Parts of the same - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Parts of the same - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
части одного и того же
Translate

- parts [noun]

noun: края

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- the [article]

тот

- same [adjective]

noun: тот же, то же, та же

pronoun: то же самое, тот же самый, одно и то же, та же самая, таким же образом

adjective: одинаковый, тот же самый, однообразный, вышеупомянутый

adverb: так же, таким же образом



The procurement of new locomotives, spare parts and material under the programme for the rehabilitation of the railway lines continued until February 2003.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закупка новых локомотивов, запасных частей и материалов в рамках программы для восстановления железных дорог продолжалась до февраля 2003 года.

It seemed to be the one weapon in the armoury of the possessed which was the same the Confederation over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было, похоже, единственное оружие в арсенале одержимых, одинаково эффективное во всех мирах Конфедерации.

Here are two crowdsourced images of the same statue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот две фотографии одной и той же статуи.

Before we knew it, we realized it was obvious: we could apply this same idea to lost heritage anywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы и оглянуться не успели, как стало совершенно очевидным, что ту же идею можно применить к утраченному где угодно наследию.

I mean, honestly, it's exactly the same.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда, он ничуть не изменился.

Once you digest your food, then you can go about doing the same thing again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только переварил пищу, всё начинается заново.

In what other parts of our lives, perhaps that we care more about, are we working hard but not improving much.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В других сферах нашей жизни, которые, возможно, важнее для нас, мы зачастую усердно трудимся, но не видим перемен.

And that, I think, is one of the essential parts of mathematics - you take different points of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я считаю, что это — один из важнейших аспектов математики, когда вы можете видеть что-то под разными углами.

And basically, the more people feel that they are the same, the more they trust each other, the more they can have a redistributionist welfare state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вкратце, чем больше мы чувствуем общность, тем больше доверяем друг другу, тем легче перераспределять благосостояние государства.

It was as though our whole family dynamic and all our established roles vanished and we were just all together in this unknown, feeling the same thing and taking care of each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам казалось, что движение в семье, наши закреплённые роли исчезли, словно мы все вместе были в неизвестности, чувствуя то же самое и заботясь друг о друге.

But all the elements are made of the same elementary particles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ведь все элементы состоят из одинаковых элементарных частиц.

We have some of the same physiological traits that whales, seals, and dolphins have.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди имеют схожие физиологические признаки с китами, тюленями и дельфинами.

By the same token some forces should be able to defeat the Posleen in their areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По такому же допущению, какие-то силы смогут разгромить послинов в своих регионах.

This first tradition is most doggedly believed by those same ones most prone to doff their caps in the presence of minor nobility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этому преданию особенно упорно верят те, кто наиболее склонен снимать шляпы в присутствии младшей знати.

He already knew a vast array of the basic parts used in the spell-forms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему удалось изучить огромный массив из основополагающих частей, действующих в форме заклинания.

The cause is global, spread throughout large parts of your brain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причина происходящего не локализована, а захватывает большой участок мозга.

Body parts rain into the streets and patter on rooftops like fleshy hail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рваные куски человеческой плоти осыпают дорогу и барабанят по крышам жутким дождем.

With that same nest egg you can get a slice of prime real estate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На ту же заначку вы сможете приобрести долю первоклассной недвижимости.

I concluded that he had heard the same figure in his corrupt Latin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заключил, что он услышал ту же цифру на своей испорченной латыни.

We have tracked down the cyborg parts in question to the lab that manufactured them, and shut it down immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По серийным номерам мы определили место изготовления, и закрыли фабрику до выяснения обстоятельств.

If we upload those same files back to the probe, it might go with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы загрузим те же файлы обратно, оно может уйти вместе с ними.

I say when they go, we go with the same wave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я скажу, когда они пойдут, мы будем на той же волне.

And we can keep exploring those parts of yourself that we've just begun to discover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы можем продолжить исследовать те части вас, которые мы только что начали открывать.

Globalization has impacted every region and transformed the world into a small village, no part of which can be separated from the other parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глобализация затронула все регионы планеты и способствовала преобразованию мира в малую деревню, все компоненты которой неразрывно связаны между собой.

They keep saying the same thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они говорят одно и то же.

As low-quality products sell at the same price as high-quality products, the latter disappear from the market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А поскольку низкокачественные продукты продаются по одним и тем же ценам с высококачественными, последние исчезают с рынка.

She then cried out in pain when Detective Bell attempted to move her by the same arm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она вскрикнула от боли когда детектив Белл хотел взять ее за это же плечо.

Perhaps convince some of your friends in the movies to do the same.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, быть может, даже убедишь некоторых своих друзей сделать то же.

At the same time the work of these institutions is made extremely difficult by the financial problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время работа подобных заведений чрезвычайно усложняется в связи с финансовыми проблемами.

It is of no use for us to quarrel with each other as parts of the same nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам бесполезно спорить друг с другом, поскольку мы принадлежим к одной и той же нации.

We are looking forward with the same sense of optimism to the implementation of phase III of the plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с таким же оптимизмом ожидаем осуществления стадии III плана.

Because of the time constraint, I am going to present only selected parts of my statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За недостатком времени я остановлюсь лишь на отдельных моментах своего выступления.

The same was true of informal education and of scholarships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Та же картина в неформальном образовании и в предоставлении стипендий.

All of those matters are non-negotiable, in the same way that the existence of Israel is non-negotiable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти вопросы являются бесспорными, так же, как бесспорным является существование государства Израиль.

I am convinced that international security would be still further strengthened if nuclear disarmament was addressed with the same determination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как я убежден, международная безопасность была бы еще больше упрочена, если бы мы с той же целеустремленностью занимались и ядерным разоружением.

It's also good for cleaning toilets and sinks or degreasing auto parts, makes a nice antibacterial for minor wounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также подходит для очистки туалетов и раковин или автомобильных запчастей. Хороший антисептик от мелких порезов.

Our job, he told us, was to smooth away the rough edges of these component parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша работа заключалась в том, чтобы сгладить все острые углы на этих изделиях.

There are no component problems, and we have all the parts and tools we need on board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серьезных проблем с узлами нет, на борту есть все детали и инструменты.

The sunlight flowed in, a slanting golden column of dancing specks, reflecting off the nickel-plated parts of the apparatus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проходило солнце сюда наклонным золотым столбом с пляшущими пылинками, и ещё отражалось от никелированных частей аппаратов.

Something that ate several body parts and regurgitated them elsewhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чем-то, что съело несколько частей тела и отрыгнуло их в другом месте.

If we are to see our voices as articulating those emotions that perhaps we have hidden in the remotest parts of ourselves, then I'd say that wasn't bad, Robbie, for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если наши голоса выражают чувства, которые мы прячем в самых глубинах души, значит, это не так уж и плохо, Робби. Для него.

She was not much of an actress, but in certain parts she was wonderfully effective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Актриса она была неважная, но в определенных ролях производила огромный эффект.

but the arm it chopped me with, it was damaged, old spare parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но рука, которой он меня вырубил, была повреждена, старые запасные детали.

Insurance company just shelled out 1,900 for the parts alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страховая компания заплатила 1900 только за одни запчасти.

To his amazement, he saw that it had its soft parts preserved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К своему изумлению он обнаружил, что мягкие части превосходно сохранились.

It still technically appears as if different parts of the body died at different times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Технически все говорит о том, что ее части тела умирали в разное время.

Is it your first time in these parts?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ваше первое посещении этих мест?

I feel his hand on my private parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я чувствую руку на холме своей потаённости.

You looking for helicopter parts or having a garage sale?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты ищешь детали вертолета или занята гаражной распродажей?

The inmates I questioned say some serial killer is roaming the countryside, biting off body parts and eating them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заключенные, которых я опрашивал, говорят, что это какой-то серийный убийца бродит по округе, отгрызает части тела и ест их.

By stimulating parts of the thalamus, you have found that certain patients have been aroused to the point of being unable to sleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стимулируя части таламуса, ты обнаружил, что определённые пациенты были возбуждены до такой степени, что не могли спать.

And your hands are covering my naughty parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И непристойные части тела прикрывают твои руки.

I will hold auditions and assign speaking parts by the end of the week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце недели я проведу прослушивание.

Flooding expected in Miranda and parts of Cape Cod.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наводнение ожидается в Миранде и в некоторых частях Кэйп Кода.

After sugar enters the body, it splits into two parts... fructose and glucose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как сахар попадает в организм, он делится на две части... фруктозу и глюкозу.

Every time she was indicted, she just took off for parts unknown... leaving absolutely no...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всякий раз, когда ей предъявляли обвинение, она просто скрывалась в неизвестном направлении... Совершенно не оставляя...

Plus, they're the same factories where the body parts turned up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это те фабрики, где были найдены части тела.

But only certain parts of Scotland and Ireland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но только из определенных регионов Шотландии и Ирландии.

Department of spare parts, please call the control room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдел запасных частей, пожалуйста, позвоните в диспетчерскую.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «parts of the same». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «parts of the same» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: parts, of, the, same , а также произношение и транскрипцию к «parts of the same». Также, к фразе «parts of the same» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information