Peace sign - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Peace sign - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
символ мира
Translate

- peace [noun]

noun: мир, покой, спокойствие, тишина, мирный договор, общественный порядок

adjective: мирный

- sign [noun]

noun: знак, признак, знамение, символ, вывеска, симптом, примета, подпись, обозначение, пароль

verb: подписывать, расписываться, расписаться, подписываться, ставить знак, подмахивать, скрепить, подавать знак, делать знак, выражать жестом

  • positive sign - положительный знак

  • sign over - подписывать

  • sign on - Подпишись

  • neon sign - неоновая вывеска

  • tangible sign - ощутимый признак

  • diacritical sign - диакритический знак

  • neon sign cable - кабель для неоновых вывесок

  • right to sign - право подписи

  • sign new contracts - подписать новые контракты

  • sign of weakness - проявление слабости

  • Синонимы к sign: symptom, indication, suggestion, pointer, sigil, manifestation, demonstration, evidence, mark, intimation

    Антонимы к sign: dismiss, contradict, inheritor, terminate, challenge, disinformation, disregard, fabrication, false information, falsehood

    Значение sign: an object, quality, or event whose presence or occurrence indicates the probable presence or occurrence of something else.



McDermott went to sign a peace treaty between the United States and Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Макдермотт пошел подписать мир... между США и Россией.

He had only to sign everything, lock, stock and barrel, or to deny everything in a lump-and he would have peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоило ему подписать обвинение целиком или полностью отвергнуть его, и он обрел бы покой.

While Francis was persuaded to sign a peace treaty in 1538, he again allied himself with the Ottomans in 1542 in a Franco-Ottoman alliance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как Франциска убедили подписать мирный договор в 1538 году, он снова вступил в союз с османами в 1542 году во Франко-Османском Союзе.

Sembagare symbolically links the graves of Fossey and Digit with stones as a sign that their souls rest in peace together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сембагаре символически связывает могилы Фосси и Дигита с камнями в знак того, что их души покоятся в мире вместе.

Apparently he had planned to release doves into the air as a sign of peace, but due to being intoxicated at the time, he instead grabbed a dove and bit its head off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, он планировал выпустить голубей в воздух в знак мира, но из-за того, что в то время был пьян, он вместо этого схватил голубя и откусил ему голову.

Many places in China still follow the tradition of eating only vegetarian food on the first day of the New year, as it is a sign of peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие места в Китае до сих пор следуют традиции употреблять только вегетарианскую пищу в первый день Нового года, так как это знак мира.

And I figured you could use it to sign important peace treaties when you're officially elected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я подумала, что она пригодится для подписания важных мировых соглашений, когда тебя официально изберут.

Bolivia and Chile would eventually also sign a separate peace treaty in 1884.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боливия и Чили в конечном итоге также подпишут отдельный мирный договор в 1884 году.

In the Old Testament, after sending a flood that destroyed the world, God set a rainbow in the sky as a sign of peace and renewal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Ветхом Завете, послав потоп, который разрушил мир, Бог установил радугу на небе в знак мира и обновления.

The Olive Branch of Peace may also be given as a sign that a user wants to reconcile a long-standing difference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оливковая ветвь мира также может быть дана как знак того, что пользователь хочет примирить давние разногласия.

On 30 September after some rest, Chamberlain went to Hitler and asked him to sign a peace treaty between the United Kingdom and Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

30 сентября, немного отдохнув, Чемберлен отправился к Гитлеру и попросил его подписать мирный договор между Великобританией и Германией.

Both the U.S. and North Vietnam then agreed to sign the Paris Peace Accords that had been proposed in October.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И США, и Северный Вьетнам тогда согласились подписать Парижские мирные соглашения, которые были предложены в октябре.

Taking the name of his predecessor as a sign of continuity, he became Pope Pius XII and tried to broker peace during the run-up to the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взяв имя своего предшественника в знак преемственности, он стал Папой Пием XII и попытался заключить мир в преддверии войны.

Jefferson ordered five separate naval bombardments of Tripoli, leading the pasha to sign a treaty that restored peace in the Mediterranean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джефферсон отдал приказ о пяти отдельных морских бомбардировках Триполи, что привело Пашу к подписанию договора, восстановившего мир в Средиземном море.

Why are you giving me a peace sign?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему ты показываешь мне символ мира?

But... the peace agreement we're about to sign will be his living memorial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ... мирное соглашение, которое мы подпишем будет ему вечным памятником.

The war took a heavy death toll on the Red Army but forced Finland to sign a Moscow Peace Treaty and cede the Karelian Isthmus and Ladoga Karelia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Война унесла тяжелые потери Красной Армии, но вынудила Финляндию подписать Московский мирный договор и уступить Карельский перешеек и Ладожскую Карелию.

Charles ordered the English envoys at Breda to sign a peace quickly with the Dutch, as he feared an open revolt against him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карл приказал английским посланникам в Бреде быстро подписать мир с голландцами, опасаясь открытого восстания против него.

Thus the Chinese delegation at the Paris Peace Conference was the only one not to sign the treaty at the signing ceremony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, китайская делегация на Парижской мирной конференции была единственной, кто не подписал договор на церемонии подписания.

But that’s exactly what makes this symbol so potent: It’s a sign of peace, support, and optimism that stands in direct opposition to a vile act of terror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но именно это и придает этому символу выразительность и делает его мощным средством воздействия: это символ мира, поддержки и оптимизма, которые напрямую противостоят всякому омерзительному акту насилия.

In the run-up and during the war, Trotsky argued that the Red Army was exhausted and the Soviet government should sign a peace treaty with Poland as soon as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В преддверии и во время войны Троцкий утверждал, что Красная армия истощена и Советское правительство должно как можно скорее подписать мирный договор с Польшей.

I'll have Walt sign, hand over the documents, we all get peace with honor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уолт подпишет, передаст документы, и все мы будем жить в мире и согласии.

He added that, if approved, they should sign an armistice and undertake peace negotiations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он добавил, что в случае одобрения они должны подписать перемирие и начать мирные переговоры.

It shall be a sign of salvation, a protection in danger and pledge of peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, потребуется переместить, удалить или расширить материал.

Separating them with his wand he brought about peace between them, and as a result the wand with two serpents came to be seen as a sign of peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разделив их своим жезлом, он принес мир между ними, и в результате жезл с двумя змеями стал рассматриваться как знак мира.

President Taylor declined to sign the peace accord and excused herself from the proceedings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Тейлор отказалась подписать договор о мире и устранилась от дальнейшей процедуры.

This fax was a sign of peace during the Cold War in the 1980s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот факс был знаком мира во время Холодной войны в 1980-х годах.

The key too was a sign that the traveller had come to a harbour or ford in peace in order to exchange his goods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ключ тоже был знаком того, что путешественник пришел в Гавань или брод с миром, чтобы обменять свои товары.

Modern historians have taken this as a sign that, despite his absolutism, his reign was one of peace and progress for Norway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современные историки восприняли это как знак того, что, несмотря на его абсолютизм, его правление было мирным и прогрессивным для Норвегии.

That symbol was changed into the Peace sign and used to show disapproval of the war in Vietnam just a few years later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот символ был заменен на знак мира и использовался для выражения неодобрения войны во Вьетнаме всего несколько лет спустя.

So, as a sign of peace and civility, I will give Skolnick ten days to ponder over these issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, в знак мира и вежливости я даю Скольнику десять дней на обдумывание этих вопросов.

Remember also, O Lord, Thy servant, Mary Karras who has gone before us with the sign of faith, and sleeps the sleep of peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ещё, Господи, помяни слугу твою, Мэри Каррас которая ушла от нас с верой и обрела вечный покой.

And now that the preliminaries of peace are settled, allow me to sign the treaty for both.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, когда мы договорились о предварительных условиях мира, позвольте мне скрепить наш договор.

We are here to guarantee peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы находимся здесь для того, чтобы гарантировать мир.

However, after a brief pause in the peace process, the Government of Israel had decided to proceed with the peace process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее после непродолжительной паузы в мирном процессе правительство Израиля приняло решение возобновить его ход.

He wanted to invest in financially sound firms, so the model I base on his writings looks for companies with current ratios of 2.0 or higher, a sign of strong liquidity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хотел вкладывать капитал в финансово-значимые фирмы, так что модель, основанная на его трудах, ищет компании с текущим отношением цены/дохода (P/E) 2.0 или выше, что является признаком устойчивой ликвидности.

Created when you first sign up for a Google Account or change your password

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создается при регистрации аккаунта Google или меняется при сбросе пароля.

You can use any email address or phone number you have listed as an alias to sign in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете использовать любой адрес электронной почты или номер телефона, указанные как псевдоним, для входа.

But it can equally be interpreted as a sign that the EU’s policy of engagement and outreach to its neighbors still has legs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но еще это может означать, что политика расширения ЕС до сих пор работает.

And what it said on that sign hit me right in the center.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И то, что на нём было написано задело мою душу.

He tried to dispel these thoughts, he tried to persuade himself that he was not living for this transient life, but for the life of eternity, and that there was peace and love in his heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отгонял от себя эти мысли, он старался убеждать себя, что он живет не для здешней, временной жизни, а для вечной, что в душе его находится мир и любовь.

There's no sign of DI Tyler, but he was right about Vic coming to the wedding reception.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никаких признаков детектива Тайлера, Но он был прав насчет того, что Вик придет на свадебное торжество.

Olympic Carrier... this is Raptor 478, call sign Boomer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Олимпик... Это Раптор 478, позывной Бумер.

You think getting Mayer to sign you after those headlines was easy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не знаешь чего мне стоило уломать Майера подписать тебя после той статьи.

If any man can show just cause why they may not lawfully be joined together... let him now speak or else hereafter forever hold his peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кто-то может назвать причину, по которой они не могут вступить в законный брак,.. ..то пусть говорит сейчас, или умолкнет на веки.

Lester's face betrayed no sign of either thought or feeling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На застывшем лице Лестера нельзя было прочесть ни его чувств, ни мыслей.

Uh, the man from Sunfare said that was a sign of bereavement?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек из Санфэр сказал, что это признак перенесённой утраты?

Both so young and good-looking ... and quarrelling, too - always a healthy sign ... He was distracted by a sound at his side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба молодые, привлекательные и уже из-за чего-то ссорятся - это хороший признак... В следующее мгновение его внимание отвлек какой-то звук.

Go sign, go liverwurst, go aerobics music!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте вывеску, печенку, музыку для аэробики!

Nobody read the sign in America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не читать знаки в Америке.

I'm not going to pack up and run off at the first sign of trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не собираюсь собирать вещи и бежать.

The sacred texts tell of a sign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Священный текст повествует о пророчестве.

His tail had grown rigid and twitched sharply from side to side, a sign in him of intense mental activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его затвердевший хвостик дергался из стороны в сторону - Наполеон напряженно думал.

At a sign from Charmolue, she was replaced on the bed, and two coarse hands adjusted to her delicate waist the strap which hung from the ceiling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По знаку Шармолю, ее снова положили на постель, и две грубые руки подвязали ее к ремню, свисавшему со свода.

Uh, he gave me that money 'cause he wanted me to convince Gina To sign away her parental rights, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он дал мне эти деньги, чтобы я убедил Джину подписать отказ от родительских прав.

Obviously, I haven't, because if I had you wouldn't ask me to sign my life away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще-то нет, потому что если это так, ты бы не просила меня отказаться от моей жизни.

And last, and more than all, it was wrong of her to sign her Christian name in initial only.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И наконец более всего была она не права, обозначив свое имя, перед фамилией, одной заглавной буквой.

If in doubt, don't sign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если не понимаешь, не подписывай.

OK, everyone, can we have a little bit of peace and quiet now?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, можем мы попросить у всех немного тишины?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «peace sign». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «peace sign» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: peace, sign , а также произношение и транскрипцию к «peace sign». Также, к фразе «peace sign» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information