decisions when necessary. |
Она также включает Россию и имеет достаточно небольшое число участников для быстрого принятия решений в случае необходимости. |
The proposed amendments to 5.3.1.1.6 and new paragraph 5.3.2.2.5 concerning the securing of folding panels were adopted with minor editorial changes. |
Предложения о внесении поправок в пункт 5.3.1.1.6 и новый пункт 5.3.2.2.5, касающиеся крепления откидных табличек, были приняты с некоторыми изменениями редакционного характера. |
This feature is only available to YouTube Partner Program participants. |
Эта функция доступна только для участников партнерской программы YouTube. |
It will reinforce convergence expectations among financial market participants, which will translate into lower risk premia for investors. |
Это укрепит ожидания конвертируемости валюты среди участников финансового рынка, что будет означать более низкий риск для инвесторов. |
Amongst the participants in the second round, there was a player who had cruelly stolen 100 million from another. |
Среди участников второго тура, есть игрок, который безжалостно украл у другого 100 миллионов. |
It spinned around chaotically, giving some participants terrible migraines. |
Он стал хаотично кружиться вызвав ужасную головную боль у некоторых из участников. |
But the thing is, the Japanese Chamber of Commerce in Foshan did not participate in the North-Eastern affair |
Но, видите ли, Японская Торговая Палата из Фуошаня не принимала участия событиях на северо-востоке. |
Для начала почините панели. |
|
(Beasley) I'D REALLY LOVE IT IF EVERYBODY HERE COULD PARTICIPATE. |
Я была бы очень рада, если бы все здесь поучаствовали. |
The door panels opened, and the jolly saints slowly rode back in their little oak squares. |
Дверь растворилась на две половины, и веселые святые в своих дубовых квадратиках медленно отъехали вглубь. |
Я требую поучаствовать в вашем исследовании. |
|
И я не собираюсь обманывать ее. |
|
I wasn't really a willing participant in this little security measure. |
Я был не совсем добровольным участником этой маленькой секретной программы. |
You know, I'm just trying to see if I can get these solar panels hooked up. |
Знаете, я просто хочу посмотреть смогу ли я подключить эти солнечные батареи . |
Wheel and door panels wiped clean according to the fingerprint boys. |
Руль и двери тщательно вытерты, по словам криминалистов. |
Любой желающий участвовать, может получить роль. |
|
Participants described studies supporting their pre-existing view as superior to those that contradicted it, in detailed and specific ways. |
Участники подробно и конкретно описали исследования, подтверждающие их ранее существовавшую точку зрения, как превосходящие те, которые ей противоречат. |
In such a case, a planner who wishes to improve the situation is deemed unlikely to have access to any information that the participants in the markets do not have. |
В таком случае планировщик, желающий улучшить ситуацию, вряд ли будет иметь доступ к какой-либо информации, которой нет у участников рынка. |
A bronze sculpture of Batten is located in the main terminal of Rotorua Regional Airport and memorial panels are installed in the building. |
Бронзовая скульптура Баттена находится в главном терминале регионального аэропорта Роторуа, а в здании установлены мемориальные доски. |
Enrile then cautioned the participants or else the Senate will impose its power to maintain order; Fariñas apologizes for his remarks. |
Затем энриле предупредил собравшихся, иначе Сенат наложит на них свои полномочия по поддержанию порядка; Фариньяс извиняется за свои замечания. |
Technical 13 has alphabetised the participants list and changed the templates used, stripping off the members joining dates in the process. |
Техникум 13 произвел алфавитное распределение списка участников и изменил используемые шаблоны, убрав даты присоединения участников в процессе. |
Research has shown that the overwhelming majority of feederism relationships are fully consensual and immobility is mostly kept as a fantasy for participants. |
Исследования показали, что подавляющее большинство отношений фидеризма полностью консенсуальны, и неподвижность в основном сохраняется как фантазия для участников. |
Panels and pages are typically read from right to left, consistent with traditional Japanese writing. |
Панели и страницы обычно читаются справа налево, что соответствует традиционному японскому письму. |
Namibia were participants in the 1999, 2003, 2007, 2011, 2015 and 2019 Rugby World Cups. |
Намибия принимала участие в чемпионатах мира по регби 1999, 2003, 2007, 2011, 2015 и 2019 годов. |
In group routines a group consists of 8 competitors for World Championships and FINA events, each missing participant brings penalty points to the team. |
В групповых упражнениях группа состоит из 8 участников Чемпионатов Мира и соревнований FINA, каждый недостающий участник приносит штрафные очки команде. |
As a result, the participants experienced increased neural activity in the anterior cingulate cortex when the experimental exercises provoked psychological dissonance. |
В результате участники испытывали повышенную нервную активность в передней поясной коре, когда экспериментальные упражнения вызывали психологический диссонанс. |
Same-sex weddings are reported by sources that mock them; the feelings of the participants are not recorded. |
Об однополых свадьбах сообщают источники, издевающиеся над ними; чувства участников не фиксируются. |
Prior to the ceremony, participant are instructed to abstain from spicy foods, red meat and sex. |
Перед началом церемонии участникам предписывается воздерживаться от острой пищи, красного мяса и секса. |
A 2002 case-control study in Brazil showed that only 3% of case participants and 11% of control participants used sunscreen with SPF >15. |
Исследование случай-контроль 2002 года в Бразилии показало, что только 3% участников исследования и 11% участников контроля использовали солнцезащитный крем с SPF >15. |
WIC alone served approximately 7.6 million participants, 75% of which are children and infants. |
Только Вик обслуживала около 7,6 миллиона участников, 75% из которых-дети и младенцы. |
On these panels, Hesy-Ra is depicted in several stages of age. |
На этих панелях Хеси-Ра изображен в нескольких возрастных стадиях. |
Indeed, the panels close to the entrance show Hesy-Ra as a pretty young man at the start of his career. |
Пары электронов, расположенных между атомами, представляют собой ковалентные связи. |
Gab's color theme is a minimalist combination of black text on white panels with pink hashtags and usernames. |
Цветовая тема Gab - это минималистичное сочетание черного текста на белых панелях с розовыми хэштегами и именами пользователей. |
These panels were later painted in cream to give a similar effect. |
Эти панели позже были окрашены в кремовый цвет, чтобы дать подобный эффект. |
Quarter panels are typically made of sheet metal, but are sometimes made of fiberglass, carbon fiber, or fiber-reinforced plastic. |
Квартальные панели обычно изготавливаются из листового металла, но иногда изготавливаются из стекловолокна, углеродного волокна или армированного волокном пластика. |
The panels would have slight gaps, about one to five percent of the total area. |
Панели будут иметь небольшие зазоры, примерно от одного до пяти процентов от общей площади. |
The barrister for Arconic claimed that the Reynobond aluminium composite panels cladding had not been responsible for the disaster. |
Адвокат Арконик утверждал, что облицовка из алюминиевых композитных панелей Рейнобон не была ответственна за катастрофу. |
Historians stress the common understanding among participants of reform as being a part of God's plan. |
Историки подчеркивают, что общее понимание среди участников реформы является частью Божьего замысла. |
On June 3, the 5105th Sol, Opportunity's solar panels still generated 468 watt-hours. |
3 июня, 5105-й сол, солнечные батареи Opportunity все еще производили 468 ватт-часов. |
On the other panels of the building were crossed swords, a lyre, a bow and arrow and a heart pierced with Cupid's arrow. |
На других панелях здания были изображены скрещенные мечи, лира, лук со стрелами и сердце, пронзенное стрелой Купидона. |
The cave has many panels, and their narrative follows the Markandeya Purana. |
В пещере есть много панелей, и их повествование следует за Маркандейа-Пураной. |
After the customer signs off on the design, the manufacturer configures the equipment to make the vault panels and door. |
После того как заказчик подписывает проект, производитель настраивает оборудование для изготовления панелей сейфа и двери. |
Alternating between those figures are a series of eight bas-relief panels, deep relief, archaic-looking. |
Чередующиеся между этими фигурами серии из восьми барельефных панелей, глубокие рельефные, архаичные на вид. |
The participants invite broader discussion. |
Участники приглашают к более широкой дискуссии. |
Dear WikiProject Literature participants...WikiProject Media franchises is currently discussing a naming convention for franchise articles. |
Уважаемые участники литературного проекта WikiProject...WikiProject Media franchises в настоящее время обсуждает соглашение об именовании статей франшизы. |
The researchers analyzed and reviewed the participants’ comments to evaluate signage design and placement. |
Исследователи проанализировали и проанализировали комментарии участников для оценки дизайна и размещения вывесок. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «participated in the panels».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «participated in the panels» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: participated, in, the, panels , а также произношение и транскрипцию к «participated in the panels». Также, к фразе «participated in the panels» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.