Persistence time - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: упорство, настойчивость, постоянство, стойкость, живучесть, продолжительность, выносливость, закаленность
persistence of chemical agents - стойкость отравляющих веществ
disc persistence - длительная устойчивость дисков
odor persistence - стойкость запаха
persistence characteristic - характеристика послесвечения
persistence forecast - прогноз по тенденции
persistence of soil pollutant - персистентность загрязняющего почву вещества
persistence of vision - инерционность зрительного восприятия
relative persistence - относительная стойкость
seasonality of persistence in temperature - сезонная устойчивость температуры
great persistence - большая настойчивость
Синонимы к persistence: continuity, pertinacity, tenaciousness, perseverance, tenacity, persistency, doggedness, perseveration
Антонимы к persistence: cessation, close, discontinuance, discontinuity, end, ending, expiration, finish, stoppage, surcease
Значение persistence: firm or obstinate continuance in a course of action in spite of difficulty or opposition.
noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт
verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать
adjective: повременный
have a pleasant time - приятно провести время
triple time - трехкратное время
at an inopportune time - в неурочное время
real-time streaming protocol - протокол потоковой передачи в режиме реального времени
anadyr summer time - Анадырское летнее время
full time occupation - полная занятость
in time and space - во времени и пространстве
time tracker - программа учета рабочего времени
nap time - тихий час
resetting time - время возврата
Синонимы к time: hour, o’clock, point, moment, second, point in time, juncture, minute, instant, occasion
Антонимы к time: age, eternity
Значение time: the indefinite continued progress of existence and events in the past, present, and future regarded as a whole.
It was clear that discriminatory cultural and social attitudes persisted which would take a long time to overcome. |
Очевидно, что дискриминационные, культурные и социальные традиции сохраняются и для их преодоления потребуется длительное время. |
Nitya's persistent health problems had periodically resurfaced throughout this time. |
Постоянные проблемы со здоровьем нитьи периодически всплывали на поверхность в течение всего этого времени. |
Even after the party declared the Civil War over in 1920, the Red-Green war persisted for some time. |
Даже после того, как партия объявила гражданскую войну законченной в 1920 году, красно-зеленая война продолжалась еще некоторое время. |
This shows Tenontosaurus to have been a remarkably adaptable animal, which persisted for a long span of time in one area despite changes to its environment. |
Это показывает, что Тенонтозавр был удивительно приспособленным животным, которое сохранялось в течение длительного периода времени в одной области, несмотря на изменения в окружающей среде. |
Einstein called time a stubbornly persistent illusion. |
Эйнштейн называл время всего лишь упрямой иллюзией. |
There clearly is an underlying causal phenomenon which is getting stronger and more persistent over time. |
Очевидно, что существует скрытый причинный феномен, который с течением времени становится все более сильным и устойчивым. |
I think it is about time that the group who so persistently removed the reference to Thompson's article justify their position. |
Я думаю, что пришло время группе, которая так настойчиво удаляла ссылку на статью Томпсона, оправдать свою позицию. |
Their persistence for all that time just continues to astound me. They fought so long and hard for their loved ones and for the general population. |
Их настойчивость все это время просто продолжает меня удивлять. Они так долго и упорно боролись за своих близких и за общее население. |
The internal dissent in the Debian project regarding the non-free section has persisted, but the last time it came to a vote in 2004, the majority decided to keep it. |
Внутреннее несогласие в проекте Debian относительно несвободного раздела сохранялось, но в последний раз, когда он был вынесен на голосование в 2004 году, большинство решило оставить его. |
Hallucinations with time and spatial persistence! |
Галлюцинации с персистенцией во времени и пространстве! |
Although many of these early schools were open for only a short time, efforts persisted. |
Хотя многие из этих ранних школ были открыты лишь на короткое время, усилия не прекращались. |
The deep warm core of this cyclone persisted for a longer time compared to other tropical-like cyclones in the Mediterranean. |
Глубокое теплое ядро этого циклона сохранялось в течение более длительного времени по сравнению с другими тропическими циклонами в Средиземноморье. |
It was concluded that chronic bronchitis invariably led to emphysema, particularly when the bronchitis had persisted for a long time. |
Был сделан вывод, что хронический бронхит неизменно приводит к эмфиземе, особенно когда бронхит сохраняется в течение длительного времени. |
Yes, and the time came when Warden Atherton grew afraid, although he still persisted in trying to wring from me the hiding-place of the non-existent dynamite. |
Наступило время, когда и смотритель Этертон струсил, хотя все еще старался вырвать у меня признание, где я спрятал несуществующий динамит. |
Chemical warfare agents can be classified according to their persistency, a measure of the length of time that a chemical agent remains effective after dissemination. |
Химические боевые агенты могут быть классифицированы в соответствии с их стойкостью, мерой времени, в течение которого химический агент остается эффективным после распространения. |
Danish claims to the region persisted to the end of World War I, at which time the defeat of the Germans made it possible to resolve the dispute. |
Датские притязания на этот регион сохранялись до конца Первой мировой войны, когда поражение немцев позволило разрешить спор. |
At the time, it was noted that little rain or wind persisted near the center, but rather to the north and east. |
В то время было отмечено, что вблизи центра, а точнее к северу и востоку, почти не было дождя или ветра. |
A persistence hunter must be able to run a long distance over an extended period of time. |
Охотник за упорством должен быть способен пробежать большое расстояние в течение длительного периода времени. |
Rosamond's cheeks by this time were persistently burning, and she felt much mortification. |
Щеки Розамонды горели, ее самолюбие было оскорблено. |
But I persisted, learning the process as I went by watching a YouTube video from Ares Armor a few seconds at a time. |
Но я проявил упорство, изучая процесс по видео на YouTube с сайта Ares Armor и делая все шаг за шагом. |
I did not believe Mr. Gage's statement at that time, but thought he was deceived. Mr. Gage persisted in saying that the bar went through his head. Mr. G. |
В то время я не поверил словам мистера Гейджа, но решил, что он заблуждается. Мистер Гейдж настаивал на том, что прут прошел через его голову. Г-Н Дж. |
At the time, it was that narrative that far outshined the news that a group of Russian government sponsored hackers who we called Advanced Persistent Threat 28, or APT28 for short, was carrying out these operations against the US. |
В тот момент все остальные новости затмил тот факт, что часть российского правительства спонсировала хакеров, мы их называли Advanced Persistent Threat 28, или кратко APT28, чтобы проводить операции против США. |
Still, an increasing size and persistence over time are more indicative of cancer. |
Тем не менее, увеличивающийся размер и персистенция с течением времени являются более показательными для Рака. |
Over time, however, a persistently dry climate led to out-migration, and the last residents abandoned Puerco Pueblo in about 1380 CE. |
Со временем, однако, постоянно сухой климат привел к оттоку населения, и последние жители покинули Пуэрко Пуэбло примерно в 1380 году н. э. |
If it is done fast enough, they will appear to all be on, all the time, to the human eye because of persistence of vision. |
Если это будет сделано достаточно быстро, они будут казаться все время включенными для человеческого глаза из-за постоянства зрения. |
There are three types of persistent infections, latent, chronic and slow, in which the virus stays inside the host cell for prolonged periods of time. |
Существует три типа персистирующих инфекций: латентные, хронические и медленные, при которых вирус остается внутри клетки-хозяина в течение длительного периода времени. |
A persistent cookie remains on your hard drive for an extended period of time. |
Постоянный cookie-файл сохраняется на вашем жестком диске в течение продолжительного времени. |
In no long time his hand was tremblingly groping again -against his judgment, and without his consent-but groping persistently on, just the same. |
Скоро его рука, дрожа, уже опять тянулась в ту сторону,- настойчиво тянулась, наперекор его решению, почти против воли. |
Over time, the repetitive stretching of the left atrium may result in a persistent left atrial enlargement. |
Со временем повторяющееся растяжение левого предсердия может привести к постоянному увеличению левого предсердия. |
Paganism persisted in the country for a long time, surfacing during the Upper Volga Uprising and other occasional pagan protests. |
Язычество сохранялось в стране долгое время, возникнув во время Верхневолжского Восстания и других случайных языческих протестов. |
And at last it became clear to me what was the chief particular trouble which was worrying him so persistently at this time. |
И, наконец, разъяснилась мне та главная, особенная тоска, которая так неотвязчиво в этот раз его мучила. |
While it persisted among the populace for some time, Egyptian religion slowly faded away. |
В то время как она сохранялась среди населения в течение некоторого времени, египетская религия постепенно исчезла. |
Persistent abuse of the community's time like this is deserves a reasonably long block since Willie obviously knows this already. |
Если только он не осознает, что в конце концов чаша терпения заканчивается и человеческая личность кричит: Я больше не могу этого выносить. |
One proactive approach to removing image persistence is to cover the entire display area with pure white for an extended period of time. |
Один из упреждающих подходов к устранению персистентности изображения заключается в том, чтобы покрыть всю область дисплея чистым белым цветом в течение длительного периода времени. |
As migrant remittances are sent cumulatively over the years and not only by new migrants, remittances are able to be persistent over time. |
Поскольку денежные переводы мигрантов направляются кумулятивно в течение многих лет, а не только новыми мигрантами, денежные переводы могут быть постоянными в течение долгого времени. |
Shamus differs from Berzerk in that there's a persistent world instead of rooms that are randomly generated each time they are entered. |
Shamus отличается от Berzerk тем, что там есть постоянный мир вместо комнат, которые генерируются случайным образом каждый раз, когда они входят. |
In individuals without the lactase persistence allele, less lactase is produced by the body over time, leading to hypolactasia in adulthood. |
У лиц без аллеля персистенции лактазы организм со временем вырабатывает меньше лактазы, что приводит к гиполактазии во взрослом возрасте. |
Persistent connections time out after 60 seconds of inactivity which is changeable via the Windows Registry. |
Время ожидания постоянных соединений истекает после 60 секунд бездействия, которое можно изменить с помощью реестра Windows. |
The Project is less likely to have to waste time chasing down socks, as was seen at Arbcom MOS decisions recently with one particularly persistent sock, PMAnderson. |
Проект, скорее всего, не будет тратить время на поиски носков, как недавно было замечено в решениях Arbcom MOS с одним особенно настойчивым носком, PMAnderson. |
The way you win things like this, time, money and persistence. |
Способ выиграть дело только один: время, деньги и упорство. |
It is possible to extract recurring and persistent patterns of contact from time-varying data in many ways. |
Из изменяющихся во времени данных можно извлекать повторяющиеся и устойчивые паттерны контакта многими способами. |
Yet, Moscow-Jerusalem differences over Iran have persisted for a long time. |
Впрочем, разногласия по иранскому вопросу между Москвой и Тель-Авивом существуют уже давно. |
This time Arina Petrovna pressed her point so persistently that she was victorious. |
На этот раз Арина Петровна действовала настолько настойчиво, что осталась победительницей. |
Persistence and color saturation for a long time - the main objective of the producer. |
Стойкость и насыщенность цвета на долгое время - главная цель производителя. |
Even after the Wall Street Crash of 1929 optimism persisted for some time. |
Даже после краха Уолл-Стрит в 1929 году оптимизм некоторое время сохранялся. |
And while this illusion of the extension of time and space persisted and grew, I found myself dreamily considering a new and profound problem. |
И в то же время, как эти иллюзии времени и пространства упорствовали и росли, я поймал себя на том, что полусонно разрешаю новую глубокую проблему. |
Then I had simply to fight against their persistent fingers for my levers, and at the same time feel for the studs over which these fitted. |
Мне пришлось с трудом вырывать рычаги из цепких пальцев и в то же время ощупывать гнезда, в которых они крепились. |
This difference in the distribution of free blacks persisted until the Civil War, at which time about 250,000 free blacks lived in the South. |
Эта разница в распределении свободных негров сохранялась вплоть до Гражданской войны, когда на юге страны проживало около 250 000 свободных негров. |
Nevertheless, all that progress has taken quite a long time to achieve, illustrating the persistence of certain political domestic difficulties. |
Тем не менее для достижения этого прогресса потребовалось весьма длительное время, что свидетельствует о том, что все еще сохраняются некоторые внутренние политические трудности. |
She persisted, and her subsequent reaction is something that all of us have known at one time or another. |
Она уступила своему желанию, а затем повела себя так, как хоть раз в жизни ведёт себя каждый. |
But if past is prologue, let us seize upon the ways in which we're always out of time anyway to demand with urgency freedom now. |
Если прошлое — это пролог, то давайте ухватимся за мысль, что у нас и так нет времени, и потребуем в срочном порядке свободы сейчас. |
And my job is to help to tell stories that challenge mainstream narratives about what it means to be black or a Muslim or a refugee or any of those other categories that we talk about all the time. |
Моя работа заключается в том, чтобы помогать рассказывать истории, которые бросают вызов тому, что мы слышим каждый день о том, каково это — быть чёрным, мусульманином или беженцем и прочими, о которых речь всё время. |
In the Jewish community, the only time of year that we prostrate fully to the ground is during the high holy days. |
В еврейской общине мы падаем ниц на землю только раз в году, во время главного праздника. |
They didn't want publicists around all the time. |
Они не хотели все время находиться в окружении публицистов. |
После книг пришло время фильмов. |
|
It was very hot in the kitchen but we had no time to take a rest. |
На кухне было очень жарко, но нам некогда было даже передохнуть. |
The Theatre had been open for some time, but he kept building it and coughing. |
Театр уже работал какое-то время, а он все время его строил и покашливал. |
It does this by erasing the memory buffer each time a new wormhole is established. |
Одним из путей предотвращения этого является очистка буфера каждый раз, когда устанавливается новое соединение. |
One of the burglars came back and taped the door open a second time. |
Один из взломщиков вернулся назад и вновь допустил ту же ошибку. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «persistence time».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «persistence time» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: persistence, time , а также произношение и транскрипцию к «persistence time». Также, к фразе «persistence time» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.