Personnel policy manual - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Personnel policy manual - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
руководство по кадровой политике
Translate

- personnel [noun]

noun: персонал, кадры, личный состав

- policy [noun]

noun: политика, полис, курс, страховой полис, линия поведения, хитрость, политичность, ловкость, благоразумие, установка

  • temporizing policy - выжидательная политика

  • food policy - продовольственная политика

  • oversight policy - Политика надзора

  • policy challenge - задача политики

  • policy division - разделение политики

  • policy interest - политика регулирования процентных ставок

  • policy database - базы данных политики

  • same policy - Та же политика

  • public policy tool - инструмент государственной политики

  • local government policy - политика местных органов власти

  • Синонимы к policy: position, approach, plans, attitude, system, theory, strategy, stratagem, stance, line

    Антонимы к policy: imprudence, indiscretion

    Значение policy: a course or principle of action adopted or proposed by a government, party, business, or individual.

- manual

руководство

  • manual device - ручное устройство

  • hardware manual - аппаратное обеспечение руководство

  • crisis management manual - ручное управление кризисом

  • learning manual - обучение по эксплуатации

  • manual alarm - пожарный извещатель, ручной

  • presentation manual - презентация по эксплуатации

  • about manual - о файле

  • view the most popular manual - просмотреть наиболее популярные руководство

  • manual of the product APC - руководство АПК продукта

  • manual control over - ручное управление

  • Синонимы к manual: handbook, guide, textbook, book, guidebook, bible, instructions, reference book, compendium, primer

    Антонимы к manual: automatic, automated, computerized, machine controlled, mechanized, natural, obligatory, unthinking, bought, created by machine

    Значение manual: of or done with the hands.



No change should be made in the fundamental personnel policy of the Organization unless it was preceded by consultations with Member States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никакие изменения не должны вноситься в основополагающую кадровую политику Организации без проведения предварительных консультаций с государствами-членами.

To sack him, however, was equally out of the question. That would be called undermining the policy of training native personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А изгнать его тоже было нельзя - это был бы подрыв национальных кадров.

Increased transparency can strengthen the stimuli for companies to actively aim for the utilisation of female talent in their personnel policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повышенный уровень транспарентности может стать дополнительным стимулом для компаний ориентировать свою кадровую политику на привлечение способных женщин.

It should be taken up by the General Assembly as part of overall personnel policy and by the International Civil Service Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вопрос должен решаться Генеральной Ассамблеей в рамках общей кадровой политики, а также Комиссией по международной гражданской службе.

The Committee is strongly of the opinion that in future such an analysis should precede final action or legislative initiatives on personnel policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет настаивает на том, что в будущем такой анализ должен предшествовать принятию окончательного решения или утверждению директивных инициатив в области кадровой политики.

This legislation expressly defines equal opportunity for men and women as a personnel policy goal for the Confederation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Равенство возможностей мужчин и женщин четко определяется в нем как цель политики Конфедерации в области персонала.

Emphasis is also to be placed on observing gender equality in all respects in the Ministry's personnel policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уделяется также повышенное внимание вопросам соблюдения равенства мужчин и женщин во всех аспектах кадровой политики министерства.

His delegation felt that the new personnel policy pursued by the Organization's management would indeed produce such a staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его делегация считает, что в результате новой кадровой политики руководства Организации ЮНИДО получит именно такой штат.

The change reflects the conversion of the post series in accordance with the approved personnel policy of UNDCP and has no budgetary implications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответствующие изменения отражают конверсию серий должностей в соответствии с утвержденной кадровой политикой ЮНДКП и не имеют каких-либо бюджетных последствий.

To keep and multiply the personnel potential is a priority task of its personnel policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сохранить и приумножить кадровый потенциал - приоритетная задача кадровой политики холдинга.

To elaborate the personnel policy concept of the law enforcement bodies;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разработать концепцию кадровой политики правоохранительных органов.

The aim of this Centre is to make employers aware of the added value of diversity in their personnel policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель этого Центра - добиться от работодателей понимания того, что многообразие имеет в их кадровой политике дополнительную ценность.

The report on the operational activities of the United Nations system should recommend an efficient national professional project personnel policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе об оперативной деятельности системы Организации Объединенных Наций следует рекомендовать эффективную политику в отношении национальных сотрудников категории специалистов по проектам.

In particular, personnel policy pursues the following objectives:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, кадровая политика преследует следующие цели:.

In terms of personnel policy, this shifting back and forth from one system to another might not be seen as a welcome development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается кадровой политики, то, возможно, такой переход от одной системы к другой не будет считаться позитивным.

A personnel policy has been introduced concerning appointments for staff whose appointments are limited to UNDCP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была принята новая кадровая политика в отношении назначения сотрудников, деятельность которых касается исключительно ЮНДКП.

To create a permanent personnel policy body for the law enforcement authorities based on the Supreme attestation commission;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создать на базе Высшей аттестационной комиссии постоянно действующую структуру по кадровой политике в правоохранительных органах.

In order to empower them more effectively we agree with the report that vital reforms in personnel policy must still be undertaken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы согласны с содержащимся в докладе положением о том, что для эффективной реализации их потенциала необходимо также провести жизненно важные реформы в области кадровой политики.

In recent years a great deal has been done to support employers in implementing the Act and in conducting a multicultural personnel policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За последние годы было многое сделано для поддержки работодателей в осуществлении Закона и проведении многокультурной кадровой политики.

The programme sets out the lines and points of emphasis for Statistics Finland's personnel policy for the immediate future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В программе отражены общие направления и конкретные цели кадровой политики Статистического управления Финляндии на ближайшее будущее.

These consultations focus on matters of personnel policy and staff welfare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках таких кон-сультаций основное внимание уделяется вопросам кадровой политики и благосостояния сотрудников.

The personnel manual and draft field administration handbook set out applicable personnel policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В руководстве по персоналу и проекте справочника по управлению полевыми операциями излагается соответствующая политика в области персонала.

The issue of diversity remains of paramount importance in the personnel policy of the police forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос о многообразии остается весьма актуальным в контексте кадровой политики, проводимой органами полиции.

The use of consultants was common to all United Nations organizations and deserved to be considered within the broader perspective of personnel policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос об использовании консультантов касается всех организаций, входящих в систему Организации Объединенных Наций, и его следует рассматривать в более общем контексте кадровой политики.

It was decided not only to stimulate a multicultural personnel policy but also to aim for a broad management of diversity on the part of employers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было принято решение не только стимулировать многокультурную кадровую политику, но и обеспечить учет принципа многообразия в деятельности работодателей.

The envisaged changes would have an adverse effect on conditions of employment and personnel policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предлагаемые изменения повлекут за собой негативные последствия для условий службы и кадровой политики.

It meets annually for about two weeks to review and approve major new policy directions, laws, the budget, and major personnel changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он собирается ежегодно в течение примерно двух недель для рассмотрения и утверждения основных новых направлений политики, законов, бюджета и крупных кадровых изменений.

In any event, responsibility for all aspects of personnel policy and for the granting of exceptions should remain with the central management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае центральной Администрации следовало бы сохранить за собой контроль за кадровой политикой во всех ее аспектах и право разрешать делать от нее отступления.

Bank's personnel policy is oriented towards the increase of work productivity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кадровый менеджмент Банка будет направлен на увеличение производительности труда.

Questions of management initiatives and personnel policy will have to be broadly addressed at the forty-ninth session of General Assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопросы управленческих инициатив и политики в отношении персонала должны быть подробно рассмотрены на сорок девятой сессии Генеральной Ассамблеи.

Conducting a multicultural personnel policy is on the agenda at senior management level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задача проведения многокультурной кадровой политики ставится на старшем управленческом уровне.

In February 2013, Mayer oversaw a major personnel policy change at Yahoo!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феврале 2013 года Майер курировал крупное изменение кадровой политики Yahoo!

In addition, the United Nations personnel policy of staff mobility was implemented with the Division during the 2006-2007 biennium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в Отделе в течение двухлетнего периода 2006-2007 годов проводилась политика мобильности персонала Организации Объединенных Наций.

When gender equality is mentioned, it is only as part of personnel policy strategies and therefore hardly an integral part of overall strategic planning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае упоминания о гендерном равенстве речь о нем идет только в контексте стратегий кадровой политики, и поэтому эти вопросы вряд ли можно считать составной частью общего стратегического планирования.

We have repeatedly stressed that a review of the personnel policy of the United Nations should be an integral part of the Organization's reform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как мы не раз заявляли, неотъемлемой частью реформы ООН должна явиться реформа кадровой политики Организации.

We are also firmly convinced that reforming the personnel policy of the United Nations should be an inseparable part of the reform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы также глубоко убеждены в том, что неотъемлемой частью реформы Организации Объединенных Наций должна явиться реформа кадровой политики Организации.

Much of personnel policy depends upon such forecasting - from training and roster management to career modelling and mobility policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кадровая политика зависит от такого прогнозирования - от профессиональной подготовки и ведения реестра кандидатов до планирования развития карьеры и политики в области мобильности.

The Bank's personnel policy is geared towards building up of a professional team.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кадровая политика банка направлена на сплочение коллектива, создание команды профессионалов.

The principle of gender equality forms an intrinsic part of personnel policy at the Ministry of Finance, which strives to attract both men and women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принцип гендерного равенства является неотъемлемой частью кадровой политики Министерства финансов, которое стремится привлекать на работу и мужчин, и женщин.

Poorly trained personnel, inefficiency, corruption, and lack of consistent policy plagued the organization almost from its founding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плохо обученный персонал, неэффективность, коррупция и отсутствие последовательной политики преследовали организацию почти с самого ее основания.

The UNU personnel policy, spelling out the commitment towards personnel development, was approved by the UNU Council on 5 December 2003.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет УООН 5 декабря 2003 года утвердил кадровую политику УООН, в которой подтверждается приверженность делу повышения квалификации персонала.

The studies focused on the guidance, client services, personnel policy and language skills as well as training of the personnel of municipalities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обследования касались руководящих принципов, обслуживания клиентов, кадровой политики и владения языками, а также обучения сотрудников муниципалитетов.

Non-precedent decisions by AAO are sometimes adopted by USCIS as binding policy guidance for USCIS personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не прецедент решения ААО иногда принято службой гражданства и иммиграции США в качестве обязательного директивного руководства для сотрудников иммиграционной службы.

The Government considers it important for the State to be an exemplary employer in implementing consistent and good personnel policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство считает важным, чтобы государство выступало в роли образцового работодателя в плане осуществления последовательной и рациональной кадровой политики.

They represent the broad principles of personnel policy for the staffing and administration of the Registry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они представляют собой общие принципы кадровой политики по вопросам укомплектования штатов и управления Секретариатом.

The UNU personnel policy approved by the UNU Council on 5 December 2003 spells out the commitment to personnel development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В кадровой политике УООН, которая была одобрена Советом УООН 5 декабря 2003 года, говорится о приверженности делу обеспечения повышения квалификации персонала.

Consultant contracts are approved in compliance with the UNU personnel policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контракты на услуги консультантов утверждаются в соответствии с кадровой политикой УООН.

The delegation stated that it sees the UPR as a continuing process and that the Government is drafting an extensive report on human rights policy in Finland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегация Финляндии заявила, что она считает процедуру УПО непрерывным процессом и что правительство готовит подробный доклад о политике Финляндии в области прав человека.

The main part of these expenditures was used for the leasing and operation of supersonic aircraft and purchase of armoured personnel carriers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти расходы были в основном связаны с долгосрочной арендой и эксплуатацией сверхзвуковых самолетов и закупкой бронетранспортеров.

They were spotted and pursued by Iranian personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были замечены иранскими военнослужащими, которые начали преследование.

that you will support us with additional personnel in the initial phase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

что в начальной фазе Вы поддержите нас дополнительным персоналом.

I have found an interesting way of rerouting your new halon fire suppression system all the way from hazmat storage to personnel quarters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нашла интересный способ перенаправить вашу новую галоновую систему пожаротушения прямо со склада опасных материалов в личные комнаты.

I fully expect to service clients with the help of your personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, конечно, рассчитываю на помощь вашего персонала.

They're calling all emergency personnel to go up top.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они вызывают наверх все бригады скорой!

Potential applications of this technology include weapons that target personnel, missiles, vehicles, and optical devices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потенциальные области применения этой технологии включают оружие, предназначенное для поражения личного состава, ракет, транспортных средств и оптических устройств.

Additionally, there were 120 civilian personnel who worked in the department.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в департаменте работало 120 гражданских сотрудников.

After the investigation, five IAF personnel were held guilty in the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После окончания расследования пять сотрудников ВВС были признаны виновными по этому делу.

As a result of this a security vetting for all security, translators and cryptanalysis personnel was introduced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате этого была введена проверка безопасности для всех сотрудников Службы безопасности, переводчиков и специалистов по криптоанализу.

In addition, there were approximately 1.3 million paramilitary personnel, making it one of the world's largest military forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в стране насчитывалось около 1,3 миллиона военизированных формирований, что делало ее одной из крупнейших в мире вооруженных сил.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «personnel policy manual». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «personnel policy manual» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: personnel, policy, manual , а также произношение и транскрипцию к «personnel policy manual». Также, к фразе «personnel policy manual» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information