Peaceful contemplation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Peaceful contemplation - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
мирное созерцание
Translate

- peaceful [adjective]

adjective: спокойный, мирный

- contemplation [noun]

noun: созерцание, размышление, рассмотрение, изучение, ожидание, предположение



The Turkish government even attempted a regional initiative for a peaceful solution to the crisis, an effort no current EU member could have contemplated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Турецкое правительство даже предложило региональную инициативу для мирного решения кризиса, то, что не могла бы сделать ни одна из стран-членов ЕС.

She tottered slightly, and about half-way down called out to Jim, who had apparently resumed his peaceful contemplation of the river.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она слегка споткнулась и с полдороги окликнула Джима, который снова как будто погрузился в мирное созерцание реки.

His works have a peaceful and contemplative look.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его работы имеют мирный и созерцательный вид.

The horizontally spacious and dimly lit interior is designed to feel peaceful and contemplative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Горизонтально просторный и тускло освещенный интерьер создан для того, чтобы чувствовать себя умиротворенным и созерцательным.

The apes, saturated and peaceful, lived in sophisticated playfulness, or caught fleas in philosophic contemplation; the Neanderthaler trampled gloomily through the world, banging around with clubs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утонченные и грациозно веселые, предавались они возвышенным размышлениям, а он угрюмо расхаживал по земле, сокрушая своих врагов суковатой дубиной.

I seek audience with the Nestene Consciousness under peaceful contract according to Convention 15 of the Shadow Proclamation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошу аудиенции у Сознания Нестин по поводу мирного договора согласно 15 конвенции Прокламации Теней.

And I felt so peaceful and safe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я почувствовал такое умиротворение и надежность.

The poem also undermines the actuality of there being a golden age, as the concept becomes more of a contemplative act than any event that will actually happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэма также подрывает реальность существования золотого века, поскольку концепция становится скорее созерцательным актом, чем любым событием, которое произойдет на самом деле.

With examples such as its opening scene, where Sam contemplates the blonde in his bed, perhaps it was just too racy for 1951 sf?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С такими примерами, как его вступительная сцена, где Сэм созерцает блондинку в своей постели, возможно, это было просто слишком пикантно для НФ 1951 года?

Night and silence added to the charms of this industrious vigil and peaceful interior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ночная тишина придавала особое очарование этой поздней работе, этой мирной домашней сцене.

They show up and rampage through otherwise peaceful demonstrations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они появляются на мирных демонстрациях и устраивают там беспорядки.

His old college pal was contemplating a piece of plate over the stone hearth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его старый университетский товарищ разглядывал висящую над камином медаль.

Without significant progress in that area it would be impossible to create conditions for a peaceful coexistence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не обеспечив существенного прогресса в этой области, нельзя будет создать условия для мирного сосуществования.

It is essential that the international community give consideration to the option of a more frequent use of the devices for peaceful settlement of disputes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно, чтобы международное сообщество рассмотрело возможность более частого применения средств, обеспечивающих мирное разрешение споров.

We believe that durable peace can be achieved only when all sides work together to settle their differences through diplomatic and peaceful means.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы считаем, что прочный мир может быть достигнут только тогда, когда все стороны будут работать вместе ради урегулирования их разногласий с помощью дипломатических и мирных средств.

Ideally situated near the city centre, on a wooded hillside, you will find the wonderful Hilton Luxembourg with its peaceful garden terrace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отель Hilton Luxembourg расположен недалеко от центра города, на склоне холма. Вас приятно удивит великолепная терраса с выходом в сад.

That said, peaceful protest is a right that must be supported irrespective of any reservations we may have about the wisdom of such action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует, однако, заметить, что мирные протесты являются правом, которое должно поддерживаться независимо от существующих сомнений о мудрости подобных действий.

There is a facile assumption that détente and peaceful coexistence between the United States and Russia will now be in the offing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует упрощенное мнение, что теперь между Соединенными Штатами и Россией намечается разрядка и мирное сосуществование.

There was no sign of cyanosis, the attitude was quite peaceful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Признаки цианоза отсутствовали, поза была мирной.

In vain should I babble; your existence would nevertheless be brilliant and peaceful: for what would you have to dread?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сколько бы и что бы я ни оглашала, вы сможете по-прежнему вести ту же безмятежную блестящую жизнь. И правда, ну чего вам страшиться?

(SHUDDERS) Lord Sinderby, Branson and Barrow - not what I'd call a recipe for a peaceful week's shooting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лорд Синдерби, Брэнсон и Бэрроу - я бы не назвала это рецептом безмятежной недельной охоты.

It was as in the old nursery- story, when the stick forgot to beat the dog, and the whole course of events underwent a peaceful and happy revolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Произошло то же, что в старинной детской сказочке: палка позабыла бить собаку, и все мирно и счастливо вернулись к прерванным делам.

Her face looked peaceful, innocent, clean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выражение её лица было умиротворённым, невинным и чистым.

The only thing I've ever pushed is my peaceful agenda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только толкал всех на мирные переговоры.

By simply adjusting the aggrometer, the peaceful Tellurians can be made to behave in an amusingly violent way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простой регулировкой аггрометра, можно заставить мирных теллурианцов вести себя в забавно жестокой манере.

Contemplating the suave indifference with which he generally treated her, Scarlett frequently wondered, but with no real curiosity, why he had married her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наблюдая это мягкое безразличие, с каким он обычно относился к ней, Скарлетт нередко удивлялась - впрочем, без особого любопытства, -почему он женился на ней.

He done hit jes dat way, Luster said. He contemplated the motionless saw with a kind of hopeful dejection. I aint got de right thing to hit it wid yit, he said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он точка в точку так делал, - говорил Ластер, с унылой надеждой глядя на недвижную пилу. -Только биту бы найти подходящую.

What a contemplation for the mind, and what endless food for thought, is the reverberation of God upon the human wall!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой предмет для созерцания, для глубоких дум это отражение бога на экране, которым служит ему человечество!

Then I dismissed him from my mind, and returned to the contemplation of my own affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако вскоре я вернулся к мыслям о своих собственных делах.

We hope that your journey through the exhibit, has been one of reflective contemplation allowing for a new perspective and insight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеемся, выставка стала для вас источником новых рефлексивных размышлений и дала пищу для ума.

I have often contemplated suicide, but I'm a coward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я часто обдумывал самоубийство, но я трус.

It is all over with me when I contemplate you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу лишь созерцать тебя.

The patient kept them outside the bed-clothes, one of them slightly spread out, the second and third fingers together, and, while he spoke to Philip, seemed to contemplate them with satisfaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больной держал их поверх одеяла - пальцы одной из них он слегка раздвинул - и, отвечая на вопросы Филипа, рассматривал их не без удовольствия.

The International had become a sort of Sabbath rest to me, but to-day for some reason, I was unable to arrive at the peaceful somnolence that belonged to the place on Sundays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в этот раз что-то не клеилось, не возникал, как обычно, тот сонливый покой, ради которого я по воскресеньям заходил отдохнуть в Интернациональ.

It's one of the most peaceful creatures on earth... and you're hacking into it like it was The Cove or something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это одно из самых мирных созданий не земле, а ты рубил его как сумасшедший.

It's nice, quiet and peaceful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Славное, спокойное и тихое.

And in the end, when the bath-tub and the stationary tubs were installed and in working order, he could scarcely tear himself away from the contemplation of what his hands had wrought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда наконец вода была подведена к ванне и раковинам, Харниш налюбоваться не мог на дело рук своих.

Bless us that we may be peaceful and harmonious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благослови нас на жизнь в мире и гармонии.

Then her own lips lost their evenness, and she struggled long before she could pluck up courage to contemplate this new disaster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут губы ее задрожали, и она не скоро собралась с силами, чтобы взглянуть в лицо новой беде.

Yet this result, which she took to be a mutual impression, called falling in love, was just what Rosamond had contemplated beforehand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Розамонда заранее предвкушала именно этот исход - такое взаимное впечатление, которое зовется любовью с первого взгляда.

To the left Rue de la Goutte d'Or was peaceful and almost empty, like a country town with women idling in their doorways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Налево простиралась мирная, пустынная, как уголок провинции, улица Гут-д'Ор; женщины тихонько болтали, стоя у порогов.

If he made a good recovery he might expect to live another three years, and he looked forward to the peaceful days that he would spend in the comer of the big pasture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он как следует отдохнет, и впереди его ждут еще три года, которые он проведет в покое и довольстве на краю большого пастбища.

For example, Petrarch struggled with the proper relation between the active and contemplative life, and tended to emphasize the importance of solitude and study.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, Петрарка боролся с правильным соотношением между активной и созерцательной жизнью и стремился подчеркнуть важность уединения и учебы.

Absolem represents her relaxed contemplation about who she is. Its all obvious until you start digging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Absolem представляет ее расслабленное созерцание того, кто она есть. Это все очевидно, пока вы не начнете копать.

Opechancanough was not interested in attempting peaceful coexistence with the English settlers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опечанкано не был заинтересован в попытках мирного сосуществования с английскими поселенцами.

The series revolves around Ryūji Kisaragi, a seemingly ordinary teenager who is living a peaceful life while also attending high school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сериал вращается вокруг Рюдзи Кисараги, кажущегося обычным подростком, который живет мирной жизнью, одновременно посещая среднюю школу.

He painted the white mob not as murderous lawbreakers, but as peaceful, law-abiding citizens who simply wanted to restore law and order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он изобразил белую толпу не как убийц-нарушителей закона, а как мирных, законопослушных граждан, которые просто хотят восстановить закон и порядок.

Along with peaceful protests, there was significant looting and violent unrest in the vicinity of the original shooting, as well as across the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наряду с мирными протестами, были значительные грабежи и жестокие беспорядки в окрестностях первоначальной стрельбы, а также по всему городу.

I don't have a particularly strong opinion one way or the other, but I can see the reasoning behind having them non-diffusing so that may be worth contemplating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня нет особенно сильного мнения, так или иначе, но я вижу причины, по которым они не распространяются, так что, возможно, стоит задуматься.

It refers to a traditional Buddhist meditation whereby thirty-one parts of the body are contemplated in a variety of ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это относится к традиционной буддийской медитации, в которой тридцать одна часть тела созерцается различными способами.

He is president of the Inayati Order and founder of Suluk Academy, a school of contemplative study with branches in the United States and Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он является президентом ордена Инаяти и основателем Академии Сулук, школы созерцательного обучения с филиалами в Соединенных Штатах и Европе.

Axel gave the script to Audran, told her that Deneuve was contemplating the role, and asked her if she might be able to respond before the next day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аксель отдал сценарий Одран, сказал ей, что Денев обдумывает эту роль, и спросил, сможет ли она ответить до следующего дня.

Gifting does not contemplate a return or an exchange for something of equal value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дарение не предполагает возврата или обмена на что-то равноценное.

With more numerous missions being established, priests led a peaceful conversion of most tribes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С созданием более многочисленных миссий жрецы возглавили мирное обращение большинства племен.

The following day, a peaceful demonstration in Haymarket Square erupted in violence when a bomb was thrown, killing eight policemen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующий день мирная демонстрация на Хеймаркет-сквер переросла в беспорядки, когда была брошена бомба, в результате чего погибли восемь полицейских.

Hermocrates painted a picture of peaceful coexistence between the Greek cities of Sicily, supported by unified opposition to outside interference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гермократ нарисовал картину мирного сосуществования греческих городов Сицилии, поддерживаемого Единой оппозицией внешнему вмешательству.

Nobody has ever set a deadline here, and since I wanted to vote in the last minute after contemplating all the discussions, I really did not have the chance to vote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто никогда не устанавливал здесь крайний срок, и поскольку я хотел проголосовать в последнюю минуту после обдумывания всех обсуждений, у меня действительно не было возможности проголосовать.

About half of these fled to Russia, and the other half fled to peaceful parts of Ukraine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно половина из них бежала в Россию, а другая половина-в мирные районы Украины.

The border was demilitarized after the war and, apart from minor raids, has remained peaceful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После войны граница была демилитаризована и, если не считать мелких набегов, оставалась мирной.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «peaceful contemplation». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «peaceful contemplation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: peaceful, contemplation , а также произношение и транскрипцию к «peaceful contemplation». Также, к фразе «peaceful contemplation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information