People of authority - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

People of authority - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
люди власти
Translate

- people [noun]

noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные

verb: населять, заселять, расти

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- authority [noun]

noun: власти, власть, авторитет, основание, полномочие, влияние, начальство, авторитетный источник, крупный специалист, вес



On 7 August, more than a million people gathered for an anti-coup rally organized by the Turkish authorities in Istanbul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

7 августа более миллиона человек собрались на митинг против государственного переворота, организованный турецкими властями в Стамбуле.

Hotels were already accepting people only at the insistence of the city authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В гостиницу уже принимали только по настоянию городских властей.

On 13 June, the Chinese authorities updated that 454, not 456, people were on board and 442 bodies had been found with 12 rescued.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

13 июня китайские власти сообщили, что на борту судна находилось 454 человека, а не 456, и было найдено 442 тела, из которых 12 были спасены.

In 1935-36 the Madagascan authorities prohibited any further publication of a monthly journal of young people of Madagascar, which he was responsible for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1935-1936 годах власти Мадагаскара запретили дальнейшее издание ежемесячного журнала молодых людей Мадагаскара, за который он отвечал.

Public transportation has been suspended and authorities told people at closed stops and stations to go home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Движение общественного транспорта было приостановлено и власти сказали людям, оказавшимся на станциях и остановках, вернуться домой.

In their day, the influence of the Pharisees over the lives of the common people was strong and their rulings on Jewish law were deemed authoritative by many.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свое время влияние фарисеев на жизнь простых людей было сильным, и их постановления по еврейскому праву считались авторитетными для многих.

Young people never play pranks on authority figures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодёжь ведь никогда не шутит над старшими.

These people became authorities for those living in Poland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для тех, кто живет в Польше, эти люди сделались авторитетами.

Personal liability for conduct drives people to view their actions as coming from authoritative figures under displaced responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Личная ответственность за поведение побуждает людей рассматривать свои действия как исходящие от авторитетных фигур, находящихся под смещенной ответственностью.

Authority ultimately rests solely on power regardless if it is open or transparent as it still has the ability to coerce people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Власть в конечном счете опирается исключительно на власть, независимо от того, является ли она открытой или прозрачной, поскольку она все еще обладает способностью принуждать людей.

Now the IMF itself really own any of Ukraine’s sovereign debt nor does it have any authority over the people who do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом у самого МВФ нет украинских долговых обязательств, а те, у кого они есть, фонду не подчиняются.

Never get on the bad side of small-minded people who have a little authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не вставай на пути у недалёких людей, наделённых властью.

In troubled times throughout human history, people gravitate to authority and strength.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В смутные времена на протяжении всей истории человечества люди тянутся к власти и силе.

The law enabled authorities to circumvent the increasingly independent regular court system in cases where people were charged with endangering state security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон позволял властям обходить все более независимую обычную судебную систему в тех случаях, когда люди обвинялись в угрозе государственной безопасности.

The old mandate was very simple and very single: if you're in a position of power or authority, you're responsible for your own people and your own tiny slice of territory, and that's it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старые были слишком просты и однозначны: если у тебя в руках власть, ты ответственен только перед своим народом и только за свою крошечную территорию — и на этом всё.

Historically, many notions of rights were authoritarian and hierarchical, with different people granted different rights, and some having more rights than others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исторически сложилось так, что многие понятия прав были авторитарными и иерархическими, когда разные люди наделялись разными правами, а некоторые имели больше прав, чем другие.

People seem to like you, and situations like this are made or broken by the civilians' response to authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, вы нравитесь людям, и ситуации вроде этой созданы или вышли из-под контроля реакцией гражданских на действия органов власти.

A national vote on Gaddafi's plan was held in 2009, where Libya's people's congresses, collectively the country's highest authority, voted to delay implementation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2009 году было проведено всенародное голосование по плану Каддафи, на котором народные конгрессы Ливии, в совокупности являющиеся высшим органом власти страны, проголосовали за отсрочку его осуществления.

In the meantime, Ussher describes how the Varak Armenian monastery, a refuge for some 2000 people, was burnt and destroyed by the Turkish authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время Ашшер описывает, как армянский монастырь Варак, в котором находилось около 2000 человек, был сожжен и разрушен турецкими властями.

These properties are let mainly to elderly people, although a few local authorities provide a small number of rental properties to low-income families as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта собственность сдается прежде всего пожилым людям, хотя некоторые местные органы власти также сдают в аренду небольшое количество жилищ семьям с низким доходом.

We have it on the authority of the FBI Academy Firearms Training Unit that people generally do fall down when shot, but only when they know they have.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы полагаемся на информацию от подразделения огневой подготовки ФБР, что люди в основном падают при выстреле, но только когда знают, что это необходимо.

History is rife with good people exercising their right to take measures in their defense despite the authorities' wishes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

История полна примеров людей, которые использовали своё право на защиту самих себя вопреки указам властей.

But Farfrae had been so cursed quick in his movements as to give old-fashioned people in authority no chance of the initiative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Фарфрэ, будь он неладен, успел забежать вперед, и отцам города, жившим по старинке, не удалось первыми проявить инициативу.

In fact, national political authorities and civil society are more clearly aware of the aspirations and the needs of indigenous people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальные политические власти и гражданское общество более четко осознают чаяния и потребности коренных народов.

You want to give him authority over sane people?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочешь дать ему власть над вменяемыми людьми?

Authority Scrip dropped from 3-to-1 to 17-to-1 after coup and civil service people screamed, as Mike was still paying in Authority checks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Купон Администрации упал после переворота с трех к одному до семнадцати к одному, и гражданские служащие взвыли, поскольку Майк все еще платил им купонами.

We must also find a speedy solution, together with the Somali authorities, to the thorny problem of people being made to pay for the right to cross checkpoints.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо совместно с властями Сомали как можно скорее покончить с такой острой проблемой, как вымогательство денег за право на пересечение пропускных пунктов.

For most people, stability, even if imposed by authoritarian means, trumps disorder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для большинства людей стабильность, пусть даже навязанная авторитарными средствами, предпочтительнее беспорядка.

You know people say you are nice and you seem like you can be, but the tone, wording and authority you use when speaking with me makes me a bit nervous and upset.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы знаете, люди говорят, что вы хороший, и Вы, кажется, можете быть, но тон, формулировки и авторитет, которые вы используете, когда говорите со мной, заставляет меня немного нервничать и расстраиваться.

Indeed, long past infancy, children and young people are the happiest under the unfailing laws of a discreet, firm authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, длительное младенчество, детство и юность - самое счастливое время и этим счастьем дети во многом обязаны игу законов, а также рассудительной и твердой власти.

Chavez may be an odious, authoritarian thug, but his abuses inside Venezuela are up to the Venezuelan people to deal with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чавес может быть гнусным и деспотичным головорезом, но его жестокое обращение с венесуэльским народом - проблема, которую должен решать сам венесуэльский народ.

People simply have religious weddings and do not register the unions with the authorities, making it impossible to calculate how many there are — or to prosecute people for them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди просто проводят религиозную церемонию и не регистрируют брак в органах власти, поэтому посчитать точно, сколько таких браков заключено в действительности — или наказать нарушителей закона — практически невозможно.

People behave in ways they would normally oppose if a legitimate authority accepts responsibility for the consequences of that behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди ведут себя так, как они обычно выступают против, если законная власть берет на себя ответственность за последствия такого поведения.

I would say a lot of the argument, though, with descent to fascism, authoritarianism - that just feels over-the-top to people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Много аргументов с намёком на унижаться до фашистского, авторитарного строя — это уже чересчур для людей.

The whole system is filled with liars, people trying to... manipulate the law, to manipulate me, undermining my authority, trying to make me weak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся система наполнена лжецами, людьми, пытающимися... манипулировать законом, манипулировать мной, подорвать мой авторитет, пытающимися сделать меня слабым.

Having people in authority who could maintain clear vision, despite the mania of crude oil revenues, is a real blessing that will prove to be no less valuable than oil itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если во власти находятся люди способные сохранять ясность ума, несмотря на постоянное стремление увеличивать доходы от продажи нефти, это настоящее благословение, не менее ценное, чем сама нефть.

In 1986, the People's Armed Forces Department, except in some border regions, was placed under the joint leadership of the PLA and the local authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1986 году Управление Народных Вооруженных Сил, за исключением некоторых приграничных районов, было передано под совместное руководство НОАК и местных властей.

For the first twenty-four hours a policeman had been stationed there to pass people along in an authoritative manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первый день власти вынуждены были даже поставить полицейского, чтобы немного утихомирить собравшихся.

For the most part, they only brought insignificant people: peasants and shoemakers with knapsacks, boot trees, and petitions to the local authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они привозили народ все больше мелкий: ходоков и башмачников с котомками, колодками и прошениями.

The Khagans were supreme chiefs of the people, holding positions of much influence and spiritual authority, but with little day-to-day command.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каганы были верховными вождями народа, занимали влиятельные посты и обладали большим духовным авторитетом, но почти не имели повседневного командования.

People are going to have an opinion on this, rightly or wrongly, and it could compromise my authority and I could get taken off the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди начнут судить об этом, верно и не верно, и это может пошатнуть мой авторитет, и меня могут снять с этого дела.

When it comes to the people of Michigan, I am the highest authority, and you have none over me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И для жителей Мичигана верховная власть - это я, а никак не вы.

The laws and regulations are framed so that they vest in officials a considerable degree of authority and latitude over the lives of the people concerned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти законы и положения сформулированы таким образом, чтобы наделить чиновников широкими полномочиями и свободой в решении вопросов, затрагивающих жизнь этих народов.

We started to place our trust into black box systems of authority, things like legal contracts and regulation and insurance, and less trust directly in other people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы стали помещать доверие в чёрные ящики авторитетных органов, в такие вещи, как договоры, нормативы, страховые полисы, и меньше доверять другим людям.

The most acknowledged authorities among the people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее признанным народным авторитетам.

But that's the way things go when you elevate mediocre people to positions of authority.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот что получается, когда мы доверяем ответственные посты жалким посредственностям.

There's wonderful work by a political scientist named Karen Stenner, who shows that when people have a sense that we are all united, we're all the same, there are many people who have a predisposition to authoritarianism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть прекрасная работа политолога Карен Стеннер, которая говорит о том, что когда люди ощущают свои единство и общность, у многих есть предрасположенность к авторитарности.

The Counsel has suggested that I'm a revolutionary, that these people are revolutionaries, branded with a desire to overthrow authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обвинитель назвал меня революционером, назвал этих людей революционерами, охваченными желанием сбросить власть.

What else but the backdrop of Russia’s two greatest triumphs to cement the authority of the state with the sacrifices of the people?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что еще может так же укрепить авторитет государства, как декорации двух крупнейших российских военных триумфов и принесенные во имя победы жертвы?

You're absolutely right, people do like what they consider to be an authoritative and reassuring voice from a pilot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы совершенно правы, люди обожают, то, что им кажется авторитетным и убедительным голосом пилота.

And it's two things that I think are very important in that, in surrounding yourself with people and practices that nourish you, but it's equally important, maybe even more important, to have the courage to get rid of people and practices that take away your energy, including the wonderful bloggers and commentators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И две вещи, которые я считаю очень важными, — это окружать себя правильными людьми и правильными действиями, но также очень важно, может быть, даже намного важнее, иметь смелость избавляться от людей и действий, которые отнимают у вас энергию, включая замечательных блогеров и комментаторов.

While Mr. Mackie had business interests in Angola prior to 2000, the Angolan authorities have not reported any investigation into his activities in Angola.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя г-н Маки имел до 2000 года деловые интересы в Анголе, ангольские власти не сообщали о проведении какого-либо расследования его деятельности в Анголе.

The scarcity of construction materials was caused by the procedures imposed by the Israeli authorities at the Karni crossing point into the Gaza Strip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нехватка строительных материалов была вызвана процедурами, введенными израильскими властями в контрольно-пропускном пункте Карни, ведущем в сектор Газа.

Airframe certification authorities should establish when the alternatives to halon-1301 would be in place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Органы по вопросам сертификации корпусов воздушных судов должны определиться с тем, когда возникнет потребность в альтернативах галону-1301.

Other North Koreans will likely be going back against their will, repatriated by the Russian authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие северокорейцы могут попасть на родину против своей воли, будучи депортированными российскими властями.

The examining magistrate is appointed by the authorities, said Gletkin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следователь по делу назначается компетентными органами, - ответил Глеткин.

I was sent an instruction to inform the authorities if I saw her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне прислали инструкцию оповещать полицию если увижу ее.

I shall do what I can to induce the appropriate authorities to grant to Caroline Crale a postumous free pardon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я сделаю всё, что в моих силах. Я добьюсь от судебных властей посмертного оправдания Каролины Крэйл.

By 4 PM, local authorities were on alert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 4 часам вечера местные власти были начеку.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «people of authority». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «people of authority» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: people, of, authority , а также произношение и транскрипцию к «people of authority». Также, к фразе «people of authority» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information