Particularly exposed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Particularly exposed - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
особенно подвержены
Translate

- particularly [adverb]

adverb: особенно, в частности, в особенности, очень, чрезвычайно, особым образом, подробно, детально, лично, индивидуально

- exposed [verb]

adjective: выставленный, открытый, обнаженный, незащищенный

  • exposed to - подвергать

  • is exposed - подвергается

  • exposed thousand - подвергаются тысячи

  • and exposed to - и подвергается воздействию

  • exposed to uv radiation - под воздействием УФ-излучения

  • exposed to the fungus - воздействию грибка

  • exposed pipes - открытые трубы

  • exposed beams - открытые балки

  • chronically exposed - хроническое воздействие

  • which they are exposed - которым они подвергаются

  • Синонимы к exposed: unsheltered, open to the elements/weather, undefended, unprotected, vulnerable, defenseless, open, uncovered, uncover, reveal

    Антонимы к exposed: insusceptible, invulnerable, unexposed, unsusceptible

    Значение exposed: make (something) visible, typically by uncovering it.



Street children are particularly exposed to arbitrary arrest and thus to ill-treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особо уязвимыми по отношению к произвольным арестам, а следовательно, и к жестокому обращению являются беспризорные дети.

When families cannot fulfil their protective role, children are particularly exposed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тех случаях, когда семьи не могут выполнять свою защитную роль, дети в особой степени подвержены угрозе.

The west coast of Ireland, Lahinch and Donegal Bay in particular, have popular surfing beaches, being fully exposed to the Atlantic Ocean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На западном побережье Ирландии, в частности в Лахинче и заливе Донегол, есть популярные пляжи для серфинга, полностью открытые Атлантическому океану.

It is of particular importance, as inside the crater the magma of the inner earth is directly exposed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он имеет особое значение, так как застывшая магма находится внутри кратера.

Lastly, a group particularly exposed to racism throughout Europe is the Roma/Gypsies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, особенно уязвимыми в Европе перед расизмом являются рома/цыгане.

Households are increasingly exposed to external risks - particularly economic crises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Домашние хозяйства во все большей степени испытывают на себе последствия внешних рисков - прежде всего экономических кризисов.

In addition to the workplace hazards generally faced by industrial workers, electricians are also particularly exposed to injury by electricity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к опасностям на рабочем месте, с которыми обычно сталкиваются промышленные рабочие, электрики также особенно подвержены травмам от электричества.

Habits should be at the wedding ceremony of our particularly exposed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привычка должна быть на свадьбу нашей особенно незащищенными.

It is hard to definitively link a particular chemical with a specific health effect, and exposed adults may not show any ill effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трудно однозначно связать конкретное химическое вещество с конкретным воздействием на здоровье, и подвергнутые воздействию взрослые могут не проявлять никаких вредных эффектов.

In particular the defencelessness of Allied reconnaissance types was exposed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, была выявлена беззащитность разведывательных типов союзников.

Civilians continue to be exposed to indiscriminate violence, in particular in south-central Somalia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гражданское население, особенно в южных районах центральной части Сомали, по-прежнему является объектом неизбирательного насилия.

Welders are often exposed to hazardous gases and airborne particulate matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сварщики часто подвергаются воздействию опасных газов и находящихся в воздухе твердых частиц.

Moreover,  each and every one of these Viking longships had particular features adjusted to the natural conditions, which they were exposed to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, каждый из этих кораблей викингов имел свои особенности, приспособленные к природным условиям, которым они подвергались.

In Chile, this means in particular those workers who have been exposed to fibres from the manufacture of construction materials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Применительно к Чили речь идет, в частности, о работниках, подвергающихся воздействию асбестовых волокон при производстве строительных материалов.

Napoleon's lightning campaign exposed the Austrian weaknesses, particularly of indecisive command structure and poor supply apparatus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молниеносная кампания Наполеона выявила слабые стороны австрийской армии, в частности нерешительность командного состава и плохое снабжение войск.

Piggybacking came to the public's attention particularly in 1999, when a series of weaknesses were exposed in airport security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хулиганство привлекло внимание общественности особенно в 1999 году, когда был выявлен ряд слабых мест в системе безопасности аэропортов.

Despite having dark plumage in a tropical climate, frigatebirds have found ways not to overheat—particularly as they are exposed to full sunlight when on the nest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на наличие темного оперения в тропическом климате, птицы—фригаты нашли способы не перегреваться-особенно потому, что они подвергаются воздействию полного солнечного света, когда находятся на гнезде.

Concrete exposed to seawater is susceptible to its corrosive effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бетон, подверженный воздействию морской воды, подвержен ее агрессивному воздействию.

One particular timeline for life on Earth in this universe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для жизни на Земле есть только одна линия времени в этой вселенной.

With punctuation, I can impose a particular rhythm to what I am writing, but not with spelling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью пунктуации могу придать конкретный ритм тому, что пишу, с правописанием так не получится.

No one had ever examined that particular brick with care and affection before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто еще не разглядывал именно этот кирпич с таким вниманием и любовью.

How could an animal be so precisely adapted to a particular lifestyle?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как может животное быть столь точно адаптировано к определенному образу жизни?

The conditions of validity of legal acts in general appear to be applicable to the act of recognition in particular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условия действительности правового акта в целом представляются применимыми и к акту признания в частности.

I think it is a huge mistake to use that particular word.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю огромной ошибкой использовать именно это слово.

It appears that persons not belonging to the ruling Socialist Party have in particular been subjected to this form of discrimination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как представляется, от этой формы дискриминации особенно страдают лица, не принадлежащие к правящей Социалистической партии.

Chromosome aberrations were also detected in occupationally exposed humans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У людей, подвергавшихся профессиональному воздействию, также были обнаружены хромосомные аберрации.

From the determinands monitored, total iron, manganese, copper, nitrites, sulphates, phenols, zinc, oil products, chromium and BOD5 are of particular concern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из наблюдаемых компонентов особую озабоченность вызывают общее содержание железа, марганец, медь, нитриты, сульфаты, фенолы, цинк, нефтепродукты, хром и БПК5.

In particular, steps have been taken to promote savings and credit facilities among young people and women through cooperatives and other initiatives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, предпринимаются шаги с целью поощрить молодежь и женщин пользоваться услугами сберегательных и кредитных учреждений путем создания кооперативов и реализации других инициатив.

Look, if Hannah exposed that your main storyline was faked, your show would go down in flames.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушайте, если бы Ханна рассказала, что ваш основной сюжет - пустышка, ваше шоу бы прогорело.

In particular, I want you to look at the statements for the Marine Reserve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И особенно, я хочу, чтобы вы проверили ведомости Морского заповедника.

Looking up again at the big square block, I noted carefully the position of the particular window I was interested in, counting from it to each end and up from the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я опять поднял глаза на большое квадратное здание, заметив место, где находится нужное мне окно, просчитав весь ряд, от угла до угла и сверху донизу.

Next in order came the passenger who was nobody in particular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующим по порядку выступил пассажир, который не был ничем особенным.

But that gentleman was not aware that I have special aptitude for one particular role.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но этому господину было неизвестно что мне особо удается одна определенная роль

I know I was urged to give every detail every particular, even the slightest that may illuminate the human passion

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю,... и не пропустила ни одной детали ... каждой частности, даже самой малой ... которая может распалить человеческую страсть.

A particular case, a problematic client, anything?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конкретное дело, проблематичный клиент, что-нибудь?

He looked at none in particular, but allowed the magnificence of their colour, the beauty of their lines, to work upon his soul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже не разглядывая их в отдельности, он словно окунался во все это великолепие красок и линий.

These southerners are real particular about their manners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти южане крайне щепетильны в манерах.

You cannot have bare shoulders, exposed knees, anything form-fitting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не можешь открывать плечи, открывая колени, что-нибудь облегающее.

Who knows what risks he was exposed to?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто знает, какому риску он подвергался?

Van Gelder has made reference to a particular treatment room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ван Гелдер упомянул одну процедурную.

Rick Strassman, was advertising in some magazine somewhere about the wanting volunteers for a particular study in you know,psychotropic, and I didn't, didn't know DMT from STP at that time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рик Страссман где-то, в каком-то журнале, объявил о наборе волонтеров для проведения исследования в области ну, психотропной, и я не, не отличал DMT от STP в то время.

We just wrote the names down without any particular order about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы просто перечислили имена без какого-либо особенного порядка.

This particular trade route has always been plagued by mercenaries and thieves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этом торговом пути всегда было полно наёмников и воров.

It's obvious your mental abilities have progressed beyond this particular Vulcan exercise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, твои ментальные способности прогрессировали без специальных вулканских упражнений.

Our only chance is when they take the prisoners back to the truck, when they're exposed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш единственный шанс, когда они поведут пленников обратно к грузовику, когда они незащищены.

The guilt was evident.Even superior to man, to his particular interests...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его вина была очевидна. Человек не должен думать о личных интересах...

Why was I to stand in this particular spot on guard?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И почему надо охранять именно эту дверь?

To have in general but little feeling, seems to be the only security against feeling too much on any particular occasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-видимому, есть только одно средство не принимать что-то близко к сердцу - вообще поменьше чувствовать.

John has got a particular way with words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Джона особый подход к выбору слов.

I've exposed the peripheral nerve where it's been hijacked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обнажила периферический нерв там,где он был атакован.

I was gonna enlighten the president of Local 47 on this particular point... and he chose to depart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я как раз собирался просветить председателя профсоюза 47 на этот счет... но он предпочел удалиться.

I play poker with some reporters, one in particular who'd be curious... as to why ethnic child snatchings don't get your attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я играю в покер с репортёрами, и одному из них будет любопытно, почему похищение детей определённой расы вас не интересует,

A statue, inhuman, viewed from every angle, discussed, exposed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статуей, не человеком. Осматриваемая с каждого ракурса, обсуждаемая, открытая.

'You don't remember anyone in particular who was near you at the time-any of the people who'd given evidence, for instance?'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вы никого не запомнили из тех, кто стоял рядом с вами или проходил мимо, кого-нибудь из свидетелей, например?

Male-male copulation has been observed in captive penguins and homosexual behaviour has been observed among bats, in particular, the fruit bat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У пингвинов в неволе наблюдалось совокупление самцов с самцами, а у летучих мышей, в частности у плодовой летучей мыши, наблюдалось гомосексуальное поведение гомосексуалистов.

If there is no risk of re-freezing, the extremity can be exposed and warmed in the groin or underarm of a companion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если нет риска повторного замерзания, конечность можно обнажить и согреть в паху или подмышке товарища.

Through this any lower creation reflects its particular characteristics in Supernal Divinity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря этому любое низшее творение отражает свои особые характеристики в Высшей Божественности.

Individuals near the corpses were exposed to the pathogen and were likely to spread that pathogen to others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, находившиеся рядом с трупами, подвергались воздействию патогена и, вероятно, распространяли его на других.

Lauffeld exposed Cumberland's weaknesses as a general, also factors in the May 1745 defeat at Fontenoy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лауффельд раскрыл слабые стороны Камберленда как генерала, а также факторы поражения в мае 1745 года при Фонтенуа.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «particularly exposed». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «particularly exposed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: particularly, exposed , а также произношение и транскрипцию к «particularly exposed». Также, к фразе «particularly exposed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information