Pernicious leukopenia - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pernicious nitrogen - вредный азот
pernicious vomiting - неукротимая рвота
pernicious habit - вредная привычка
pernicious effects - пагубные последствия
pernicious system - пагубная система
pernicious effect - пагубный эффект
pernicious / sickle-cell anaemia - злокачественная анемия
pernicious vomiting of pregnant - неукротимая рвота беременных
pernicious leukopenia - злокачественная лейкопения
anti-pernicious anemia factor - внешний фактор Касла
Синонимы к pernicious: unfavorable, wicked, baleful, malign, unhealthy, corrupting, noxious, harmful, destructive, malignant
Антонимы к pernicious: kind, helpful, loving, innocuous, loveable, beneficial, favorable
Значение pernicious: having a harmful effect, especially in a gradual or subtle way.
malignant leukopenia - глубокая нейтропения
pernicious leukopenia - злокачественная лейкопения
Синонимы к leukopenia: lymphopenia, agranulocytosis, leukocytopenia, myelosuppression, leukocytosis, neutropenia, purpura, leucopenia, lymphocytopenia, granulocytopenia
Значение leukopenia: an abnormally low count of leukocytes, or white blood cells, in the blood.
Risk factors include a family history of the condition or other autoimmune diseases, such as hyperthyroidism, alopecia areata, and pernicious anemia. |
Факторы риска включают семейный анамнез заболевания или другие аутоиммунные заболевания, такие как гипертиреоз, алопеция ареата и злокачественная анемия. |
Force-feeding of pernicious substances may be used as a form of torture and/or physical punishment. |
Принудительное кормление вредными веществами может использоваться в качестве одной из форм пыток и/или физического наказания. |
It won't be long before those malicious melons pernicious pickles and belligerent burgers learn to swim and make their way to the mainland. |
А что если эти подлые дыни, смертельные огурчики и убийственные гамбургеры, научатся плавать, и заполучат материк? |
Deficiency may be characterized by limb neuropathy or a blood disorder called pernicious anemia, a type of megaloblastic anemia. |
Дефицит может быть охарактеризован невропатией конечностей или расстройством крови, называемым пернициозной анемией, типом мегалобластной анемии. |
The WikiScanner is thus an important development in bringing down a pernicious influence on our intellectual life. |
Таким образом, WikiScanner-это важный шаг в деле снижения пагубного влияния на нашу интеллектуальную жизнь. |
There can be no doubt that the current dictatorship has been pernicious for the human development of the regions outside of the North and Khartoum. |
Нет никаких сомнений в том, что нынешняя диктатура пагубно сказывается на развитии человеческого потенциала в регионах за пределами Севера и Хартума. |
Mesothelioma is particularly pernicious, because it is the mechanics of how we stay alive - the very act of breathing - that causes the cancer that kills. |
Мезотелиома особенно опасна, так как именно механика того, как мы поддерживаем жизнь, - само акт дыхания - вызывает рак, который убивает. |
There are then 15 chapters dealing with the pernicious nature of the magic of the past. |
Потом идут 15 глав, которые рассматривают опасный характер магии прошлого. |
This includes woody material, pernicious weeds, diseased material and material treated with persistent pesticides and herbicides. |
Это включает древесный материал, вредные сорняки, больной материал и материал, обработанный стойкими пестицидами и гербицидами. |
Back then, when men were men and the pernicious weed of civilization was less rampant upon the wild, bonny face of this land. |
Тогда, когда мужчины были мужчинами, и пагубные сорняки цивилизации не росли столь буйно на этой цветущей земле. |
There is a bigger, pernicious Abu Nazir-worthy plot out there, and we have little time. |
Существует более крупный, разрушительный заговор, достойный Абу-Назира, он где-то рядом, и у нас осталось мало времени. |
Pernicious anemia is usually caused by autoimmune destruction of gastric parietal cells. |
Пернициозная анемия обычно вызывается аутоиммунным разрушением париетальных клеток желудка. |
Still, polarization can be a risky political tool even when intended as an instrument of democratization, as it risks turning pernicious and self-propagating. |
Тем не менее, поляризация может быть рискованным политическим инструментом, даже если она задумана как инструмент демократизации, поскольку она рискует стать пагубной и самораспространяющейся. |
However, neohumanism observes that, of the two, sociosentiment is more pernicious. |
Однако неогуманизм замечает, что из них двоих социосентиментация более пагубна. |
The terms leukopenia and neutropenia may occasionally be used interchangeably, as the neutrophil count is the most important indicator of infection risk. |
Термины лейкопения и нейтропения иногда могут использоваться как взаимозаменяемые, поскольку количество нейтрофилов является наиболее важным показателем риска инфицирования. |
It is usually associated with pernicious anemia. |
Это обычно связано с пернициозной анемией. |
When due to autoimmune problems, low red blood cells due to not enough vitamin B12 may occur, a condition known as pernicious anemia. |
Когда из-за аутоиммунных проблем может возникнуть низкий уровень эритроцитов из-за недостаточного количества витамина В12, состояние, известное как пернициозная анемия. |
Centuries before Hitler, Luther was convinced that the Jews were pernicious parasites who exploited and enslaved honest Germans. |
За столетия до Гитлера Лютер был убежден, что евреи-это вредные паразиты, которые эксплуатируют и порабощают честных немцев. |
In his writing, Plato tells of the death of Socrates, condemned for spreading pernicious religious doctrines to corrupt the young. |
Да, но тут Платон пишет о смерти Сократа, казненного за распространение растлевавших молодежь вероучений. |
Как слепы, как губительно слепы наивные? |
|
It would be a pernicious influence on children, they protested, who might even think of following the same disgraceful profession. |
Это было бы пагубным влиянием на детей, протестовали они, которые могли бы даже подумать о том, чтобы следовать той же позорной профессии. |
The moral of the story is that the temptations of the flesh are pernicious and malignant. |
Мораль этого повествования заключается в том, что искушения плоти всегда гибельны и коварны. |
They did not reject foreign assistance altogether although regarded it as pernicious. |
Они не отвергали полностью иностранную помощь, хотя и считали ее пагубной. |
Immunosuppressive drugs, such as sirolimus, mycophenolate mofetil, tacrolimus, ciclosporin, leflunomide and TNF inhibitors, have leukopenia as a known complication. |
Иммуносупрессивные препараты, такие как Сиролимус, Микофенолат Мофетил, такролимус, циклоспорин, лефлуномид и ингибиторы ФНО, имеют лейкопению как известное осложнение. |
Such mistaken mercy is not only weakness, but borders on injustice, and is very pernicious to society, as it encourages vice. |
Твое ошибочное милосердие не только слабость, но граничит с несправедливостью и весьма пагубно для общества, потому что поощряет порок. |
For those with pernicious anemia, vitamin B12 supplements are recommended either by mouth or by injection. |
Для тех, кто страдает пернициозной анемией, добавки витамина В12 рекомендуются либо перорально, либо инъекционно. |
In number theory, a pernicious number is a positive integer such that the Hamming weight of its binary representation is prime. |
В теории чисел пагубное число-это положительное целое число, такое, что вес Хэмминга его двоичного представления является простым. |
In 1870, Samuel Fenwick noted that pernicious anemia causes glandular atrophy in gastritis. |
В 1870 году Сэмюэл Фенвик отмечал, что пернициозная анемия вызывает атрофию желез при гастрите. |
No single formula based on supply and demand can effectively cure this pernicious disease. |
Ни одно средство, исходящее лишь из предложения и спроса, не способно эффективно излечить эту пагубную болезнь. |
At the very same time that we need religion to be a strong force against extremism, it is suffering from a second pernicious trend, what I call religious routine-ism. |
В то самое время, когда мы нуждаемся в религии в качестве оплота против экстремизма, она страдает от второго пагубного тренда, который я называю религиозным рутин-измом. |
I can recite the six causes of pernicious anemia and the four stages of terminal cirrhosis. |
Я могу назвать шесть причин пернициозной анемии и четыре стадии развития цирроза. |
First among these is the pernicious problem of politically motivated violence in society. |
Во-первый, остро стоит проблема политически мотивированного насилия в обществе. |
For too long, politicians have used World War II references to evoke emotions and drum up support for often pernicious policies. |
Политики слишком долго используют Вторую мировую войну, чтобы вызывать определенные эмоции и заручаться поддержкой граждан в продвижении своих зачастую разрушительных идей. |
An undiluted course of this pernicious literature naturally created in him a desire towards the opposite extreme. |
Прием внутрь этой зловредной литературы в чрезмерных и ничем не разбавленных дозах естественно пробудил в нем стремление к чему-нибудь прямо противоположному. |
Just about all he could find in its favor was that it paid well and liberated children from the pernicious influence of their parents. |
И пожалуй, все, что Йоссариан мог сказать в ее пользу, это - во-первых, что ему хорошо платили, а во-вторых, что война освобождала детей от пагубного влияния родителей. |
The master of it is brother to the great preacher Whitefield; but is absolutely untainted with the pernicious principles of Methodism, or of any other heretical sect. |
Хозяин его - брат великого проповедника Витфильда, но нисколько не запятнан пагубным учением методистов, а также и других еретических сект. |
This edict finds you guilty of disseminating pernicious doctrines to the scandal and grief of simple souls. |
В этом указе вы обвиняетесь в распространении тлетворных учений, которые сеют смуту и печаль в неискушенных душах. |
Sviazhsky began talking of Levin, describing his strange view that machinery is simply pernicious in its effects on Russian agriculture. |
Свияжский заговорил о Левине, рассказывая его странные суждения о том, что машины только вредны в русском хозяйстве. |
I can only conclude that your people are the most pernicious race of odious little vermin that ever nature suffered to crawl upon the face of the Earth. |
Я делаю вывод, что твой народ - самая презренная раса гнусных паразитов, которых сама природа заставила ползать по земле! |
To live in idleness on the property of society! to be useless, that is to say, pernicious! |
Жить за счет общества? Быть бесполезным, то есть вредным! |
И ещё более страшную угрозу, придорожные бордели. |
|
Neutropenia, a subtype of leukopenia, refers to a decrease in the number of circulating neutrophil granulocytes, the most abundant white blood cells. |
Нейтропения, подтип лейкопении, относится к снижению количества циркулирующих нейтрофильных гранулоцитов,наиболее обильных лейкоцитами. |
Interferons used to treat multiple sclerosis, such as interferon beta-1a and interferon beta-1b, can also cause leukopenia. |
Интерфероны, используемые для лечения рассеянного склероза, такие как Интерферон бета-1a и интерферон бета-1b, также могут вызывать лейкопению. |
They held common concerns about the imminent conflict in Europe which they viewed as the outcome of the pernicious influence of nationalism. |
У них были общие опасения по поводу надвигающегося конфликта в Европе, который они рассматривали как результат пагубного влияния национализма. |
Strangulation, a particularly pernicious abusive behavior in which the abuser literally has the victim’s life in his hands, is an extreme form of abusive control. |
Удушение, особенно пагубное жестокое поведение, при котором насильник буквально держит жизнь жертвы в своих руках, является крайней формой жестокого контроля. |
Lord Merton is diagnosed with terminal pernicious anemia, and Amelia blocks Isobel from seeing him. |
У лорда Мертона диагностирована смертельная злокачественная анемия, и Амелия блокирует Исобель от встречи с ним. |
The disease is pernicious and is almost always guaranteed to return, if not in the same spot where the surgery was performed. |
Болезнь губительна и почти всегда гарантированно возвращается, если не в том же месте, где была сделана операция. |
Harmsworth claimed to be motivated by a wish to challenge the pernicious influence of penny dreadfuls. |
Хармсворт утверждал, что им движет желание бросить вызов пагубному влиянию Пенни дредфулс. |
Как слепы, как губительно слепы наивные? |
|
But its premise is flawed, arguments pernicious and methods disingenuous. |
Но его посылка ошибочна, аргументы пагубны, а методы неискренни. |
In fact, it's a pretty standard exercise of central authority, and certainly, for example, a lot less pernicious than how DMoz is run. |
На самом деле это довольно стандартное упражнение центральной власти, и, конечно же, гораздо менее пагубное, чем то, как управляется DMoz. |
In babies a number of neurological symptoms can be evident due to malnutrition or pernicious anemia in the mother. |
У младенцев ряд неврологических симптомов может проявляться из-за неправильного питания или пернициозной анемии у матери. |
Even pernicious anemia can be treated entirely by the oral route. |
Даже пернициозную анемию можно лечить исключительно пероральным путем. |
Also more common in individuals with Hashimoto's thyroiditis are type 1 diabetes, pernicious anaemia, Addison's disease vitiligo. |
Также чаще у лиц с тиреоидитом Хашимото встречаются сахарный диабет 1-го типа, пернициозная анемия, болезнь Аддисона витилиго. |
In pernicious anemia, there is a lack of IF due to autoimmune atrophic gastritis, in which antibodies form against parietal cells. |
При пернициозной анемии наблюдается недостаток ИФ вследствие аутоиммунного атрофического гастрита, при котором образуются антитела против париетальных клеток. |
Edwin Cohn prepared a liver extract that was 50 to 100 times more potent in treating pernicious anemia than the natural liver products. |
Эдвин Кон приготовил экстракт печени, который был в 50-100 раз более эффективен в лечении пернициозной анемии, чем натуральные продукты из печени. |
Yet party-spirit, however pernicious or absurd, is a principle of union as well as of dissension. |
Однако партийный дух, каким бы пагубным или абсурдным он ни был, есть принцип единства, равно как и раздора. |
He was among the first to recognise that macrocytes were characteristic of pernicious anaemia. |
Он был одним из первых, кто признал, что макроциты были характерны для пернициозной анемии. |
In Park-Street Church, on the Fourth of July, 1829, I unreflectingly assented to the popular but pernicious doctrine of gradual abolition. |
В церкви на Парк-Стрит четвертого июля 1829 года я неосознанно согласился с популярной, но пагубной доктриной постепенного упразднения церкви. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «pernicious leukopenia».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «pernicious leukopenia» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: pernicious, leukopenia , а также произношение и транскрипцию к «pernicious leukopenia». Также, к фразе «pernicious leukopenia» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.