Penal farm - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: уголовный, карательный, каторжный, уголовно наказуемый, грабительский
noun: уголовник
penal institution - уголовное учреждение
penal regulations - пенитенциарные правила
droit penal - прерогатива пенитенциарная
penal nature - пенитенциарная природа
penal trial - уголовный процесс
the penal code criminalizes - Уголовный кодекс предусматривает уголовную ответственность за
california penal code - калифорния Уголовный кодекс
penal code section - Уголовный кодекс раздел
brazilian penal code - Бразилец Уголовный кодекс
to make penal - объявить уголовно наказуемым
Синонимы к penal: disciplinary, corrective, punitive, correctional, sky-high, inflated, exorbitant, extortionate, outrageous, preposterous
Антонимы к penal: rehabilitative, legalized, pardoning, condoning, legal, decriminalized, guiltless, nonpunitive, commuting, compensatory
Значение penal: relating to, used for, or prescribing the punishment of offenders under the legal system.
noun: ферма, хозяйство, хутор, крестьянское хозяйство, питомник, жилой дом на ферме
adjective: сельскохозяйственный
verb: обрабатывать землю, брать на воспитание детей, сдавать в аренду, брать на откуп, откупать
non-farm payrolls rose - в несельскохозяйственном секторе вырос
actual annual summary of farm earnings - фактическая годовая сводка сельскохозяйственных доходов
state farm insurance - государственное страхование фермы
farm inputs - входы фермы
farm for - фермы
farm park - ферма парк
farm health - санаторий
farm commodities - сельскохозяйственные товары
farm to table - фермы к столу
lose the farm - потерять ферму
Синонимы к farm: ranch, family farm, market garden, farmstead, farmland, plantation, estate, dairy farm, hobby farm, rear livestock
Антонимы к farm: conurbation, beach club, beach hotel, beach resort, beachside resort, boardwalk club, boardwalk hotel, boardwalk resort, coastal club, coastal hotel
Значение farm: an area of land and its buildings used for growing crops and rearing animals, typically under the control of one owner or manager.
A poorhouse could even be part of the same economic complex as a prison farm and other penal or charitable public institutions. |
Богадельня может быть даже частью того же экономического комплекса, что и тюремная ферма и другие пенитенциарные или благотворительные общественные учреждения. |
And whether he beats it or not, he's gonna lose this farm just paying legal fees. |
и не взирая на то, выкрутится он или нет, он потеряет ферму, чтобы оплатить судебные издержки. |
Meanwhile, various devices such as farm price supports and unemployment compensation have become imbedded in our laws. |
Тем временем появились новые законодательные механизмы, такие как поддержание сельскохозяйственных цен и пособия по безработице. |
Personally I'm, I do probably a little bit more with the farm work but I don't mind, I like treating them all. |
Лично я, мне, вероятно, немного больше нравится работа на ферме, но я не против, я люблю лечить всех. |
Мой папа работает на ферме, мама занимается хозяйством. |
|
He printed wedding invitations, business brochures, posters for church fairs and farm auctions. |
Он печатал свадебные приглашения, буклеты, афиши для церковных благотворительных базаров и сельскохозяйственных торгов. |
But he had invented a role to play at the farm, and was already beginning to identify himself with it. |
Но он заранее придумал роль, которую собирался разыграть на ферме, и уже вошел в образ. |
Я могу быть разнорабочим на ферме, но я хочу большего. |
|
You can farm one pound of fish with just one pound of feed, and depending on species, even less. |
Можно произвести полкило рыбы, используя всего лишь полкило корма, возможно, меньше - в зависимости от вида. Почему? Прежде всего потому, что рыба плавает. |
The bureaucracies must be bypassed to get help to where it is needed: in the soil tilled by the world’s poorest farm families. |
Бюрократические органы необходимо обойти, чтобы доставить помощь туда, где она нужна: в землю, которую возделывают беднейшие фермерские семьи в мире. |
We eschew the classic round tables for rectangular farm tables, but keep the setting clean and modern. |
Мы откажемся от столов круглой формы в пользу прямоугольных столов как на фермах, при этом сохраняя сдержанную современную обстановку. |
Thanks to senator Grant's generous and continuous farm subsidies, you'll inherit the Hicks pretty easily. |
Благодаря сенатору Гранту и его постоянным щедрым субсидиям для фермеров вы завоюете Хикс довольно легко |
Those who wish to farm should do so, and divide the land between them. |
Те, кто хочет заняться земледелием, должны поделить землю между собой. |
The rest of Carolyn Armitage's remains were discovered buried behind the New Caledonia farm of Charlotte Armitage, her daughter. |
Останки Кэролин Армитаж были найдены вблизи фермы Нью-Каледония, принадлежащей Шарлотте Армитаж, её дочери. |
Every day difficulties arose on the farm - senseless, distressing difficulties. |
Хлопоты по ферме росли с каждым днем -хлопоты безотрадные, бестолковые. |
For that a neighbour in his farming Was puffing up: to his big farm |
Зато в углу своем надулся, Увидя в этом страшный вред, |
Dear affectionate creature!—You banished to Abbey-Mill Farm!—You confined to the society of the illiterate and vulgar all your life! |
— Милое, нежное создание!Заточить вас на ферме в Эбби-Милл!Вас обречь на всю жизнь обществу невежд и простолюдья! |
Annabel says that buying an island is the only real way to know that your goji-berry farm is pesticide-free. |
Аннабель говорит, что покупка острова это единственный способ узнать, что на вашей ферме годжи нет пестицидов. |
Circling the base of the knoll, he picked up with his horse and rode on to the farm-house. |
Спустившись, он разыскал свою лошадь и верхом подъехал к фермерскому дому. |
If Lee carried out the assault on the substation guard alone, then why not Ash Tree Farm? |
Если Ли совершил нападение на охранника подстанции один, то почему бы и не на ферму Аштри? |
The families, which had been units of which the boundaries were a house at night, a farm by day, changed their boundaries. |
Семьи, жизнь которых была раньше ограничена стенами дома - ночью, и полями - днем, привыкли теперь к другим границам. |
Запустим сюда рыбу, накачаем речную воду для рыбной фермы. |
|
Я поставляю заготовки людям на много умнее меня. Я сказал им. |
|
Serve him right, said Sir Pitt; him and his family has been cheating me on that farm these hundred and fifty years. |
Так ему и надо! - сказал сэр Питт. - Он со своей семейкой обдувал меня на этой ферме целых полтораста лет! |
After this, I'm settling on my farm. |
Вернусь и буду жить на своей ферме. |
Подними расположение семейной фермы Кобба в Мэриленде. |
|
Должно быть, не лёгкие времена для фермы? |
|
Josh sent me to the Jessup family farm to get more information about Summer's whereabouts the night Margaret died. |
Джош отправил меня на ферму Джессапов собрать данные о местонахождении Саммер в вечер смерти Маргарет. |
You know, guy feels lousy about himself, guy feels guilty about his wife or his mother or he's got a thing for farm animals or whatever, but you're still stuck with the same problem... |
Парень не уверен в себе, чувствует вину перед женой или матерью, предпочитает сельскохозяйственных животных - мало ли что. |
(Диктор) После дня наказания чистки за животными... |
|
Well, you know, I was born in a factory farm to an overweight rodent who tried to eat me. |
Ты знаешь, я родилась на хомячковой ферме. Один ожиревший грызун пытался съесть меня. |
Ten or 15 years ago they'd have dumped 'em in a funny farm somewhere. |
10-15 лет назад таких бы сбагрили куда-нибудь в дурдом. |
Chaim and Selma made it to a small farm where they were given shelter until the liberation. |
Хайэм и Сэлма набрели на небольшую ферму, где и получили приют до освобождения. |
Lureen's old man makes serious money, farm machine business. |
Старик Лорин делает серьёзные деньги, продажа сельхозтехники. |
We are like ants on an ant farm. |
Мы как муравьи в муравейнике. |
And her farm will have priority. |
Ее ферма будет на первом месте. |
Do you know where the Richmond Farm is? |
Вы знаете, где ферма Ричмондов? |
Потеря фермы, я за решеткой.. |
|
Deakin appears in The Wild Places by Robert Macfarlane, whose TV documentary The Wild Places of Essex includes scenes shot at Walnut Tree Farm. |
Дикин появляется в диких местах Роберта Макфарлейна,чей документальный фильм дикие места Эссекса включает сцены, снятые на ферме орехового дерева. |
The Jewish Yitzker family owned a dairy farm on the outskirts of the neighbourhood, in which they rented out rooms. |
Еврейская семья Ицкеров владела молочной фермой на окраине района,где они сдавали комнаты. |
У него было около 150 рабочих на фабриках и фермах. |
|
The Squab Farm featured in The Passing Show of 1918, a revue that included a young Fred Astaire as well as his sister Adele Astaire. |
Скуаб-ферма фигурировала в проходящем шоу 1918 года, ревю, в котором участвовали молодой Фред Астер, а также его сестра Адель Астер. |
Blackham left school following the end of World War I, and became a farm labourer, before gaining a place at Birmingham University to study divinity and history. |
Блэкхем бросил школу после окончания Первой Мировой Войны и стал сельскохозяйственным рабочим, прежде чем получил место в Бирмингемском университете для изучения богословия и истории. |
He defeated the enemy tribe within a matter of weeks and, despite there remaining most of his six-month term as dictator with absolute power, returned to his farm. |
Он победил вражеское племя в течение нескольких недель и, несмотря на то, что оставался там большую часть своего шестимесячного срока диктатора с абсолютной властью, вернулся на свою ферму. |
Abraham made his living as a hunter who also frequently traveled to sell skins, tusks, and horns, and he hired local natives to work the farm. |
Авраам зарабатывал себе на жизнь охотой, часто ездил продавать шкуры, бивни и рога и нанимал местных туземцев для работы на ферме. |
The horses were raised at Claiborne Farm near Paris, Kentucky. |
Лошади были выращены на ферме Клейборн близ Парижа, штат Кентукки. |
One such spring was situated at the then Burnthouse farm and can still be seen in Dunorlan Park today. |
Один из таких источников был расположен на тогдашней ферме Burnthouse и до сих пор можно увидеть в парке Dunorlan Park. |
The series, the fifth in the historic farm series, stars archaeologists Peter Ginn and Tom Pinfold, and historian Ruth Goodman. |
В сериале, пятом по счету в серии историческая ферма, снимаются археологи Питер Гинн и том Пинфолд, а также историк Рут Гудман. |
At Clay’s suggestion, Flyboy asks Delilah to be allowed to work with the animals at the farm. |
По предложению клея летун просит Далилу разрешить ему работать с животными на ферме. |
Despommier and his students came up with a design of a skyscraper farm that could feed 50,000 people. |
Деспомье и его ученики придумали проект фермы-небоскреба, которая могла бы прокормить 50 000 человек. |
Wells had been visiting her grandmother's farm near Holly Springs at the time and was spared. |
В то время Уэллс гостил на ферме ее бабушки близ Холли-Спрингс, и его пощадили. |
In October 2014 it was announced Kunis, along with her partners, had launched a new production company called Orchard Farm Productions. |
В октябре 2014 года было объявлено, что Кунис вместе со своими партнерами запустила новую производственную компанию под названием Orchard Farm Productions. |
Moreover, there were some reports in the mid-1980s of increasing encouragement of small-scale private handicrafts and farm markets. |
Кроме того, в середине 1980-х годов были получены некоторые сообщения о растущем поощрении мелких частных ремесел и фермерских рынков. |
The Perth desalination plant is powered partially by renewable energy from the Emu Downs Wind Farm. |
Опреснительная установка в Перте частично питается возобновляемой энергией от ветроэлектростанции эму-Даунс. |
However, no trace of McKay was found at the farm, even after it was searched for several weeks. |
Однако никаких следов Маккея на ферме не нашли, даже после того, как ее искали несколько недель. |
Secker & Warburg had agreed to publish Animal Farm, planned for the following March, although it did not appear in print until August 1945. |
Фирма Секер и Варбург согласилась опубликовать книгу Скотный двор, запланированную на следующий март, хотя она появилась в печати только в августе 1945 года. |
Campylobacter entered the town's water supply after run off from a nearby sheep farm entered the Brookvale boreholes following heavy rain. |
Кампилобактер вошел в городское водоснабжение после того, как сбежал с соседней овцеводческой фермы, попав в скважины Бруквейла после сильного дождя. |
Edward was discharged from the Soldiers’ Home in May 1883, after turning 14, and went to Odin, Illinois where he worked on a farm. |
Эдвард был выписан из дома солдата в мае 1883 года, когда ему исполнилось 14 лет, и отправился в один, штат Иллинойс, где работал на ферме. |
A sensitive child, Powys was not happy in school and left when he was 15 to become an apprentice on a farm in Suffolk. |
Чувствительный ребенок, Пауйс не был счастлив в школе и ушел, когда ему было 15 лет, чтобы стать учеником на ферме в Суффолке. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «penal farm».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «penal farm» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: penal, farm , а также произношение и транскрипцию к «penal farm». Также, к фразе «penal farm» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.