Passion of the christ - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
fly into a passion - летать в страсть
passion potion - страстное зелье
have passion - питать страсть
st matthew passion - Страсти по Матфею
passion fruit - маракуйя
stir passion - вызывать эмоции
conquering passion - обуздывать страсть
passion play - мистерия
unbridled passion - необузданная страсть
creative passion - творческий азарт
Синонимы к passion: craving, love, appetite, perfervid, enthusiasm, emotion, sulfurous, zeal, ardent, evangelistic
Антонимы к passion: apathy, calmness, hate, indifference, calm, dislike, hatred
Значение passion: Any great, strong, powerful emotion, especially romantic love or hate.
terms of reference - круг полномочий
inside of a week - внутри недели
longitudinal moment of inertia for pitch - момент инерции относительно поперечной оси
at bottom of - в конце
slanting of medium - скашивание питательной среды
bark of a gun - грохот выстрела
collector of folklore - собиратель фольклора
species of plants - разновидностей растений
fulfilment of human rights - осуществление прав человека
talk of the devil - говорить о дьяволе
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
champing at the bit - набивание
butt of the rifle - прикладом винтовки
the life of Riley - жизнь Райли
enter the army - вступать в армию
transverse metacenter height above the center of buoyancy - возвышение поперечного метацентра над центром водоизмещения
bite the bullet - стиснуть зубы
submit the draft budget for consideration - представлять проект бюджета на рассмотрение
set the world on fire - перевернуть весь мир
stick to the point - держаться ближе к делу
for the sake of completeness - ради полноты
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
love of Christ - любовь Христова
Christ-eye inula - девясил Христово око
christ the savior cathedral - храм Христа Спасителя
chapel of christ the savior - церковь Христа Спасителя
christ church - Крайст-Черч
passion of christ - Страсти Христовы
christ church parish church - Приходская церковь Крайстчерч
humanity of christ - человечность христа
abide in christ - пребывать во христе
glorify christ - прославлять христа
Синонимы к christ: savior, redeemer, jesus, deliverer, messiah
Антонимы к christ: satan, human, i don't care, i don't give a pin, so what, bronx cheer, couldn't care less, devil, evil spirit, i couldn't care less
Значение christ: the title, also treated as a name, given to Jesus of Nazareth (see Jesus ).
The Passion of Christ is often a favorite theme in medieval altarpieces because it associates the memory of the sacrifice of Christ with the Eucharist. |
Страсти Христовы часто являются излюбленной темой в средневековых алтарях, потому что они ассоциируют память о жертве Христа с Евхаристией. |
All the major events of Christ's life, especially the passion, were celebrated on this date. |
В этот день отмечались все главные события жизни Христа, особенно Страсти Христовы. |
In all forms, the readings concern the events leading up to the Last Supper and the betrayal, Passion, and death of Christ. |
Во всех своих формах эти чтения касаются событий, предшествовавших Тайной вечере, а также предательства, страстей и смерти Христа. |
Carved into these capitals is a very lengthy narrative depicting the life of the Virgin and the life and Passion of Christ. |
На этих капителях вырезано очень длинное повествование, изображающее жизнь Богородицы и жизнь и Страсти Христовы. |
Let this water call to mind your baptismal sharing... in Christ's redeeming passion and resurrection. |
Пусть эта вода словно обряд крещения взовет к страстям Христовым, полным искупления и воскрешения. |
She had a particular devotion to the Passion of Christ. |
Она была особенно предана Страстям Христовым. |
Guiliano dipped his fingers into the holy water basin decorated with reliefs of the Passion of Christ. |
Гильяно смочил пальцы в чаше со святой водой, на которой были изображены страсти Христовы. |
The Altar of the Passion of Christ from the 14th century with parts of a further side altar, is only partially preserved. |
Алтарь Страстей Христовых 14-го века с частями еще одного бокового алтаря сохранился лишь частично. |
Dedicated to the Passion of Christ, the suffering of Jesus during his crucifixion, the façade was intended to portray the sins of man. |
Посвященный Страстям Христовым, страданиям Иисуса во время его распятия, фасад должен был изображать грехи человека. |
The scene was usually included in medieval cycles of the Life or the Passion of Christ, between the Crucifixion and the Entombment of Christ. |
Эта сцена обычно включалась в средневековые циклы жизни или Страстей Христовых, между распятием и погребением Христа. |
Irenaeus presents the Passion as the climax of Christ's obedience, emphasizing how this obedience on the tree of the Cross Phil. |
Ириней представляет страсти как кульминацию послушания Христа, подчеркивая, как это послушание на древе Креста Фил. |
It is about the institution of the Eucharist by Christ at the Last Supper, and His Passion and death. |
Речь идет об установлении Христом Евхаристии на Тайной Вечере, о его страстях и смерти. |
I'll reenact the Passion of the Christ. |
Я сыграю Страсти Христовы. |
Similar to Gibson's earlier film The Passion of the Christ, all dialogue is in a modern approximation of the ancient language of the setting. |
Подобно более раннему фильму Гибсона Страсти Христовы, весь диалог представляет собой современное приближение к древнему языку декораций. |
This altarpiece is one of the oldest in Brittany and in seven separate panels over 100 people are depicted in scenes enacting the passion of Christ. |
Этот алтарь является одним из старейших в Бретани, и на семи отдельных панелях более 100 человек изображены в сценах, изображающих Страсти Христовы. |
The subjects were the same as in painted altarpieces, often including short cycles of the Life of Christ, especially the Passion of Christ, or the Life of the Virgin. |
Сюжеты были те же, что и на расписных алтарях, часто включали короткие циклы жизни Христа, особенно Страсти Христовы, или жизнь Девы Марии. |
Indeed, it has already been burned away through Christ's Passion. |
Действительно, она уже была сожжена через Страсти Христовы. |
Dedicated to the Passion of Jesus Christ, it is conserved in a chapel of St. Martin Church of Nailloux, in the Haute-Garonne department in southwestern France. |
Посвященная страстям Иисуса Христа, она хранится в часовне церкви Святого Мартина в Нейлу, в департаменте Верхняя Гаронна на юго-западе Франции. |
There are four scenes of Christ's Passion, and three paintings showing the martyrdoms of St Peter, St Andrew and St Lawrence. |
Здесь есть четыре сцены Страстей Христовых и три картины, изображающие Мученичество святого Петра, Святого Андрея и Святого Лаврентия. |
On Fridays he would contemplate the Passion and death of Jesus Christ. |
По пятницам он размышлял о страстях и смерти Иисуса Христа. |
The middle window depicts the life of Christ, and the left window depicts the Passion of Christ, from the Transfiguration and Last Supper to the Resurrection. |
Среднее окно изображает жизнь Христа, а левое окно-Страсти Христовы, от преображения и Тайной вечери до Воскресения. |
A lengthy meditation upon the Passion of Christ, it is composed of seven parts, each pertaining to one of the members of Christ's crucified body. |
Долгое размышление о Страстях Христовых состоит из семи частей, каждая из которых относится к одному из членов распятого тела Христа. |
Hey Ace, nothing ever seems quite as bad after Finn's Passion of the Christ. |
Эй, Эс, ничего не кажется хуже, чем Страсти Христовы в исполнении Финна. |
Oh yes, the Passion of Christ is full of systematic violence. |
О да... Страсти Христовы наполнены систематической жестокостью. |
The chronicler Prosper of Aquitaine, in the fifth century, used an era dated from the Passion of Christ, but this era was not widely adopted. |
Летописец Проспер Аквитанский в V веке использовал эпоху, датированную Страстями Христовыми, но эта эпоха не получила широкого распространения. |
In the centre of the church's chevet, there is a stained glass window depicting the Passion of Jesus Christ. |
В центре церковного шевета находится витражное окно, изображающее страсти Иисуса Христа. |
Screenwriter and co-producer Farhad Safinia first met Mel Gibson while working as an assistant during the post-production of The Passion of the Christ. |
Сценарист и сопродюсер Фархад Сафиния впервые познакомился с Мелом Гибсоном, работая ассистентом во время постпродакшна Страстей Христовых. |
Formed by the word, they are to call their hearers to repentance and to declare in Christ's name the absolution and forgiveness of their sins. |
Образованные словом, они должны призывать своих слушателей к покаянию и провозглашать во имя Христа отпущение и прощение их грехов. |
It's just his passion for quality real estate that makes him so intense. |
Просто его страсть к качественной недвижимости делает его очень нервным. |
Я думал, наша совместная работа и есть твоя настоящая страсть. |
|
It was probably my all-time passion for resistance that helped me out. |
Вероятно, выручила моя всегдашняя страсть, воля к сопротивлению. |
If he ever felt keenly any question of money it was through the medium of another passion than the love of material property. |
Если порою он и принимал к сердцу денежные вопросы, то не из скаредности, а по какой-нибудь иной причине. |
The strength of that passion had been a power enabling him to master all the knowledge necessary to gratify it. |
Сила этой страсти подвигла его искать знаний, потребных для ее удовлетворения. |
Ее страстью было вступаться за правду. |
|
бывает бездна страсти и бездна ада. |
|
Six unusual ladies unveiling the secret of passion, found only a few years back in the Egyptian tomb of Queen Neferetti, and featuring the luscious Miss Trixie delight! |
Шесть изумительных дам откроют вам тайну страсти, недавно найденную в гробнице Нефертити. Гвоздь программы - обворожительная Трикси Дилайт! |
Crimes of passion have no premeditation, so they show up late. |
Преступления в состоянии аффекта не преднамеренные, и они показываются поздно. |
His face was drawn, austere in cruelty, ascetic in passion, the cheeks sunken, the lips pulled down, set tight. |
Оно было суровым, откровенно жестоким - лицо аскета, открывшего страсть: щёки впали, губы крепко сжаты. |
The Passion was actually done as a performance piece back in the Middle Ages to incite people against the Jews. |
Страсти Христовы снят практически для того, чтобы настроить людей против Евреев. |
For her dark-blue eyes were flashing, her colour was hot in her cheeks, she looked full of a rebellious passion far from the dejection of hopelessness. |
Синие глаза Конни горели, щеки заливал румянец; она была живым воплощением бунтарства, антиподом безнадежности. |
One regards her with an expression different from the rest: a look of tenderest passion, dashed with an almost imperceptible distrust. |
Но один человек смотрит на нее не так, как другие. В его взгляде светится нежная любовь и едва уловимая тревога. |
But I-I am lost in remoteness, in weakness, and in a passion to which I yield myself trustingly. |
А я, я весь во власти неизведанного, смутного и мятежного порыва, которому вверяюсь безраздельно. |
He resembled Pretty-boy so strongly, in the trembling light of this solitary candle, lighting the picture from below, that it was no longer Christ-it was her lover who was looking at her. |
Дрожащее пламя свечи слабо освещало его снизу, и в эту минуту он был так похож на Милого друга, что ей казалось, будто это уже не бог, а любовник глядит на нее. |
Похоже на то, что это преступление на почве страсти. |
|
No, I wouldn't say I have a passion for H.R. |
Я бы не сказал, что обожаю работать в отделе кадров. |
Maybe not, but you have my memories of the excitement, the passion, the looks on their faces as they realised we were the last thing they'd ever see. |
Может и нет, но у тебя есть мои воспоминания о волнениях, страстях, выражениях их лиц, когда они понимают, что мы это последнее, что они видят. |
Прекрасная девушка, пожертвовавшая всем ради страстной любви. |
|
You declared your love for one another in the presence of Christ. |
Вы объявили о своей любви друг другу перед лицом Иисуса Христа. |
At all events, there was none such in the passion of Louise Poindexter. |
Во всяком случае, ее не было в глубоком чувстве Луизы Пойндекстер. |
My passion is discovering young talent. |
Мое призвание - откапывать молодые таланты. |
The passion of sciences having been transmitted to him by his father, he obtained the degree of Bachelor of the Physical sciences. |
Страсть к наукам была передана ему отцом, и он получил степень бакалавра физических наук. |
Most members of the Churches of Christ live outside the United States. |
Большинство членов церквей Христа живут за пределами Соединенных Штатов. |
In 1942, Bhumibol became a jazz enthusiast, and started to play the saxophone, a passion that he kept throughout his life. |
В 1942 году Бхумибол стал джазовым энтузиастом и начал играть на саксофоне, страсть, которую он сохранил на протяжении всей своей жизни. |
It also gave various artists, such as Dirk Bouts, a model on which to base the face and appearance of Jesus Christ. |
Он также дал различным художникам, таким как Дирк бутс, модель, на которой основывались лицо и внешний вид Иисуса Христа. |
In Newton's eyes, worshipping Christ as God was idolatry, to him the fundamental sin. |
В глазах Ньютона поклонение Христу как Богу было идолопоклонством, для него основным грехом. |
What wrath and anger it is, that is quenched and atoned by the blood of Christ. |
Какой же это гнев и гнев, который утоляется и искупается кровью Христа. |
This reality does not depend on the experience of the communicant, although it is only by faith that we become aware of Christ's presence. |
Эта реальность не зависит от опыта причастника, хотя только через веру мы начинаем осознавать присутствие Христа. |
Scholars of lipstick feminism believe that women have a right to act in accordance with passion and sexuality. |
Ученые феминизма губной помады считают, что женщины имеют право действовать в соответствии со страстью и сексуальностью. |
The last form of love is sexual attraction and passion. |
Последняя форма любви - это сексуальное влечение и страсть. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «passion of the christ».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «passion of the christ» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: passion, of, the, christ , а также произношение и транскрипцию к «passion of the christ». Также, к фразе «passion of the christ» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.