Party engaged - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: группа, участник, партия, сторона, вечеринка, отряд, компания, субъект, званый вечер, соучастник
adjective: партийный
calling party control - сигнал отбоя соединения
conservative wing of party - консервативное крыло партии
3rd party swf container app - стороннее приложение контейнера SWF
contracting party - договаривающаяся сторона
after the party - после вечеринки
lively party - веселые вечеринки
links to third party sites - Ссылки на сайты третьих лиц
political party official - официальная политическая партия
interference of a third party - вмешательство третьей стороны
third party deliveries - поставки третьей стороны
Синонимы к party: (social) function, bash, carousal, rave, reception, after-party, shindig, at-home, wingding, hop
Антонимы к party: work, chore, disunion, task, disunity, observer, watcher, onlooker, spectator, bystander
Значение party: a social gathering of invited guests, typically involving eating, drinking, and entertainment.
adverb: занято
adjective: занятый, вовлеченный, поглощенный, заинтересованный, помолвленный, обрученный, заказанный заранее
employed or engaged - занятых или заниматься
engaged on a daily basis - заниматься на ежедневной основе
engaged with companies - с предприятиями
temporarily engaged - временно заниматься
students engaged - студенты занимаются
assets engaged - активы занимаются
had been actively engaged - принимал активное участие
engaged in such activities - занимается такой деятельностью,
engaged in the performance - участвует в выполнении
engaged in farming - заняты в сельском хозяйстве
Синонимы к engaged: busy, unavailable, tied up, occupied, plighted, espoused, promised in marriage, spoken for, betrothed, pledged in marriage
Антонимы к engaged: unengaged, disengage, disconnect
Значение engaged: busy; occupied.
Get engaged to a wealthy noblewoman, stage a fancy party, and then she gets out all the family jewels. |
Связаться с богатой дворянкой, потом стадия спектаклей, а потом она отдает ему все фамильные драгоценности. |
Witnesses saw them engaged in a violent confrontation at a party last night. |
Свидетели видели, как они серьёзно поссорились накануне на вечеринке. |
Only a tiny minority of center and right-wing party activists engaged in campaigns, and repression kept turnout low. |
Лишь незначительное меньшинство активистов Центра и правых партий участвовало в кампаниях, и репрессии поддерживали низкую явку. |
Lambasting the others for compromising party line, he himself engaged in secret talks with the conservatives. |
Обвинив остальных в компрометации партийной линии, он сам вступил в тайные переговоры с консерваторами. |
He remained engaged in party life, though his relations with local leadership deteriorated. |
Он продолжал заниматься партийной жизнью, хотя его отношения с местным руководством ухудшились. |
The secretariat informed the Working Party that a consultant was engaged to develop the methodology for this project. |
Секретариат проинформировал Рабочую группу, что в целях разработки методологии для этого проекта был нанят консультант. |
When he resigned, he was already engaged in talks with those seeking a merger of the smaller opposition groups, into a non-racist opposition party. |
Когда он ушел в отставку, он уже вел переговоры с теми, кто добивался слияния небольших оппозиционных групп в нерасистскую оппозиционную партию. |
The objective is to complete all offensive action before the party being engaged is able to react. |
Цель состоит в том, чтобы завершить все наступательные действия до того, как вовлеченная сторона сможет отреагировать. |
If, in the course of a professional transaction, the party whose services you've engaged makes certain warranties, are you not, as the purchaser, entitled to rely upon those warranties? |
Если в случае профессионального найма, сторона, которая предоставляет услугу, дала определенные гарантии, то разве не имеете вы, как покупатель, право полагаться на данную гарантию? |
It is about an engaged couple, Julie-Ann Jobson and Justin Lazenby whose engagement party is interrupted by unexpected intrusions. |
Речь идет о помолвленной паре, Джули-Энн Джобсон и Джастине Лэзенби, чья помолвка прерывается неожиданными вторжениями. |
To help us address the criticisms, we engaged an outside third-party historian... to assess the way in which Mr. Gardiner was depicted. |
Чтобы помочь нам справиться с критикой,мы привлекли стороннего историка... чтобы оценить то, как был изображен Мистер Гардинер. |
At the same time as Miki was striving to reach consensus in the Democratic Party he engaged in manoeuvres within the Liberal Party. |
Если вы хотите, чтобы мы приняли ваше использование, вам лучше начать работать над тем, чтобы это произошло. |
She got engaged, had a party, everything. |
Она помолвлена, прошла вечеринка, всё. |
As a primary destination for Syrian refugees and as a militarily engaged neighbor, Turkey is an integral party to any substantive deliberations on Syria’s future. |
Являясь главным направлением сирийских беженцев и активным с военной точки зрения соседом, Турция – это неотъемлемая часть каких бы то ни было содержательных рассуждений о будущем Сирии. |
Therefore, Switzerland calls on all parties engaged in the Six-Party Talks process to display a spirit of consensus that will enable it to resume. |
Поэтому Швейцария призывает все стороны, участвующие в процессе шестисторонних переговоров, проявить дух консенсуса, который бы позволил возобновить этот процесс. |
Here am I come down for only one day, and you are engaged with a dinner-party!—When did it happen before, or any thing like it? |
Приезжаю на один-единственный день, и что же? Вы заняты званым обедом.Когда такое или подобное этому случалось раньше? |
That's one perk of being engaged to a madam, I bet she throws a roaring party. |
У помолвки с мадам есть приемущества, уверена, она устроит пышный званый вечер. |
Ethnic minorities in Xinjiang have engaged in protest and uprisings—sometimes violent—against Communist Party rule. |
Этнические меньшинства в Синьцзяне участвовали в протестах и восстаниях-иногда насильственных-против правления Коммунистической партии. |
She explained to him why she was late for his party. |
Она ему объяснила, почему опоздала на его вечеринку. |
You just moved in and now there's this pressure to be... whatever family unit fantasy you had in your head... when you got engaged to Jennifer. |
Ты только переехал и сразу стал толкать эту свою идею. Воплощать свою семейную фантазию времён помолвки с Дженнифер. |
Please, can I visit you at party headquarters? |
Прошу, можно посетить штаб партии? |
From the outset, he reached out and engaged the players and the staff. |
С самого начала он обращался за советом к команде и сотрудникам. |
The Swift One and I crept quietly away, only to run foul of another party of Fire-Men. |
Мы с Быстроногой стали потихоньку отползать и натолкнулись на другой отряд Людей Огня. |
Sister Monica Joan had engaged him in a debate on the merits and demerits of mercury fillings. |
Сестра Моника Джоан попыталась втянуть его в спор о достоинствах и недостатках ртути в пломбах. |
Consultants have been engaged to draft the guides, with support and guidance from experts. |
Для разработки руководств при поддержке и на основе рекомендаций экспертов были задействованы консультанты. |
You see, Poirot, Valerie and I are engaged to be married. |
Понимаете, Пуаро... Валери и я обручены. |
Peacekeepers and other critical security actors must be proactively engaged to operationalize protection strategies and introduce early warning systems. |
Миротворцы и другой персонал, играющий первостепенную роль в обеспечении безопасности, должны принимать активное участие в осуществлении стратегий по защите и внедрении систем раннего предупреждения. |
See, I'm actually engaged to a boy from Ashton. |
А мой жених тоже родом из Эштона. |
The Principal Working Party underlined the importance of regulatory measures for the management of the various modal transport infrastructures. |
Основная рабочая группа подчеркнула важность мер регулирования для управления инфраструктурой различных видов транспорта. |
Dear Christians, it is high time to put an end to antagonisms of ethnic, regional or party origin. |
Милые христиане, давно уже пора прекратить вражду на этнической, региональной или партийной почве. |
In the Party form, on the General FastTab, select Person in the Record type field and enter the person’s name. |
В форме Субъект на экспресс-вкладке Разное выберите Респондент в поле Тип записи и введите имя лица. |
If your active game or app becomes quiet or inaudible when you're using Kinect in party chat or on a Skype call, your Chat mixer may be set to focus only on the conversation. |
Если звук в запущенной игре или приложении делается тише или пропадает при использовании Kinect в командном чате или при звонке через Skype, то микшер чата настроен только на поддержку голосового сообщения. |
Послушайте, зануды Мне есть что сказать. |
|
Daras, secretary to the National Socialist Party. |
Дарас, секретарь социал-националистической партии. |
I sent one of those polaroids from the Christmas party to Bernie Kowalski. |
Я отправил Берни Ковальски один из тех полароидных снимков с рождественской вечеринки. |
It was the type that seemed to flourish best under the dominion of the Party. |
Этот тип как-то особенно процветал под партийной властью. |
But I did not believe my errors to be irretrievable, and after much consideration I resolved to return to the cottage, seek the old man, and by my representations win him to my party. |
Однако эти ошибки не казались мне непоправимыми. После долгих размышлений я решил вернуться в хижину, снова обратиться к старику и склонить его на свою сторону. |
It was his obvious beauty that had engaged him to go on the stage rather than to become a soldier like his father. |
Столь поразительная внешность и побудила Майкла пойти на сцену, а не в армию - по стопам отца. |
All day I was engaged in my professional work, and it was late in the evening before I returned to Baker Street. |
Бесспорно, самолюбие мелкое чувство, но с этим ничего не поделаешь. |
Well, I assist the Professor in whatever important research he happens to be engaged in. |
Ну, я помогаю профессору во всяких важных исследованиях, которые он иногда проводит. |
You've been on and off with this woman for seven years and engaged for one year. |
Вы сходились и расходились с этой девушкой на протяжении семи лет И обручены один год |
The only military action in which the Highland Fencibles were engaged was in the Irish Rebellion of 1798. |
Единственной военной акцией, в которой участвовали шотландские фехтовальщики, было ирландское восстание 1798 года. |
Đại Việt's small flotilla engaged in battle and pretended to retreat. |
Небольшая флотилия Джи Вита вступила в бой и сделала вид, что отступает. |
In December 2009, Thornton became engaged to her boyfriend, Christopher Carney, a probation officer and former lead singer of the band The Prom Kings. |
В декабре 2009 года Торнтон обручилась со своим бойфрендом Кристофером Карни, офицером службы пробации и бывшим вокалистом группы The Prom Kings. |
641 Indonesian paratroopers jumped into Dili, where they engaged in six-hours combat with FALINTIL forces. |
641 индонезийский десантник прыгнул в Дили, где они вступили в шестичасовой бой с силами ФАЛИНТИЛА. |
In August 2011, Locklear and Wagner announced they were engaged. |
В августе 2011 года Локлир и Вагнер объявили о своей помолвке. |
Boffin is a British slang term for a scientist, engineer, or other person engaged in technical or scientific research and development. |
Боффин-это британский жаргонный термин, обозначающий ученого, инженера или другое лицо, занимающееся техническими или научными исследованиями и разработками. |
When in the days of the deceased king we were engaged in conquering the provinces of Iran, we did not proceed to this region. |
Когда во времена покойного царя мы были заняты завоеванием провинций Ирана,мы не пошли в этот регион. |
Fucking is something that can be engaged in between a number of variations of genders. |
Ебля-это то, чем можно заниматься между различными полами. |
Lydgate initially views their relationship as pure flirtation and backs away from Rosamond after discovering that the town considers them practically engaged. |
Лидгейт первоначально рассматривает их отношения как чистый флирт и отступает от Розамонды, обнаружив, что город считает их практически помолвленными. |
Since 2004, the zoo's black swans have been engaged in a commensal relationship with the koi found in the zoo's waters. |
Начиная с 2004 года, черные лебеди зоопарка были вовлечены в симбионтные отношения с кои, найденными в водах зоопарка. |
He was engaged to actress Amanda Blake, and they planned to marry in 1951 but there seems no evidence they went through with their plans. |
Он был помолвлен с актрисой Амандой Блейк, и они планировали пожениться в 1951 году, но, похоже, нет никаких доказательств, что они выполнили свои планы. |
From 1991 to 1998 he engaged in entrepreneurial activity in the field of trade, production and processing of agricultural products. |
С 1991 по 1998 год он занимался предпринимательской деятельностью в сфере торговли, производства и переработки сельскохозяйственной продукции. |
In the mid-1950s he returned to the capital, engaged in governmental attempt to re-shape the secondary education structures. |
В середине 1950-х годов он вернулся в столицу, занятый правительственными попытками перестроить структуры среднего образования. |
Wedgwood was brought into partnership to address these problems and was mainly engaged in improving the lead glazes for creamware. |
Веджвуд был привлечен к партнерству для решения этих проблем и в основном занимался улучшением свинцовой глазури для сливочной посуды. |
Much of the fighting involved the Texas Ranger Division though the United States Army also engaged in operations against the rebels. |
Большая часть боевых действий была связана с техасской дивизией рейнджеров, хотя армия Соединенных Штатов также участвовала в операциях против повстанцев. |
He is engaged in synthesis, confusing primary sources and secondary sources. |
Он занимается синтезом, путая первичные источники и вторичные источники. |
The Sten emerged while Britain was engaged in the Battle of Britain, facing invasion by Germany. |
Стэн появился, когда Британия была вовлечена в битву за Британию, столкнувшись с вторжением Германии. |
Phoebidas engaged the advancing Theban army with his peltasts. |
Фебид со своими пелтастами вступил в бой с наступающей Фиванской армией. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «party engaged».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «party engaged» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: party, engaged , а также произношение и транскрипцию к «party engaged». Также, к фразе «party engaged» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.