On the shore of the mediterranean sea - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

On the shore of the mediterranean sea - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
на берегу Средиземного моря
Translate

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

  • look attractive on - выглядеть привлекательно

  • cast/shed light on - литой / пролить свет на

  • Step on it! - Шаг на этом!

  • prime on - премьер на

  • backfire on - обратный

  • ponder on/over - вдумайтесь на / над

  • rhapsodize on - рапсодизировать

  • campaign on behalf of - кампании от имени

  • frowning on - осуждение

  • travel to a place on foot - путешествовать пешком

  • Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation

    Антонимы к on: underneath, off, under, below

    Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).

- the [article]

тот

- shore [noun]

noun: побережье, берег моря, край, крепление, подкос, опора, подпорка

adjective: береговой

verb: подпирать, сходить на берег, спускать на берег, плыть вдоль берега, оказывать поддержку, окаймлять, крепить, стричь, рубить, обдирать как липку

  • shore ram - роман для выбивания подпор

  • bottom shore - днищевая подстава

  • shore cleat - упор для аварийной подпоры

  • buoyant tower drilling off-shore platform - морская буровая платформа башенного типа

  • western shore of lake - западный берег озера

  • distance from shore - Расстояние от берега

  • shore dive - погружение с берега

  • 80 shore a - 80 Shore A

  • shore protection - берегоукрепительные

  • shore of the river - Берег реки

  • Синонимы к shore: foreshore, oceanside, lakefront, waterside, shoreline, beach, coast, front, seaboard, lakeshore

    Антонимы к shore: discourage, ruin, dissuade, inland

    Значение shore: the land along the edge of a sea, lake, or other large body of water.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- mediterranean [adjective]

adjective: удаленный от берегов моря, внутренний

- sea [noun]

noun: море, волнение, волна, прилив, огромное количество

adjective: морской, приморский

  • baltic open sea experiment - Эксперимент по изучению загрязнения в открытой части Балтийского моря

  • different sea states - различные состояния моря

  • depths of the sea - глубины моря

  • sawu sea - Sawu море

  • sea operations - морские операции

  • sea carrier - морской перевозчик

  • sea powers - морские силы

  • bordering the mediterranean sea - омывается Средиземным морем

  • dead sea mud - Мертвое море грязи

  • deep sea drilling - глубоководное бурение

  • Синонимы к sea: seawater, seafaring, oceangoing, saltwater, nautical, naval, maritime, marine, seagoing, oceanic

    Антонимы к sea: dry-land, land

    Значение sea: the expanse of salt water that covers most of the earth’s surface and surrounds its landmasses.



Although on the shore of the Adriatic Sea near the Mediterranean Sea, most of Slovenia is in the Black Sea drainage basin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя большая часть Словении находится на берегу Адриатического моря недалеко от Средиземного моря, она находится в водосборном бассейне Черного моря.

I remember when with our domesticated wolves we herded our reindeer to pasture on the north shore of the Mediterranean where now are France and Italy and Spain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я помню, как мы с нашими прирученными волками пасли северных оленей на северном берегу Средиземного моря, где сейчас находятся Франция, Италия и Испания.

For the last ten months my ministers have redoubled their vigilance, in order to watch the shore of the Mediterranean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот уже десять месяцев как мои министры зорко следят за тем, чтобы берега Средиземного моря бдительно охранялись.

We drove east, we drove west, amidst the myriad villages that cling like limpets to the Mediterranean shore, and today I remember none of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ездили на восток и на запад, между мириадами деревушек, прилепившихся к побережью Средиземного моря, и я не запомнила ни одной из них.

On the Mediterranean shore, the naval defense was centered at the base of al-Mariya, now Almería.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Средиземноморском побережье военно-морская оборона была сосредоточена на базе Аль-Мария, ныне Альмерия.

France, mistress of Tangiers, held the whole of the African shore of the Mediterranean as far as Tripoli, and had guaranteed the debt of the newly annexed territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Захватив Танжер, Франция сделалась обладательницей всего Африканского побережья Средиземного моря до самого Триполи и обеспечила заем аннексированной страны.

The sea walls at the southern shore of the Golden Horn were defended by Venetian and Genoese sailors under Gabriele Trevisano.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Морские стены на южном берегу Золотого Рога защищали венецианские и генуэзские моряки под командованием Габриэле Тревизано.

The northern half of Volcano Island falls under the jurisdiction of the lake shore town of Talisay, and the southern half to San Nicolas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Северная половина вулканического острова попадает под юрисдикцию прибрежного Озерного города Талисай, а Южная-в Сан-Николас.

The uneven lines of the shore, now rising, now falling, stirred the imagination pleasantly. I longed to be good, and to be of use to others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неровная линия берега, то поднимаясь, то опускаясь, приятно тревожит сердце, - мне хочется быть добрым, нужным для людей.

He soon bobbed up, and the shaggy man seized him by his sailor collar and dragged him to the shore, dripping and gasping for breath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре он вынырнул, и Косматый ухватил его за рубашку и вытащил на берег.

As they set out for the indigo shore under this jet-black sky

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как они оказались на берегу цвета индиго, под этим угольно-чёрным небом?

Mediterranean subregion, including Adriatic Sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средиземноморский субрегион, включая Адриатическое море.

So you’re not about to see Chinese frigates patrolling the Mediterranean or Atlantic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что китайские сторожевые корабли вряд ли будут бороздить просторы Средиземноморья и Атлантики.

On Nov. 5, France said it was sending an aircraft carrier into the Mediterranean to support the effort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5 ноября Франция объявила о том, что она направляет свой авианосец в Средиземное море, чтобы поддержать свою кампанию.

There was a high dome-capped mountain on the other shore a way ahead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На другом берегу впереди была высокая куполообразная гора.

North Shore, who do you select?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Школа North Shore, кого вы выбираете?

But the ironclads to seaward were now quite close and standing in towards shore past the steamboat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Броненосцы с моря подошли совсем близко и остановились между берегом и пароходиком.

The affair between her and Cowperwood had begun at a dinner at the magnificent residence of Hand on the North Shore Drive overlooking the lake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее первая встреча с Каупервудом произошла в роскошном особняке Хэндов на Норс-Шор-Драйв, где из окон открывался великолепный вид на озеро.

We've docked at the Markonian Outpost and agreed to mutual visits, so I'm allowing shore leave to anyone who wants it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы состыковались с форпостом маркониан и согласовали взаимные посещения, таким образом, я разрешаю увольнительную любому, кто хочет.

No. I'd like to see how you operate, Mr. Shore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет-нет, я хочу увидеть тебя в действии, мистер Шор.

All right, team one, up on the roof. Team two, shore up the wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, первая группа на крышу, вторая - к стене.

Not a living soul was seen on the shore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни души не было на берегу.

He stood at the rail, not touching her, he looked at the long, brown shore that rose and fell against the sky, moving away from them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он стоял у бортового ограждения, не дотрагиваясь до него, и разглядывал длинную коричневую полосу берега, которая то поднималась, то падала, удаляясь от них.

You want to go to shore? Show me you can learn to tie the first 10 knots on the chart in there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочешь на берег - научись завязывать первые десять узлов на рисунке!

Keep your feet... on the boards. And watch the shore for lights...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Держи ноги на досках и смотри на берег, может быть увидишь там свет, а я пока...

This is piece of protected shore in Cape Henlopen State Park in Delaware, and this object has the same dimensions as our missing RIB.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это участок охраняемой зоны парка Кейп Хенлопен, штат Делавэр. И размеры этого объекта совпадают с размерами пропавшей шлюпки.

I was picking berries... all the way along the shore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собирала ягоды... обошла все кусты вдоль берега.

Indeed, in other respects, you can hardly regard any creatures of the deep with the same feelings that you do those of the shore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в самом деле, к обитателям морской пучины трудно относиться так же, как и к земным тварям.

In 1979 Cohen returned with the more traditional Recent Songs, which blended his acoustic style with jazz and Oriental and Mediterranean influences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1979 году Коэн вернулся с более традиционными недавними песнями, которые смешали его акустический стиль с джазом и восточными и средиземноморскими влияниями.

As technology has progressed over the years, oil companies have extended drilling and production farther and farther from shore, and into deeper and deeper waters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере развития технологий нефтяные компании расширяли бурение и добычу все дальше и дальше от берега, а также в более глубокие и глубокие воды.

Implacable spent February and March 1950 training in the Western Mediterranean and Captain H. W. Briggs assumed command on 1 April.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Непримиримый провел февраль и март 1950 года в западной части Средиземного моря, а капитан Бриггс принял командование 1 апреля.

He remained the most simultaneously admired and despised philosopher in the Mediterranean for the next nearly five centuries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение следующих почти пяти столетий он оставался самым почитаемым и презираемым философом Средиземноморья.

Glass allegedly escaped by swimming to shore near what is present-day Galveston, Texas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гласс якобы спасся вплавь, добравшись до берега недалеко от того места, где находится современный Галвестон, штат Техас.

There are some hotels on the shore, including the Estes Park Resort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На берегу есть несколько отелей, в том числе курорт Эстес-Парк.

This would have placed Atlantis in the Mediterranean, lending credence to many details in Plato's discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это поместило бы Атлантиду в Средиземное море, придавая правдоподобие многим деталям в обсуждении Платона.

Until 1500 BC, eastern coastal areas of the Mediterranean were most heavily cultivated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До 1500 года до нашей эры восточные прибрежные районы Средиземноморья были наиболее интенсивно обработаны.

Wanklyn began the first of his patrols in January 1941 and remained on operations in the Battle of the Mediterranean for the remainder of his career.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ванклин начал свое первое патрулирование в январе 1941 года и оставался на операциях в битве на Средиземном море до конца своей карьеры.

A grand bath house was constructed at the shore, scheduled to open Independence Day, 1902.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На берегу была построена грандиозная баня, которую планировалось открыть ко Дню Независимости в 1902 году.

The Robinsons attended services at nearby South Shore United Methodist Church.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Робинсоны посещали службы в расположенной неподалеку Объединенной методистской церкви Южного берега.

Their joint efforts are blowing Venus towards the shore, and blowing the hair and clothes of the other figures to the right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их совместные усилия направляют Венеру к берегу, а волосы и одежду других фигур-вправо.

The apparent barrenness of the shore is deceiving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажущаяся бесплодность берега обманчива.

The 13th century also witnessed the Crown of Aragon, centred in Spain's north east, expand its reach across islands in the Mediterranean, to Sicily and Naples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

13-й век также стал свидетелем того, как корона Арагона, центр которой находился на северо-востоке Испании, распространилась на острова в Средиземном море, на Сицилию и Неаполь.

Noreen sees the lights and swims back to shore, saying that she accidentally swam out too far.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Норин видит огни и плывет обратно к берегу, говоря, что она случайно заплыла слишком далеко.

The idea of SLS was initiated to shore up literacy rates as SLS makes reading practice an incidental, automatic, and subconscious part of popular TV entertainment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идея SLS была инициирована, чтобы поддержать уровень грамотности, поскольку SLS делает практику чтения случайной, автоматической и подсознательной частью популярных телевизионных развлечений.

While there he was spotted and experienced fire from the shore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как там он был замечен и испытан огнем с берега.

Trieste was launched on 26 August 1953 into the Mediterranean Sea near the Isle of Capri.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Триест был спущен на воду 26 августа 1953 года в Средиземное море недалеко от острова Капри.

In fact, it is surrounded by the city, but most of its shore and most of the lake is outside the city limits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле он окружен городом, но большая часть его берега и большая часть озера находится за пределами городской черты.

As the day proceeded, ship to shore travel became more difficult as a south-easterly gale blew up and made heavy seas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добавление дополнительных мощностей в сеть, когда движущиеся объекты эгоистично выбирают свой маршрут, может в некоторых случаях снизить общую производительность.

Thus, LCAs were required to make long and frequent journeys from ship to shore with supplies and reinforcements in worsening sea conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было показано как при моделировании, так и в экспериментах при низких температурах с использованием в качестве сканирующего затвора микроскопии.

It is an evergreen shrub with a natural distribution in the Mediterranean and Black Sea areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вечнозеленый кустарник с естественным распространением в Средиземноморье и Причерноморье.

It was considered essential that the machine blocked any view of the bather from the shore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считалось крайне важным, чтобы машина закрывала любой вид на купальщика с берега.

The company had a positive effect on KAKALAS out was used to reinforce the shore and swampy areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания оказала положительное влияние на КАКАЛАС и была использована для укрепления береговой и болотистой местности.

Another settlement was further west along the same shore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одно поселение находилось дальше на запад вдоль того же берега.

Afterwards, Bond sees an injured Kurjak crawling on the shore and executes him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого Бонд видит раненого Курджака, ползущего по берегу, и казнит его.

Shore and Mikardo were shouted down and some dockers kicked Mikardo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шор и Микардо кричали вниз, а некоторые докеры пинали Микардо ногами.

Ensign Gravely got into the chief's vehicle, and all proceeded to Shore Patrol Headquarters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Энсин с серьезным видом сел в машину шефа, и все направились в штаб береговой охраны.

The intent is to facilitate a search for mineral deposits in the east Mediterranean where huge natural gas reserves have been discovered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель состоит в том, чтобы облегчить поиск месторождений полезных ископаемых в Восточном Средиземноморье, где были обнаружены огромные запасы природного газа.

Ernie Shore was called in to relieve Ruth, and was allowed eight warm-up pitches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эрни Шора вызвали сменить Рут, и ему разрешили сделать восемь разминок.

Taylor's column caught up with the main body of the Seminoles on the north shore of Lake Okeechobee on December 25.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колонна Тейлора догнала основные силы семинолов на северном берегу озера Окичоби 25 декабря.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «on the shore of the mediterranean sea». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «on the shore of the mediterranean sea» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: on, the, shore, of, the, mediterranean, sea , а также произношение и транскрипцию к «on the shore of the mediterranean sea». Также, к фразе «on the shore of the mediterranean sea» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information