People are affected - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные
verb: населять, заселять, расти
native people - коренные жители
toward people - к людям
1100 people - 1100 человек
people costs - расходы людей
people should - людям следует
countless people - бесчисленное множество людей,
people going - люди, идущие
unsuitable people - непригодные люди
dependant people - зависимые люди
people from outside - люди из-за пределов
Синонимы к people: human, child, character, human being, (living) soul, mortal, being, sort, man/woman, wight
Антонимы к people: beast, monster, nonhuman
Значение people: human beings in general or considered collectively.
are pointed - заострены
antibiotics are - антибиотики
are timed - приурочены
are spilt - пролито
dynamics are - динамика
are advising - являются консультирование
are roughly - примерно
are brown - коричневые
everyone are - все это
are nostalgic - ностальгируют
Синонимы к are: they-re, that-is, be, so-it-is, should-be, would-be, seem to be, ar, as-it-is, am
Антонимы к are: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear
Значение are: a metric unit of measure, equal to 100 square meters (about 119.6 square yards).
adjective: пораженный, тронутый, напускной, растроганный, задетый, жеманный, находящийся под влиянием, аффектированный, показной, притворный
affected by a problem - пострадавших от проблемы
minimally affected - минимальное влияние
those affected by the conflict - люди, пострадавшие от конфликта
who has been affected by - который был затронут
areas affected by drought - районы страдают от засухи
people most affected by - наиболее подвержены заболеванию
were affected by - были затронуты
has profoundly affected - оказало глубокое влияние
rights are affected - права затрагиваются
affected at all - пострадавших на всех
Синонимы к affected: artificial, la-di-da, pretentious, unnatural, feigned, insincere, mannered, contrived, actorly, ostentatious
Антонимы к affected: simple, natural, unaffected, unfeigned, unchanged, ok, unimpaired, unhurt, uninjured, sincere
Значение affected: influenced or touched by an external factor.
Due to variable signs and symptoms it is believed that about 85% of people affected are undiagnosed. |
Из-за различных признаков и симптомов считается, что около 85% людей, страдающих этим заболеванием, не имеют диагноза. |
The plot relays between a large cast of people affected in some way by the phenomenon; usually Lil' Slugger's victims or the detectives assigned to apprehend him. |
Сюжет переключается между большим количеством людей, так или иначе затронутых этим феноменом; обычно это жертвы Лил слаггера или детективы, назначенные для его задержания. |
The United Nations and their partners appealed for $40.8 million as an emergency relief to help those people who were affected by Idai in Mozambique. |
Организация Объединенных Наций и ее партнеры призвали выделить 40,8 млн. долл.США в качестве чрезвычайной помощи тем людям, которые пострадали от Идаи в Мозамбике. |
75–90% of the affected people have mild intellectual disability. |
75-90% пострадавших имеют умеренную умственную отсталость. |
Snobs are slightly affected, slightly precious people who tend to put on airs. |
Снобы - это такие немного манерные, немного жеманные люди, которые говорят манерно... |
Affected people increasingly rely on others for assistance, often placing a burden on the caregiver. |
Пострадавшие люди все больше полагаются на помощь других, часто возлагая бремя на опекуна. |
Drought affected 1.4 million people across seven of Angola's 18 provinces. |
Засуха затронула 1,4 миллиона человек в семи из 18 провинций Анголы. |
For people affected by NAFLD, the 10-year survival rate was about 80%. |
Для людей, пострадавших от НАЖБП, 10-летняя выживаемость составила около 80%. |
That accident not only had a negative impact on the development of nuclear energy, as mentioned by Mr. Blix, it also affected the health of millions of people. |
Она оказала негативное влияние не только на развитие атомной энергетики, о чем говорил г-н Бликс, но и на здоровье миллионов людей. |
To remember how many people are affected by what you did. |
Напомнить себе, как на людей повлияло то, что ты сделал. |
Несколько сотен тысяч человек стали жертвами наводнений или же были перемещены. |
|
And at the very beginning, not too many people are affected, and you get this classic sigmoidal, or S-shaped, curve. |
В самом начале, пока еще количество попавших под воздействие не очень велико, получим классический сигмоид или S-образную кривую. |
Selfish and thoughtless and awful, and it affected- really affected people. |
Самовлюбленным, беспечным и отвратительным, и это вредило, на самом деле вредило людям. |
Their childhood, and all the incidents and people who affected them, are portrayed in a similar manner as their fathers' lives were told in Kane and Abel. |
Их детство, а также все события и люди, которые повлияли на них, изображены в той же манере, как жизнь их отцов была рассказана в Кане и Авеле. |
So, since both you and Nathan are the only two people that are still alive that have been affected by this dream Trouble... |
Итак, с тех пор как вы с Нэйтаном единственные кто все ещё живы после этой беды со снами... |
In August 2012, President Obama signed the Janey Ensminger Act into law to begin providing medical care for people who may have been affected by the contamination. |
В августе 2012 года президент Обама подписал закон Джейни Энсмингер о начале оказания медицинской помощи людям, которые, возможно, пострадали от заражения. |
In my job, sometimes we deal with big numbers - thousands of people affected by this or that. |
В нашей работе мы часто имеем дело с большим количеством - тысячами людей, пострадавших от всякого разного. |
It immediately attracted the world media attention and affected people’s consciousness in all parts of our planet. |
Он сразу же привлек внимание мировых средств массовой информации, и повлияло на сознание людей во всех частях нашей планеты. |
All people affected by leprosy could find jobs without restrictions, except in children's institutions and in public catering. |
Все лица, страдающие от проказы, могут найти работу без каких-либо ограничений, за исключением работы в детских учреждениях и на предприятиях общественного питания. |
About 1 in 2,000 people are affected in Sweden. |
Около 1 из 2000 человек страдают в Швеции. |
Personnel were readied to offer medical supplies, relief supplies, and psychological care to people affected by the storm. |
Персонал был готов предоставить медикаменты, предметы первой необходимости и психологическую помощь людям, пострадавшим от шторма. |
Эпидемии подверглись всего лишь 8,422 людей, а умерли 916. |
|
It is estimated that only 50–70% of people affected consult a doctor. |
Подсчитано, что только 50-70% пострадавших обращаются к врачу. |
These people who had intensive revolutionary backgrounds affected the students deeply in their minds, bringing in Marxist ideology. |
Эти люди, имевшие интенсивные революционные корни, глубоко повлияли на сознание студентов, привнеся в них марксистскую идеологию. |
About 1 in 2,000 people are affected in Sweden. |
Около 1 из 2000 человек страдают в Швеции. |
Aboriginals and Torres Strait Islander people are less affected. |
Аборигены и жители островов Торресова пролива страдают меньше. |
In the United States about 3 per 10,000 people per year are affected. |
В Соединенных Штатах ежегодно заболевают около 3 на 10 000 человек. |
Hundreds or thousands of people in a village region can be affected with every outbreak. |
Сотни тысяч людей в сельских районах могу быть поражены во время каждой вспышки. |
Unfortunately, most people who will be affected by it - almost the entire world - will have no influence on the outcome. |
К сожалению, большинство людей, которые будут ими затронуты - почти весь мир - не будет иметь никакого влияния на результат. |
That led to an explosive outbreak in which almost 30,000 people were affected. |
Это привело к взрывной вспышке, во время которой пострадали почти 30 000 человек. |
I wish to express my deep sympathy to all those families and to the great number of people affected by this tragedy. |
Я хотела бы выразить искреннее сочувствие родственникам и всем тем, кто пострадал в результате этой трагедии. |
patriarchy, white supremacy, imperial power, um- uh, state power. All those concentrated forms of power... that are not accountable to people who are affected by them. |
патриархата, империализма, превосходства белых, государственной власти, то есть всех концентрированных форм власти, которые незаметно влияют на людей. |
There is an increasing rate of infection and death in Africa, where young people are the most affected, particularly women. |
В Африке растут темпы инфицирования и гибели людей, и больше всего это касается молодежи, особенно женщин. |
The disaster directly affected 922,900 people nationwide–an estimated 460,000 being children–125,382 of whom were displaced or rendered homeless. |
Стихийное бедствие непосредственно затронуло 922 900 человек по всей стране-приблизительно 460 000 детей–из которых 125 382 были перемещены или лишены крова. |
Diana's unique type of charity work, which sometimes included physical contact with people affected by serious diseases sometimes had a negative reaction in the media. |
Уникальный вид благотворительной деятельности Дианы, который иногда включал физический контакт с людьми, страдающими серьезными заболеваниями, иногда вызывал негативную реакцию в средствах массовой информации. |
The food crisis in the Horn of Africa has affected more than 13 million people, displacing several million and leaving many on the brink of death. |
В результате продовольственного кризиса в регионе Африканского Рога уже пострадало более 13 миллионов человек, несколько миллионов были перемещены и многие люди находятся на краю гибели. |
Older people are disproportionately targeted by fraudulent telemarketers and make up 80% of victims affected by telemarketing scams alone. |
Пожилые люди непропорционально часто становятся мишенью мошеннических телемаркетингов и составляют 80% жертв, пострадавших только от телемаркетинговых мошенничеств. |
Those are people being affected by the story, not being sucked dry to power the book. |
Это всё люди, на которых повлияли истории, а не те, кого выжали, чтобы напитать силой книгу. |
Since this organisation is community-based, the people who are really affected by the closure of the office are the poor women and children who otherwise have no legal advice or representation. |
Поскольку эта организация представляет общество, людей, которые действительно пострадали в связи с закрытием офиса бедных женщин и детей, которые не смогут получить юридическую помощь. |
There's two billions of people who will be severely affected by climate change - so on. |
Два миллиарда людей серьёзно пострадают от изменений климата - ну и так далее. |
People affected by rhinophyma typically seek advice because of the perceived unsightly appearance of the enlargement, or obstruction in breathing and vision. |
Люди, страдающие ринофимой, обычно обращаются за советом из-за воспринимаемого неприглядного внешнего вида расширения или затруднения дыхания и зрения. |
When two or more people get too close together, even those farthest away are affected - everyone falls to the same spot. |
И если двое и больше людей слишком приблизятся друг к другу, это подействует на людей вдалеке от них: все они упадут в одно и тоже место. |
She touched those affected by the disease when many people believed it could be contracted through casual contact. |
Она касалась тех, кто был поражен болезнью, когда многие люди верили, что она может быть заражена случайным контактом. |
An estimated 1.85 million people were affected by the cyclone. |
По оценкам, от циклона пострадали 1,85 миллиона человек. |
An estimated one in 100 people are mildly affected, while about one in 2000 have a more severe form of the disease. |
По оценкам, один из 100 человек страдает легкой формой заболевания, в то время как примерно один из 2000 человек имеет более тяжелую форму заболевания. |
Storm's still moving in, but my people tell me the satellite link will not be affected. |
Приближается шторм, но специалисты уверяют, что спутниковая связь не нарушится. |
Anger and fear affected some people for decades before time would allow an element of forgiveness. |
Гнев и страх воздействовали на некоторых людей в течение десятилетий, прежде чем время позволило бы элемент прощения. |
Numerous people affected by hand eczema also experience skin inflammation on their feet. |
Многие люди, страдающие экземой рук, также испытывают воспаление кожи на ногах. |
So people who hear Ray together are affected for the same duration. |
Люди, которые слышат Рэя, меняются на один и тот же срок. |
About 0.8 to 1.2 billion people globally have ascariasis, with the most heavily affected populations being in sub-Saharan Africa, Latin America, and Asia. |
В мире аскаридозом болеют от 0,8 до 1,2 миллиарда человек, причем наиболее сильно он поражает население стран Африки к югу от Сахары, Латинской Америки и Азии. |
So this year's kind of done, but I want you to pretend it's the end of next year, and it has been an absolutely amazing year for you and the people you care about. |
Этот год подходит к концу, но я хочу, чтобы вы представили конец следующего года, и это был бы восхитительный год для вас и для тех, кто вам дорог. |
And before you do it, read Dale Carnegie, How to Win Friends and Influence People . |
И перед встречей почитайте Карнеги Как завоёвывать друзей и оказывать влияние. |
After this occurs, you may be unable to mount the databases for the affected storage group. |
После этого будет невозможно подключать базы данных для данной группы хранения. |
Taking a life is never easy, but he doesn't seem to be affected by it. |
Забрать жизнь всегда не просто, но, кажется, его это не задело. |
It affected their minds as the many atmospheres of deep water affect the body of the diver. |
Оно давило на разум, как вода на большой глубине давит на тело водолаза. |
She was wounded, but the grace of her beautiful young body was not affected; she was taken to St. Petersburg where she made the acquaintance of a captain of the French Army. |
Она ранена (что, однако, не нанесло ущерба ее телу юной грации), ее везут в Петербург, и там она знакомится с капитаном французской армии. |
In 2015, pulmonary sarcoidosis and interstitial lung disease affected 1.9 million people globally and they resulted in 122,000 deaths. |
В 2015 году легочный саркоидоз и интерстициальная болезнь легких затронули 1,9 миллиона человек во всем мире, и они привели к 122 000 смертей. |
These meteorites are thought to retain the composition of the protostellar Sun and are thus not affected by settling of heavy elements. |
Считается, что эти метеориты сохраняют состав протозвездного Солнца и поэтому не подвержены влиянию оседания тяжелых элементов. |
The most common age group affected by Xanthogranulomatous pyelonephritis is middle-aged women. |
Наиболее распространенной возрастной группой, пораженной Ксантогрануломатозным пиелонефритом, являются женщины среднего возраста. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «people are affected».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «people are affected» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: people, are, affected , а также произношение и транскрипцию к «people are affected». Также, к фразе «people are affected» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.