Particular amount of money - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: особый, частный, специфический, отдельный, особенный, индивидуальный, исключительный, привередливый, детальный, тщательный
noun: деталь, частность, подробность, подробный отчет
be of particular importance - приобретать особое значение
particular importance - особое значение
particular enunciation - частная формулировка
any particular - какой-то конкретный
particular focus - особое внимание
particular purpose - конкретная цель
particular caution - особая настороженность
particular job - специфическая работа
particular significance - особая важность
particular care - особая тщательность
Синонимы к particular: distinct, definite, separate, certain, discrete, single, precise, specific, individual, especial
Антонимы к particular: common, usual, ordinary, general, abstract, nonspecific, same
Значение particular: used to single out an individual member of a specified group or class.
noun: количество, сумма, общая сумма, итог, значительность, важность
verb: составлять, составлять сумму, достигать, равняться, доходить до, набираться, быть равным, быть равнозначным
amount of maneuvering - степень маневра
subvention amount - сумма субсидии
amount of capital - объем капитала
amount of heat - количество тепла
amount of turnover - сумма оборота капитала
amount of packing - толщина покрышки
amount payable at maturity - сумма, выплачиваемая при наступлении срока
negligible amount - мизерное количество
large amount of memory - большой объем оперативной памяти
substantial amount of time - значительное количество времени
Синонимы к amount: lot, aggregate, quantum, number, group, volume, size, quantity, bulk, sum
Антонимы к amount: estimate, part, insignificance, failing, insignificant amount, insignificant amount of, insignificant part, insignificant part of, limited array, negligible amount
Значение amount: a quantity of something, typically the total of a thing or things in number, size, value, or extent.
cleaning of glasses - чистка очков
ablation test of reinforced plastics - испытание аблятивных свойств армированных пластмасс
year of the snake - год змеи
lara croft tomb raider: the cradle of life - Лара Крофт-Расхитительница гробниц: Колыбель жизни
deed of evil - злое дело
island of tears - остров слез
back end of saw - выходная сторона пилы
curse of dimensionality - проклятие размерности
righteousness of faith - праведность веры
creation of false documents - изготовление поддельных документов
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: деньги, денежные суммы, богатство, монетные валюты, монетные системы, выигрыш на скачках
hard money - твердые деньги
beer money - пивные деньги
money order payment - оплата денежным переводом
withdrawal of money - вывод денег
money market yield - доходность денежного рынка
money market investment return - доходность инвестиций денежного рынка
Friends with Money - Положись на друзей
transactions demand for money - трансакционный спрос на деньги
extortion of money - вымогание денег
money received - полученные деньги
Синонимы к money: funds, dough, finances, silver, shekels, moola, ready money, cash, pelf, currency
Антонимы к money: have-not, pauper
Значение money: a current medium of exchange in the form of coins and banknotes; coins and banknotes collectively.
Amazed simply by the amount of architectural sculpture on this particular building. |
Поражает просто количество архитектурной скульптуры на этом конкретном здании. |
The word is sometimes interpreted—particularly in business parlance—as meaning the amount of courage, mettle or ardor that an individual has. |
Это слово иногда интерпретируется—особенно на деловом жаргоне-как означающее количество смелости, мужества или пылкости, которыми обладает человек. |
A sufficient amount of nitrogen is particularly important for plant height and hence, straw quality and yield. |
Достаточное количество азота особенно важно для роста растений, а следовательно, качества соломы и урожайности. |
This in turn increased total coal consumption, even as the amount of coal required for any particular application fell. |
Это, в свою очередь, увеличило общее потребление угля, даже когда количество угля, необходимого для любого конкретного применения, упало. |
The system's application layer provides a report with the total amount paid to its vendors for that particular month. |
Прикладной уровень системы предоставляет отчет с общей суммой, выплаченной ее поставщикам за этот конкретный месяц. |
In South and South-East Asia in particular, women supply a significant amount of the labour on plantations to produce tea, rubber, cacao, coconut and fruit. |
В частности, в Южной и Юго-Восточной Азии женщины составляют значительную часть рабочей силы на плантациях по производству чая, каучука, какао, кокосовых орехов и фруктов. |
But particularly with written texts, the best articles will incorporate a fair amount of primary material as well. |
Но в особенности с письменными текстами, лучшие статьи будут включать в себя также изрядное количество первичного материала. |
Proxy voting is particularly vulnerable to election fraud, due to the amount of trust placed in the person who casts the vote. |
Голосование по доверенности особенно уязвимо для фальсификации выборов из-за количества доверия, оказываемого человеку, который отдает свой голос. |
She regarded Hermann van Pels and Fritz Pfeffer as selfish, particularly in regard to the amount of food they consumed. |
Она считала Германа Ван Пелса и Фрица Пфеффера эгоистами, особенно в отношении количества потребляемой ими пищи. |
The resulting system was lighter than a conventional design for any particular amount of fuel. |
Полученная в результате система была легче обычной конструкции для любого конкретного количества топлива. |
The amount of leaching is correlated with particular soil and pesticide characteristics and the degree of rainfall and irrigation. |
Количество выщелачивания коррелирует с конкретными почвенными и пестицидными характеристиками, а также со степенью выпадения осадков и орошения. |
When light strikes a material, most of the light is absorbed while a smaller amount of a particular frequency or wavelength is reflected. |
Когда свет попадает на материал, большая часть света поглощается, в то время как меньшее количество определенной частоты или длины волны отражается. |
He attempted to correlate the time and the amount of heat required by a particular plant to go through various phases of development. |
Он попытался соотнести время и количество тепла, необходимое конкретному растению для прохождения различных фаз развития. |
A coloured glaze results from adding a very small amount of particular metal oxides to plain lead glaze, different metal oxides producing different colours. |
Цветная глазурь образуется в результате добавления очень небольшого количества определенных оксидов металлов к простой свинцовой глазури, причем различные оксиды металлов дают различные цвета. |
Copper tube can leach a small amount of copper, particularly in its first year or two of service. |
Медная трубка может выщелачивать небольшое количество меди, особенно в первый год или два службы. |
WAITFOR will wait for a given amount of time, or until a particular time of day. |
WAITFOR будет ждать заданное количество времени или до определенного времени суток. |
Cycloplegic agents are frequently used to more accurately determine the amount of refractive error, particularly in children. |
Циклоплегические препараты часто используются для более точного определения величины аномалии рефракции, особенно у детей. |
In particular, schoolboy howlers might sometimes amount to what Richard Feynman refers to as perfectly reasonable deviations from the beaten track. |
В частности, школьные завывания могут иногда сводиться к тому, что Ричард Фейнман называет вполне разумными отклонениями от проторенного пути. |
While his designs are rational, they are not scientific, and particularly underestimate the amount of power that would be needed. |
Хотя его проекты рациональны, они не являются научными и особенно недооценивают количество энергии, которое было бы необходимо. |
Their is an enormous amount of misinformation, particularly on the internet, and a fair share of mythology. |
Его деятельность сосредоточена на издательской сфере и экспериментировании с редакционными форматами и концепциями. |
Molar concentration is the amount of a particular substance per volume of solution, and is commonly reported in mol/dm3. |
Молярная концентрация - это количество конкретного вещества на объем раствора, и обычно указывается в моль/дм3. |
This can make the process of genome assembly more difficult, particularly for sequences containing a large amount of repetitive DNA. |
Это может затруднить процесс сборки генома, особенно для последовательностей, содержащих большое количество повторяющейся ДНК. |
2.15. The Company reserves the right to change the amount of leverage it provides to any particular client, at any time, and at its sole discretion. |
2.15. Компания имеет право изменять кредитное плечо отдельным клиентам в любое время и по своему усмотрению. |
A..9 The amount of $12,200, reflecting an increase of $800, provides for the replacement cost of office automation equipment, particularly computers and printers. |
А..9 Сумма в размере 12200 долл. США, отражающая увеличение на 800 долл. США, выделяется для покрытия расходов на замену оборудования для автоматизации делопроизводства, прежде всего компьютеров и принтеров. |
There is a three-prong approach to determining the amount of funding a particular... |
Существует трехсторонний подход к определению суммы финансирования... |
Some structured bonds can have a redemption amount which is different from the face amount and can be linked to the performance of particular assets. |
Некоторые структурированные облигации могут иметь сумму погашения, которая отличается от номинальной суммы и может быть связана с эффективностью конкретных активов. |
The amount to which these aromas or attributes become excessive is dependent on the particular tastes and recognition threshold of the wine taster. |
Количество, в котором эти ароматы или атрибуты становятся чрезмерными, зависит от конкретных вкусов и порога распознавания дегустатора вина. |
The amount of trail a particular bike has may vary with time for several reasons. |
Количество трассы, которое имеет конкретный велосипед, может меняться со временем по нескольким причинам. |
Invoice balance is the amount shown on your invoice, and is only the amount due for that particular billing period. |
Сальдо по счету указано в счете и является суммой, подлежащей оплате за определенный расчетный период. |
North Africa and Eastern Europe have a particularly large amount of uncleared World War II-era minefields, lost in the desert sands or forgotten by authorities. |
В Северной Африке и Восточной Европе имеется особенно большое количество неочищенных минных полей времен Второй мировой войны, затерянных в песках пустыни или забытых властями. |
Typically, a legislator seeks to insert earmarks that direct a specified amount of money to a particular organization or project in their home state or district. |
Как правило, законодатель стремится включить целевые ассигнования, которые направляют определенную сумму денег в конкретную организацию или проект в их родном штате или районе. |
This particular tongue now before us; at a passing glance I should say it was a six-barreler; that is, it will yield you about that amount of oil. |
Язык этот сейчас перед нами, и, прикидывая на глаз, я бы сказал, что он шестибаррелевый; то есть даст после вытапливания шесть бочек жиру. |
Variability is different from genetic diversity, which is the amount of variation seen in a particular population. |
Вариабельность отличается от генетического разнообразия, которое представляет собой количество вариаций, наблюдаемых в конкретной популяции. |
With an earmark, Congress directs a specified amount of money from part of an agency's authorized budget to be spent on a particular project. |
При выделении средств Конгресс направляет определенную сумму денег из части утвержденного бюджета агентства, которая должна быть потрачена на конкретный проект. |
This means the amount of possible drawing force is limited by the tensile strength of the material, a fact that is particularly evident when drawing thin wires. |
Это означает, что величина возможного усилия вытяжки ограничена пределом прочности материала на растяжение, что особенно очевидно при вытяжке тонких проволок. |
After a particularly long day of spading his garden, in order to obtain the maximum amount of land, he developed a terrible case of prolapsed hemorrhoids. |
После особенно долгого дня работы в саду, чтобы получить максимальное количество земли, у него развился ужасный случай выпадения геморроя. |
Studies show that a single ship can produce particulate emissions equal to the same amount as 50 million cars annually. |
Исследования показывают, что одно судно может производить выбросы твердых частиц в объеме, равном 50 миллионам автомобилей в год. |
The ratio of reserves to the total amount of oil in a particular reservoir is called the recovery factor. |
Отношение запасов к общему количеству нефти в конкретном пласте называется коэффициентом извлечения. |
This applies until the total amount of credits for a particular year reaches one million dollars. |
Это действует до тех пор, пока общая сумма кредитов за определенный год не достигнет одного миллиона долларов. |
Computer Gaming World in 1983 gave Ultima II a positive review, noting many improvements over its predecessor, particularly in the amount of detail. |
Мир компьютерных игр в 1983 году дал Ultima II положительный отзыв, отметив множество улучшений по сравнению со своим предшественником, особенно в количестве деталей. |
I acknowledge that this amount is in excess of the $18 million requested by the plaintiff, but I find the actions here particularly heinous. |
Я отдаю себе отчет в том, что эта сумма превышает заявленные истцом 18 миллионов долларов, но считаю имеющие место обстоятельства чрезвычайно отвратительными. |
Contrary to the article, I thought Misty did show a certain amount of affection for Ash - particularly in the movies. |
Вопреки статье, я думала, что Мисти действительно проявляла некоторую привязанность к Эшу - особенно в кино. |
I mean, dimensional reintegration takes an enormous amount of energy, particularly for people who have been in flux as long as you have. |
Я имею в виду, размерная реинтеграция берет огромное количество энергии, особенно у людей, которые были в состоянии изменения так долго как ты. |
Rotation of pastures, particularly by putting animals of other species into the rotation, can also reduce the amount of parasite infestation. |
Ротация пастбищ, в частности путем включения в ротацию животных других видов, также может уменьшить количество паразитарной инвазии. |
The term smog encompasses the effect when a large amount of gas phase molecules and particulate matter are emitted to the atmosphere, creating a visible haze. |
Термин смог охватывает эффект, когда большое количество молекул газовой фазы и твердых частиц выбрасывается в атмосферу, создавая видимую дымку. |
Concentration is the dimension that relates to the actual amount of land a minority lives on within its particular city. |
Концентрация-это измерение, которое относится к фактическому количеству земли, на которой меньшинство живет в пределах своего конкретного города. |
In population genetics, allele frequencies are used to describe the amount of variation at a particular locus or across multiple loci. |
В популяционной генетике частоты аллелей используются для описания количества вариаций в определенном локусе или в нескольких локусах. |
There was no particular time when the loan was to be bought, nor was there any particular amount mentioned at any time to be purchased. |
Сроки приобретения облигаций не были обусловлены никаким соглашением, равно как и суммы, ассигнуемые на приобретение отдельных партий таковых. |
Information on mortgage loans does exist, but it cannot be assumed that the amount concerned is fully used for investment in dwellings. |
Информация об ипотечных ссудах имеется в наличии, однако нет оснований считать, что все эти ссуды полностью используется для инвестиций в жилье. |
It recalls also that obstacles to the freedom of movement of the impartial forces, in particular those put up by the Republican Guard, are unacceptable. |
Он напоминает также, что ограничение свободы передвижения беспристрастных сил, особенно тех, которые были созданы Республиканской гвардией, является недопустимым. |
The prospective investor should give attention to the amount of ingenuity of the work being done on new ideas for cutting costs and improving profit margins. |
Будущий инвестор должен отметить для себя, насколько изобретательна компания в стремлении сократить издержки и увеличить норму прибыли. |
Every shared universe can expand, but the Star Wars paracosm’s particular structure can do it along the x-axis, taking the heat off of any single narrative moment. |
Любая общая вселенная может расширяться, но особенности структуры паракосма «Звездных войн» позволяют делать это вдоль оси Х, снимая напряжение с любого момента повествования. |
Then I'd fine you the amount that you deposited to sue for civil damages |
Тогда я налагаю на вас штраф на сумму, которую вы внесёте за причинённый гражданский ущерб. |
Next in order came the passenger who was nobody in particular. |
Следующим по порядку выступил пассажир, который не был ничем особенным. |
These examinations, which are so quickly read, being written down at full length, questions and answers alike, take up an enormous amount of time. |
Протоколы допросов читаются очень быстро, но точная запись вопросов и ответов отнимает чрезвычайно много времени. |
Seven miles were travelled in expectation of enjoyment, and every body had a burst of admiration on first arriving; but in the general amount of the day there was deficiency. |
Семь миль дороги промелькнули в приятном предвкушении, и, прибыв на место, все ахнули от восторга — но вообще чувствовалось, что в этот день чего-то недостает. |
I have some information that you might find of particular interest. |
У меня есть информация, которую ты сочтёшь крайне интересной. |
For example, a web browser program might check its local cache on disk to see if it has a local copy of the contents of a web page at a particular URL. |
Например, программа веб-браузера может проверить свой локальный кэш на диске, чтобы увидеть, есть ли у нее локальная копия содержимого веб-страницы по определенному URL. |
Arvato rejected criticism in this particular case because decisions have been discussed with Ver. |
Арвато отверг критику в данном конкретном случае, потому что решения были обсуждены с Вером. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «particular amount of money».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «particular amount of money» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: particular, amount, of, money , а также произношение и транскрипцию к «particular amount of money». Также, к фразе «particular amount of money» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.