Party guests - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: группа, участник, партия, сторона, вечеринка, отряд, компания, субъект, званый вечер, соучастник
adjective: партийный
3rd party integration - интеграция других производителей
labour party - лейбористская партия
countries party - страны партия
waiting for third party - жду третьего лица
party understands - сторона понимает
third-party, open-source - третьих сторон, с открытым исходным кодом
our party - наша партия
party chairman - председатель партии
last party - Последняя партия
party lines - партия линии
Синонимы к party: (social) function, bash, carousal, rave, reception, after-party, shindig, at-home, wingding, hop
Антонимы к party: work, chore, disunion, task, disunity, observer, watcher, onlooker, spectator, bystander
Значение party: a social gathering of invited guests, typically involving eating, drinking, and entertainment.
arrange for our guests - организовать для наших гостей
dear guests - Уважаемые гости
guests read only - гости только для чтения
invites guests to discover - приглашает гостей открыть
invites guests - приглашает гостей
guests will receive an email - гости получат по электронной почте
one of our guests - один из наших гостей
is free for guests - Гости могут бесплатно
guests are invited - гости приглашены
flow of guests - поток гостей
Синонимы к guests: visitant, company, house guest, visitor, caller, client, patron, lodger, boarder, roomer
Антонимы к guests: hosts, business people, peddlers, vendors, citizen, enemies, gatecrashers, host, hotel keeper, hotel manager
Значение guests: a person who is invited to visit the home of or take part in a function organized by another.
Dakota had a bachelor party at the Sheraton. 12 guests. |
Дакота работала на холостяцкой вечеринке в Шератоне. 12 гостей. |
I have invited them to be our guests of honor at the annual Halloween party as a promotional tool. |
Я попросила их стать почётными гостями на вечеринке в честь Хэллоуина, для раскрутки сайта. |
Но мы просили отозваться всех гостей с приёма. |
|
According to the Guadalajara Police, the guests had guns and secured 462 grams of Marijuana at the party. |
По данным Гвадалахарской полиции, на вечеринке у гостей было оружие и 462 грамма марихуаны. |
On the pretext of Virginsky's-name-day party, about fifteen guests were assembled; but the entertainment was not in the least like an ordinary provincial name-day party. |
Под видом дня рождения хозяина собралось гостей человек до пятнадцати; но вечеринка совсем не походила на обыкновенную провинциальную именинную вечеринку. |
So many guests at one party somewhat tired the smooth operator. |
Прием такого огромного количества гостей несколько утомил великого комбинатора. |
Jurass The Chieftain of Acantha and supporter of the Draaka; he welcomes the Draaka and her party as special guests. |
Юрас-вождь Аканты и сторонник Драаки; он приветствует Драаку и ее отряд как особых гостей. |
Two more guests, it appeared, were still wanting to complete the party. |
По видимому, недоставало двух гостей для полного состава общества. |
All right,so,I got nine guests who heard about the party word of mouth... some received texts,some got it through tweets,but none actually received an invite. |
Так, у меня 9 гостей, которые слышали о вечеринке от кого-то другого... некоторые получили смс, кто-то узнал через Твиттер, но никто не получал персональное приглашение. |
When the day of the party arrives, the guests are enamored with Twinkle. |
Когда наступает день вечеринки, гости влюбляются в Мерцание. |
European party destinations are increasingly becoming popular for international spring break guests. |
Европейские места проведения вечеринок становятся все более популярными для международных гостей весенних каникул. |
Because we're about to be the first guests in history to out-toast the entire wedding party. |
Потому что мы вот-вот станем первыми в истории гостями, которые перетостили всю свадебную вечеринку. |
Braxton had decided that he would give a dinner party and had invited twenty guests. |
Брэкстон решил дать званый обед и пригласил на него двадцать гостей. |
We have an urgent matter to discuss with you regarding one of your party guests. |
У нас к вам, мистер Уорхол, срочный вопрос по поводу одного из ваших гостей. |
The Amundevilles invite numerous distinguished guests for a party at their country estate. |
Амундевиллы приглашают многочисленных знатных гостей на вечеринку в свое загородное поместье. |
The birthday party was celebrated in a fancy club situated in Chisinau and has almost 200 guests. |
День рождения отмечался в клубе расположенном в Кишиневе, куда пришло 200 гостей. |
Blanche registered the party as three guests, but owner Neal Houser could see five people getting out of the car. |
Бланш зарегистрировала вечеринку как трех гостей, но владелец Нил Хаузер видел, как из машины вышли пять человек. |
Party guests were greeted by a Los Angeles Police Department cruiser and a bouncer warning them to keep their clothes on. |
Гостей встречала патрульная машина Департамента полиции Лос-Анджелеса и Вышибала, предупреждавший, чтобы они не снимали одежду. |
Third-party support for FreeBSD 8.2 and later guests is provided by a partnership between NetApp and Citrix. |
Сторонняя поддержка для гостей FreeBSD 8.2 и более поздних версий обеспечивается партнерством между NetApp и Citrix. |
She had entertained the guests at the dinner table with stories of her childhood, she had made them laugh, and it had been the gayest dinner party her hosts could remember. |
Она развлекала присутствовавших историями из своего детства, она заставила всех смеяться - это был самый весёлый обед на памяти собравшихся. |
And tonight I'll be co-hosting a party with some NBA players and the Knicks City Dancers and I'd be honored if I could have all my bereavement group peeps as my special guests. |
И сегодня я буду со-ведущий на вечеринке с некоторыми игроками НБА и Knicks City Dancers и я буду горд если вся моя группа скорби станет моими специальными гостями. |
She says it's like a city in aspic, left over from a dinner party, and all the guests are dead and gone. |
Она говорит, этот город... как остатки заливного на обеденном столе, ...когда все гости уже разошлись. |
So that all guests could drink freely, Steenburg arranged for a party bus to take the group there and back. |
Чтобы все гости могли свободно выпить, Стинбург организовал автобус для вечеринки, чтобы отвезти группу туда и обратно. |
So don't tell anybody, but we smuggled in a few guests to the party to celebrate with us. |
И никому не говорите, но мы протащили немного гостей на вечеринку, чтобы это отпраздновать. |
All the party guests' mobile phone numbers are connected to wi-fi and routed through a Volp connection controlled by a master app on the primary. |
Все номера телефонов гостей вечеринки подсоединены к сети и перенаправлены при помощи телефонной связи по IP протоколу, который контролирует это приложение с главного сервера. |
In a party at a stately home, meanwhile, prosperous attorney Lamerciere's guests include his longtime mistress, Florence, and his young law partner, Claude. |
Тем временем на вечеринке в роскошном особняке преуспевающий адвокат Ламерсьер пригласил в гости свою давнюю любовницу Флоренс и молодого партнера Клода. |
Among the guests at his wedding were Albert Turpain and Marcel Cachin, very committed members of Parliament and future founder of French Communist Party in 1920. |
Среди гостей на его свадьбе были Альбер Турпен и Марсель Кашен, очень преданные члены парламента и будущий основатель французской коммунистической партии в 1920 году. |
All of the young guests seem apathetic and uninterested in the attempts of present adults to create a light party mood. |
Все юные гости кажутся апатичными и незаинтересованными в попытках присутствующих взрослых создать легкое праздничное настроение. |
At a surprise birthday party for Johnny, his friend Steven catches Lisa kissing Mark while the other guests are outside and confronts them about the affair. |
На вечеринке по случаю Дня рождения Джонни его друг Стивен застает Лизу целующейся с Марком, в то время как другие гости находятся снаружи, и спорит с ними о романе. |
Then this fool had a party and he have the guests trying to pin the tail on me. |
Затем у этого придурка была вечеринка, и были гости, которые все пытались приколоть мне хвост. |
The story ends with her and the other party guests discovering a large bust of Jesus Christ in the attic. |
История заканчивается тем, что она и другие гости вечеринки обнаруживают большой бюст Иисуса Христа на чердаке. |
Later on, Trevor gets into a fight with Darrell at the party, which is overheard by the guests and causes a rift between Trevor and Ephram. |
Позже Тревор ввязывается в драку с Даррелом на вечеринке, которая подслушивается гостями и вызывает раскол между Тревором и Эфрамом. |
During a formal dinner party she emerges in her nightdress, insults her mother and the guests, then proceeds to urinate profusely on the floor. |
Во время официального обеда она появляется в ночной рубашке, оскорбляет мать и гостей, а затем начинает обильно мочиться на пол. |
And then declaring the party a fiasco and storming out, leaving him humiliated in front of his guests. |
И заявить, что его вечеринка - полное фиаско, хлопнуть дверью и унизить его перед гостями. |
We got a list of all of the shoes worn by the 22 guests who were in attendance at the party. |
У нас есть список всей обуви, принадлежавшей 22 гостям, которые присутствовали на вечеринке. |
Then you will host a garden party here at the Governor's House, for a thousand or so guests, where we're hoping to find a moment for the ceremonial planting of a tree. |
После этого вы устраиваете прием в саду у дома губернатора, будет около тысячи гостей, и там мы надеемся найти время для церемонии посадки дерева. |
I hung outside his-his party until all the other guests had left, and then I asked him to quitclaim the house to me. |
Я дождался, пока все его гости уйдут. а потом попросил его отказаться от части дома в мою пользу. |
I'm sure there were a lot of guests at the party who don't show up in random photos taken between those times. |
Уверен, многих гостей нет на случайных снимках на приёме, сделанных в то время. |
I was heading into the party when I was escorted to an idling car nearby. |
Я шла на вечеринку когда меня повели к машине на холостом ходу, стоящей неподалеку. |
A sensitive file was downloaded from my office computer the night of the unveiling party. |
С моего компьютера скачали важный файл в ночь вечеринки. |
President and Communist Party General Secretary Hu Jintao sometimes seems to be going both ways simultaneously. |
Президент и Генеральный секретарь Коммунистической партии Ху Цзиньтао иногда, кажется, движется одновременно в обоих направлениях. |
It is proposed that under this agenda item the Working Party may wish to discuss issues arising from the technical visit to Fribourg. |
Предлагается, что по этому пункту повестки дня Рабочая группа могла бы обсудить вопросы, связанные с технической поездкой во Фрибур. |
Since the party leader, Pauline Hansen, had recently stood for election, she must have had an election manifesto. |
Поскольку лидер партии Паулина Хансен недавно выдвигала свою кандидатуру на выборах, у неё должны иметься программные документы в связи с выборами. |
Я испекла свежего печенья для вашего мальчишника. |
|
Since I have already turned forty, and I am an independent non-party man, I have no other choice to influence things but to stand for senator or president. |
А поскольку мне уже исполнилось сорок лет и я независимый человек, не относящийся ни к какой партии, у меня нет другой возможности влиять на вещи, кроме как баллотироваться на пост сенатора или президента. |
The Democratic Party could solve this problem by adopting the suggestion of Robert Wright and others that it pursue “progressive realism.” |
Партия Демократов смогла бы решить данную проблему, приняв предложение Роберта Райта и других о том, что она преследует идеи “прогрессивного реализма”. |
Indeed, political modernization faces massive opposition from the Chinese Communist Party, which has no interest in surrendering its monopoly of power. |
Действительно, политическая модернизация сталкивается с масштабным противодействием со стороны Коммунистической партии Китая, которая не заинтересована в сдаче своей монополии на власть. |
This leaves an opening where American and Russian interests can align in forging new coalitions that give each party more leverage in relations with China. |
И здесь американский и российский интересы к формированию новых коалиций могут совпасть, и эти интересы дадут каждой из сторон больше рычагов воздействия в отношениях с Китаем. |
The renewal of the Republican Party cannot happen without some serious awkwardness and conflict. |
Обновление в рядах Республиканской партии будет проходить не без серьезных затруднений и конфликтов. |
The Communist Party encouraged citizens to think of themselves as Soviet, rather than Russian or Kyrgyz or Latvian. |
Коммунистическая партия настаивала на том, что жители страны должны были считать себя «советскими» гражданами, а не русскими, киргизами или латвийцами. |
Maybe he does deserve the fanfare, but I can sure hear Dinesh now: would Hollywood have thrown a similar party for Ronald Reagan? |
Возможно, он и впрямь заслуживает почестей, но я слышу голос Динеша, который спрашивает: устроил бы Голливуд такой праздник для Рональда Рейгана? |
Y'all gonna miss the entire party if you sit up here chattering like little birds. |
Вы пропустите все празднество, если будете сидеть здесь и щебетать, как воробьи. |
Be aware that any spoken words may be captured and transmitted to a third party when you utilize Voice Control. |
Имейте в виду, что любые произнесённые слова могут быть записаны и переданы третьей стороне, если вы используете голосовое управление. |
Daras, secretary to the National Socialist Party. |
Дарас, секретарь социал-националистической партии. |
Ты бросила меня, Гретчен, на рэперской вечеринке. |
|
To the first bachelor party I've ever attended that could be covered by Medicare. |
За первый мальчишник, на котором я побывала и который покроет пенсионная медицинская страховка. |
No, hardly. I wasl invited to go to the Geiss house for a premiere party. |
Нет, сначала надо зайти на раут к Гайссам. |
A stolid look of concern filled the husband's face, as if, after all, he had not quite anticipated this ending; and some of the guests laughed. |
Тупое, озабоченное выражение появилось на лице мужа, как будто он все-таки не предвидел такого конца; кое-кто из гостей рассмеялся. |
Great, 'cause Joss will definitely want a second bedroom up there for guests. |
Великолепно, потому что Джосс точно хочет вторую ванную наверху для гостей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «party guests».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «party guests» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: party, guests , а также произношение и транскрипцию к «party guests». Также, к фразе «party guests» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.