Permissible salinity - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
permissible dinamite - предохранительный динамит
internal permissible reference - внутренняя разрешенная ссылка
maximum permissible amount - предельно допустимое количество
maximum permissible emission - предельно допустимый выброс
maximum permissible floor load - предельно допустимая нагрузка на пол
maximum permissible speed - максимальная разрешенная скорость
maximum permissible torque - максимально допустимый крутящий момент
permissible call - разрешенное соединение
permissible doze - допустимая доза
maximum permissible concentration - предельно допустимая концентрация
Синонимы к permissible: acceptable, admissible, authorized, tolerated, OK, permitted, legitimate, allowed, licit, lawful
Антонимы к permissible: impermissible, invalid, inadmissible, unallowable
Значение permissible: permitted; allowed.
salinity gradient - градиент засоленности
absolute salinity - абсолютная соленость
bottom salinity - придонная соленость
drilling mud salinity - минерализация бурового раствора
evaluation of salinity - оценка степени засоления
mud filtrate salinity - минерализация фильтрата бурового раствора
salinity bridge - солемер
salinity control benefits - выгоды от рассоления почв
salinity level - минерализация
salinity of water - соленость воды
Синонимы к salinity: salt, saltiness, brininess
Антонимы к salinity: drinking water, potable water, fresh, freshwater, sweet
Значение salinity: The taste experience when common salt is taken into the mouth.
If a player has never granted publish_actions permissions it is recommended to attempt to upsell this at a later stage in the game. |
Если игрок никогда не предоставлял разрешения publish_actions, рекомендуется попробовать запросить это разрешение на более позднем этапе игры. |
The file could not be saved. Please check if you have write permission. |
Файл не может быть сохранён. Проверьте права на запись. |
We have to wait for the Kahu to bless us and ask for the spirits' permission before we can enter. |
Мы должны подождать Смотрителя который благословит нас и попросит у духов разрешения на вход. |
However, when teachers are on holiday they are on call to the Ministry anytime and if they travel overseas they must receive permission from the Ministry to do so. |
Однако когда учителя находятся в отпуске, они должны явиться по вызову в Министерство в любое время, и, если они находятся в поездке за границей, они должны получить на это разрешение от Министерства. |
While some may wish to mask it under a mantle of legitimacy and present it as a natural and permissible act, it remains an extrajudicial killing. |
Хотя некоторые, возможно, хотели бы придать ему законный характер и представить его как естественный и допустимый акт, он остается внесудебным убийством. |
Images displayed on the Site are either the property of Cedar Finance or used with permission. |
Изображения, размещенные на Сайте, являются собственностью компании Cedar Finance и используются только с ее разрешения. |
On the mailbox properties page that opens, click Mailbox delegation and configure one or more of the following permissions. |
На открывшейся странице свойств почтового ящика нажмите Делегирование почтового ящика и настройте одно или несколько из следующих разрешений. |
Facebook doesn’t share information with advertising partners or advertisers that personally identifies you unless you give us permission. |
Facebook не передает своим рекламным партнерам или рекламодателям информацию, которая может идентифицировать лично вас, если вы не дадите нам такое разрешение. |
The user_likes permission provides information on all of a person's likes, and the entirety of this data should be used to enhance the app experience. |
Разрешение user_likes предоставляет информацию обо всех отметках «Нравится» какого-либо человека, и совокупность этих данных должна использоваться для повышения удобства пользования приложением. |
You can always ask for additional permissions later after people have had a chance to try out your app. |
Кроме того, вы можете запросить дополнительные разрешения позже, когда люди уже поработали с вашим приложением. |
The account that runs the Exchange Analyzer does not have sufficient permissions to query WMI classes. |
Учетная запись, от имени которой запущен анализатор Exchange, не имеет достаточных разрешений на запрос классов WMI. |
Be sure your app can access the content behind each read permission (e.g. user_birthday). |
Убедитесь, что приложению доступны материалы, соответствующие каждому разрешению на чтение (например, user_birthday). |
On April 4, my mother gave me 18 knocks on the head for joining the Young Pioneers (the communist youth organization) without her permission. |
4 апреля моя мать дала мне 18 подзатыльников за то, что я стал юным пионером (вступил в коммунистическую молодежную организацию) без ее разрешения. |
Jasper's Market has multiple employees that advertise for the business on Facebook, and an admin that manages the roles and permissions of each employee. |
В компании Jasper's Market есть несколько сотрудников, которые занимаются размещением рекламы компании на Facebook, а также администратор, который управляет ролями и правами для каждого из них. |
We're trying to get all of the permissions to get everything all set, to get it going. |
Мы пытаемся получить все разрешения, всё устроить, чтобы его запустить. |
It is insufficient to assign Full Control permissions to the Domain Admins group. |
Если этого недостаточно назначьте полный доступ группе администраторов домена. |
Запрашивает только те разрешения, которые ему действительно требуются. |
|
I, Seo Bong Soo, give permission for Gallery S to enter S. Korea. |
Я разрешаю Галерее С выйти на корейский рынок. |
But if it isn't someone else, Leo, then you might as well know that in the cabinet over there are all the tissue samples you... correctly allege I retained without proper permission. |
Но если это не кто-то другой, Лео, то ты мог бы также знать что в шкафчике вон там все образцы тканей которые, ты ... правильно утверждал, я сохранила без соответствующего разрешения. |
Delta 26, requesting permission to deliver payload. |
Дельта 2-6, прошу разрешения на залп. |
She slept in her coffin for twenty years, by express permission of our Holy Father, Pius VII.- |
Она двадцать лет спала в гробу с разрешения святейшего отца нашего папы Пия Седьмого. |
Haven't you leaned to ask a commanding officer's permission before inspecting his men? |
Вам не положено спросить позволения командира, прежде чем проверять его людей? |
Вы не можете находиться здесь без разрешения! |
|
You see, it was a juvie file, and you didn't have the court's permission to unseal it. |
Видите ли, это было дело несовершеннолетней, и у вас не было судебного постановление на его раскрытие. |
One of the strange ladies asked if she might kiss him, and he gravely gave her permission. |
Одна из незнакомых дам спросила, можно ли ей тоже его поцеловать, и он степенно разрешил. |
Oh, but Tom, I repeat, if you need to use my organ I got to get special permission from the regional director, Tom. |
Но, Том, я повторяю, если ты хочешь воспользоваться нашим органом, мне нужно попросить разрешения у начальства. |
I have just advised Miss Fleming, he said, without a previous word to Berenice, that she and her mother have my permission to lease this place, if they choose. |
Я только что говорил мисс Флеминг, что я охотно даю свое согласие на то, чтобы она с матерью сняли эту виллу, если она им нравится. |
Denying the men permission to land violates the IAS Convention. |
Отказ людям в праве на посадку, это нарушение Конвенции НСА. |
I've been so angry at the world ever since I was circumcised without my permission. |
Я был зол на мир... с тех пор, как мне сделали обрезание без моего согласия. |
Having obtained permission Svejk produced a bell in half an hour. |
Получив разрешение, Швейк уже через полчаса принес колокольчик. |
Разрешите, погибнуть от полученных ран. |
|
With Larissa Fyodorovna's permission, may I have a couple of words with you in private, if possible? |
С разрешения Ларисы Федоровны мне вас на два слова и, если можно, с глазу на глаз. |
Я не давала вам разрешения на отъезд. |
|
No one gave you permission to be here, Detective. |
Никто не разрешал вам приходить сюда, детектив. |
Я не давал тебе права писать обо мне что-либо. |
|
If somebody whom I love kisses somebody else without my permission, is it not simpler to restore balance by kissing somebody else myself? |
Если человек, которого я люблю, имеет кого-то другого без моего на то согласия, справедливым ли будет мне для восстановления равновесия также поиметь кого-нибудь на свой вкус? |
He has permission to sleep over. |
У него есть разрешение спать. |
Lord Coniston has written, asking for permission to announce your engagement. |
Лорд Конистон написал с просьбой объявить о вашей помолвке. |
Как они вообще получают разрешение проводить испытания сразу на людях? |
|
I sent in for our tactical response team, and with your permission, I'd like to sweep the convention floor with Yagi antennas, which are... |
Я послал за оперативной группой. С вашего позволения, я хочу прочесать территорию с антеннами Яги, которые... |
Можно подняться на борт, капитан? |
|
He rips the pants and shoes and puts the chair before me, with face-to-toe, without even asking permission and still maintains this vulgar way with his shirt half open, that use to be admired. |
Снимает ботинки и штаны, и вешает прямо при мне, не стесняясь и даже, не спрашивая, и стоит дубиной в своей полурубашке, выставляет напоказ. |
You have my permission. |
У тебя есть мое разрешение. |
Тысячу раз благодарю вас за разрешение. |
|
As a result, only standardised tobacco packaging was permissible after 6 June 2018. |
В результате после 6 июня 2018 года была разрешена только стандартизированная упаковка табака. |
In South Carolina, to free a slave required permission of the state legislature; in Florida manumission was prohibited altogether. |
В Южной Каролине, чтобы освободить раба, требовалось разрешение законодательного органа штата; во Флориде манумиссия была полностью запрещена. |
The team received permission to expand to 150 people by the end of 1980, and more than 500 IBM employees called in one day asking to join. |
Команда получила разрешение на расширение до 150 человек к концу 1980 года, и более 500 сотрудников IBM позвонили в один день с просьбой присоединиться. |
White would not gain permission to make another resupply attempt until 1590. |
Уайт не получит разрешения на новую попытку пополнения запасов до 1590 года. |
Once they reached the Cutline, a reaction force sought permission either to enter Angola or abort the pursuit. |
Как только они достигли линии разреза, силы реагирования попросили разрешения либо войти в Анголу, либо прекратить преследование. |
Can I get permission to change it or can someone make the edit for me? |
Могу ли я получить разрешение на его изменение или кто-то может сделать редактирование за меня? |
Robert the Bruce granted permission to hold markets on a Sunday, in the Marketgait, where the Mercat Cross now stands in Crail. |
Роберт Брюс разрешил проводить ярмарки по воскресеньям в Маркетгейте, где сейчас стоит крест Мерката в Крэйле. |
After receiving permission from the Shah to state anti-Baháʼí rhetoric in his sermons, he encouraged other clergy to discuss the Baháʼí issue in their sermons. |
Получив разрешение от шаха излагать в своих проповедях антибахаистскую риторику, он призвал других священнослужителей обсуждать бахаистский вопрос в своих проповедях. |
This unique share prevents amendments of certain parts of the company's Articles of Association without the permission of the Secretary of State. |
Эта уникальная акция предотвращает внесение изменений в некоторые части Устава компании без разрешения Государственного секретаря. |
Freyja had a beautiful bower, and when the door was shut no one could enter without Freyja's permission. |
У Фрейи была прекрасная беседка, и когда дверь была закрыта, никто не мог войти без разрешения Фрейи. |
Kossuth was unable to obtain permission to start his own newspaper. |
Кошут не смог получить разрешение на создание своей собственной газеты. |
In May 1859, Shevchenko got permission to return to Ukraine. |
В мае 1859 года Шевченко получил разрешение вернуться в Украину. |
Russias kings/queens didn't need permission or to be ordained by the church. |
Русские цари/царицы не нуждались ни в разрешении, ни в том, чтобы быть рукоположенными церковью. |
Yet by giving us this grudging permission they have somehow acquired more control than they otherwise had? |
И все же, дав нам это неохотное разрешение, они каким-то образом обрели больше контроля, чем имели раньше? |
Wolfe stole both the stationery and, without permission, files on the Unification Church and Bob Jones University. |
Вульф украл как канцелярские принадлежности, так и, без разрешения, файлы о Церкви Объединения и Университете Боба Джонса. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «permissible salinity».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «permissible salinity» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: permissible, salinity , а также произношение и транскрипцию к «permissible salinity». Также, к фразе «permissible salinity» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.