Penetrate the clouds - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Penetrate the clouds - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
пробивать облака
Translate

- penetrate [verb]

verb: проникать, проходить, вникать, пронизывать, проникать внутрь, входить, просачиваться, проходить сквозь, постигать, пропитывать

- the [article]

тот

- clouds [noun]

noun: облако, туча, пятно, тьма, покров, множество, бросающее тень, шерстяная шаль, что-либо омрачающее

verb: омрачать, затемнять, омрачаться, запятнать, мутить, покрывать облаками, покрывать тучами, покрываться облаками, покрываться тучами, застилать

  • cirrus thread clouds - нитевидные перистые облака

  • wave clouds - стоячие облака

  • disperse the clouds - разогнать тучи

  • mushroom clouds - грибовидные облака

  • trailing clouds - завершающие облака

  • a few clouds - несколько облаков

  • the clouds - облака

  • noctilucent clouds - серебристые облака

  • huge clouds - огромные облака

  • ice clouds - ледяные облака

  • Синонимы к clouds: billow, mass, mantle, pall, blanket, swarm, become overcast, darken, cloud over, lower

    Антонимы к clouds: brightens, illuminates, illumines, lightens, lights (up)

    Значение clouds: a visible mass of condensed water vapor floating in the atmosphere, typically high above the ground.



Infrared light can penetrate cosmic dust clouds, allowing us to peer into regions of star formation and the centers of galaxies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инфракрасный свет может проникать сквозь облака космической пыли, позволяя нам заглядывать в области звездообразования и центры галактик.

Gas clouds had limited penetration, only capable of affecting the front-line trenches before dissipating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Газовые облака имели ограниченное проникновение и могли воздействовать только на передние траншеи, прежде чем рассеяться.

No ship from Earth has ever penetrated those clouds and viewed, close-up, the surface of this tantalizing world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни один земной корабль никогда не проходил через эти облака и не видел вблизи поверхность этого заманчивого мира.

How far the clouds can penetrate inland depends on the depth of the marine layer and the strength of the cooling winds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насколько далеко облака могут проникнуть вглубь суши, зависит от глубины морского слоя и силы охлаждающих ветров.

Another disadvantage was that gas clouds had limited penetration, capable only of affecting the front-line trenches before dissipating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другим недостатком было то, что газовые облака имели ограниченное проникновение, способное только воздействовать на фронтовые траншеи, прежде чем рассеяться.

Ordinary visible sunlight penetrates the clouds and heats the surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычные солнечные лучи проникают сквозь облака и нагревают поверхность.

Two drifted with the Scheldt to clouds across the sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двое уплыли по Шельде к облакам за морем.

All three of our shells penetrated, one under the gun shield and two on the side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все три наших снаряда прошли насквозь, один под щитом орудия и два сбоку.

Computers hate clouds because they're simultaneously very large and very small.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компьютеры ненавидят облака, потому что те одновременно очень большие и очень маленькие.

Now, it is unfortunate that computers struggle with clouds, because clouds are crucially important in regulating the temperature of the planet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К несчастью, компьютеры испытывают сложности с облаками, потому что облака невероятно важны для регулирования температуры на планете.

So clearly, all of the clouds are not going away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ясно, что облака не исчезнут.

But climate models struggle with clouds, and this uncertainty - it goes both ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но климатические модели испытывают затруднения с облаками, и у этой неопределённости два варианта.

And fortunately, we do have satellite observations of clouds that, like me, date back to the 1980s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, к счастью, у нас есть спутниковые наблюдения за облаками, и, как и я, они ведут начало от 1980-х.

The afterglow at the horizon in the western sky, behind the peaks of distant mountains showing through a thin gap in the gathering clouds, was a deep purple with a pink blush.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пурпурный закат за вершинами далеких гор освещал собиравшиеся на западе тучи.

The sun hung like a burning orange ball in the thin haze of high clouds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оранжевый шар солнца пылал в дымке редких высоких облаков.

The clouds in his eyes spun so fast across them that it was almost dizzying to watch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тучи в глазах Мистраля бежали так быстро, что при взгляде голова начинала кружиться.

At the centre, clouds reflected the diseased irradiation of the crater, tarnishing the land with the flickers of dying atoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В его центре облака отражали губительное излучение воронки, омрачавшее землю мерцанием гибнущих атомов.

His head fell back on a pad, and black clouds boiled in his eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он снова уронил голову на подушку, и черные облака заклубились у него перед глазами.

The clouds like cotton wool stood motionless in the sky, the hot air quivered above the dunes and the sea lay leaden in a bright shimmering haze.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В небе недвижно повисли ватные облака, горячий воздух дрожал над дюнами, свинцовое море распласталось в светлой мерцающей дымке.

The high volume of dried blood on the victim's clothing indicates that he bled out from a penetrating trauma to one of the major blood vessels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большое количество подсохшей крови на одежде жертвы указывают на то, что он истек кровью от проникающего ранения, задевшего один из крупнейших кровяных сосудов.

Complete darkness, not a hint of the silver world outside, the windows tightly shut, the chamber a tomb-world where no sound from the great city could penetrate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Непроницаемый мрак. Ни намека на залитый серебряным сиянием мир за окном. Окна плотно закрыты, и комната похожа на могилу, куда не долетает ни единый звук большого города.

In other clouds, more massive aggregates of gas and dust formed later generations of stars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В других облаках более массивные скопления газа и пыли формировали новые поколения звезд.

Have to cut through jungles... and climb mountains so high they rise above the clouds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должны будем прорубаться через джунгли и карабкаться на горы, которые выше облаков.

The storm clouds had long since dispersed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грозовые тучи давно разошлись.

Even when she isn't high, her head's still in the clouds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже когда она не под кайфом, у нее все равно голова в облаках.

No wonder we wind up at bookstores and in movies with stars in our eyes and our head in the clouds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не удивительно, что мы погружаемся в книгу или фильм со звездочками в глазах и мыслями в облаках.

Now, every technical improvement creates a new complication to the economic apparatus, causes the appearance of new factors and combinations, which the masses cannot penetrate for a time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всякое техническое открытие приведет к изменениям в экономической системе, но массы далеко не сразу постигают сущность этих изменений.

We're descending into a gargantuan canyon of clouds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы спускаемся в гигантский облачный каньон.

The strange light the sun made in the water, now that the sun was higher, meant good weather and so did the shape of the clouds over the land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причудливое отражение лучей в воде теперь, когда солнце поднялось выше, означало хорошую погоду, так же как и форма облаков, висевших над землей.

If a comet or asteroid were to accidentally impact Jupiter, it would be very unlikely to leave a crater. It might make a momentary hole in the clouds, but that's it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если же комета или астероид вдруг нечаянно столкнутся с Юпитером, они вряд ли оставят кратер, они только проделают дыру в облаках, но и то, лишь на время.

You'll get to know who everybody is, except that some of them are pretty well off in the clouds, you know?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты скоро со всеми познакомишься. но некоторые совершенно не в себе, ты знаешь.

The rain has stopped, and the sun is peeking out from behind the clouds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дождь прекратился, и солнце выглянуло из-за туч.

The fog was lifting, it was rising in little clouds to the sky above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Туман окучивался в легкие белые облачка, поднимался к небу.

Instead of seeding the clouds with Smart Rain, they could release the Genesis element.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо наполнения облаков Умным дождём, они могут использовать элемент Генезис.

There won't be any clouds, no rain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не будет никаких облаков, не будет дождя.

Beneath the clouds in the dense, clear air it's as bright as on an overcast day on Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под облаками, в плотном чистом воздухе, здесь не темнее, чем в пасмурный день на Земле.

Gas clouds gave plenty of warning, allowing the enemy time to protect themselves, though many soldiers found the sight of a creeping gas cloud unnerving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Газовые облака давали много предупреждений, давая противнику время, чтобы защитить себя, хотя многие солдаты находили вид ползущего газового облака нервирующим.

Some jurists define zināʾ exclusively as the act of unlawful vaginal penetration, hence categorizing and punishing anal penetration in different ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые юристы определяют zināh исключительно как акт незаконного вагинального проникновения, следовательно, классифицируя и наказывая анальное проникновение различными способами.

As in the previous year's Nebi Musa riots, the mob tore open their victims' quilts and pillows, sending up clouds of feathers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и во время прошлогодних беспорядков в Неби-Мусе, толпа разорвала одеяла и подушки своих жертв, подняв тучи перьев.

The natural evolution that followed was the installation of more powerful guns to penetrate the new steel warships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Естественная эволюция, которая последовала за этим, заключалась в установке более мощных орудий для проникновения в новые стальные военные корабли.

Selected scenes of the earlier Captains of the Clouds film are used, matching the action shot on the studio stage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выбраны сцены из более раннего фильма капитаны облаков, соответствующие действию, снятому на сцене Студии.

Sancho is a poor and simple farmer but more practical than the head-in-the-clouds Don Quixote and agrees to the offer, sneaking away with Don Quixote in the early dawn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Санчо-бедный и простой фермер, но более практичный, чем затуманенный Дон Кихот, и соглашается на предложение, ускользая с Дон Кихотом на рассвете.

Its first efforts scattered sea salt in the air to catch the humidity and dry ice to condense the humidity to form clouds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его первые попытки рассеяли морскую соль в воздухе, чтобы поймать влажность и сухой лед, чтобы конденсировать влажность, чтобы сформировать облака.

Another tool is radar, which has the capability to penetrate surficial sand, a material of low dielectric constant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другим инструментом является радар, который способен проникать в прибрежный песок, материал с низкой диэлектрической проницаемостью.

Up to 2% of iron oxide powder can be used to prevent mold cracking and metal penetration, essentially improving refractoriness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До 2% порошка оксида железа можно использовать для предотвращения растрескивания пресс-форм и проникновения металла, существенно улучшая огнеупорность.

The observers waited for almost an hour, and then the mist seemed to rise, almost vertically, and joined the rest of the clouds in the sky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наблюдатели ждали почти час, а затем туман, казалось, поднялся почти вертикально и присоединился к остальным облакам в небе.

O'Keeffe produced a series of cloudscape art, such as Sky above the Clouds in the mid-1960s that were inspired by her views from airplane windows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О'Кифф создала серию облачных пейзажей, таких как небо над облаками в середине 1960-х годов, которые были вдохновлены ее видами из окон самолета.

The young worms move to the caecum and penetrate the mucosa, and there they complete development to adult worms in the large intestine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодые черви перемещаются в слепую кишку и проникают в слизистую оболочку, и там они завершают развитие до взрослых червей в толстой кишке.

The effects of this process include the demineralization of crystals in the enamel, caused by acids, over time until the bacteria physically penetrate the dentin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эффекты этого процесса включают деминерализацию кристаллов в эмали, вызванную кислотами, с течением времени, пока бактерии физически не проникнут в дентин.

Because of the size of the particles, they can penetrate the deepest part of the lungs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за размера частиц они могут проникать в самую глубокую часть легких.

During the acute phase, the immature worms begin penetrating the gut, causing symptoms of fever, nausea, swollen liver, skin rashes, and extreme abdominal pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время острой фазы незрелые черви начинают проникать в кишечник, вызывая симптомы лихорадки, тошноты, опухания печени, кожной сыпи и сильной боли в животе.

Deep Cuts From Dark Clouds followed in 2012.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2012 году последовали глубокие разрезы от темных облаков.

Vishnu, the supreme god of Hinduism, is often portrayed as being blue, or more precisely having skin the colour of rain-filled clouds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вишну, верховный Бог индуизма, часто изображается синим или, точнее, имеющим кожу цвета дождевых облаков.

The accelerated particles penetrate both the cell wall and membranes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Док мгновенно убил Тома выстрелами из своего дробовика.

Particular attention should be paid to the flashings around all of the rooftop penetrations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особое внимание следует обратить на вспышки вокруг всех отверстий в крыше.

They are one of about 12 known types of mineral that predate the Solar System and have also been detected in molecular clouds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они являются одним из примерно 12 известных типов минералов, которые предшествовали Солнечной системе, а также были обнаружены в молекулярных облаках.

Nephology is the science of clouds, which is undertaken in the cloud physics branch of meteorology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нефология - это наука об облаках,которая осуществляется в области физики облаков и метеорологии.

Ballard's survey found no underwater penetrations of the ship's fully armoured citadel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обследование Балларда не выявило никаких подводных проникновений в полностью бронированную цитадель корабля.

Yalta was hardly visible through the morning mist; white clouds stood motionless on the mountaintops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ялта едва виднелась сквозь утренний туман; белые облака неподвижно стояли на вершинах гор.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «penetrate the clouds». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «penetrate the clouds» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: penetrate, the, clouds , а также произношение и транскрипцию к «penetrate the clouds». Также, к фразе «penetrate the clouds» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information