Place all its nuclear facilities - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Place all its nuclear facilities - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
поставить все свои ядерные объекты
Translate

- place [noun]

noun: место, местечко, город, положение, площадь, жилище, усадьба, должность, селение, резиденция

verb: размещать, помещать, ставить, устанавливать, класть, устраивать, помещаться, возлагать, определять место, делать заказ

- all

все

  • all-round traverse - круговой обстрел

  • all round physique - гармоничное физическое развитие

  • all-type skin mask - маска для любого типа кожи

  • of all ages - всех возрастов

  • covers all losses - покрывает все убытки

  • despite all differences - несмотря на все различия

  • all revealed - все выявленные

  • all necessary information - вся необходимая информация

  • list of all sections - Список всех разделов

  • all offers - все предложения

  • Синонимы к all: total, everything, entire, whole, sum, each, entirety, full, aggregate, everyone

    Антонимы к all: some, none, zero, fragmentary, incompletely, nothing, part, partly, incomplete, partially

    Значение all: Every individual or anything of the given class, with no exceptions .

- its

его

- nuclear [adjective]

adjective: ядерный, атомный, нуклеарный, содержащий ядро

- facilities [noun]

noun: удобства, оборудование, возможности, льготы, средства обслуживания, приспособления, аппаратура, благоприятные условия, отсутствие препятствий и помех



No more coal-fired power plants, no more nuclear facilities, no more pollution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больше никаких угольных электростанций, ни АЭС, ни загрязнения окружающей среды.

Hardline Israelis repeatedly sought to convince the US to attack Iran’s nuclear facilities, or at least allow Israel to do so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Израильские сторонники жёсткой линии неоднократно пытались убедить США подвергнуть атаке ядерные объекты в Иране или, как минимум, позволить это сделать Израилю.

The IAEA immediately sought access to these facilities and further information and co-operation from Iran regarding its nuclear program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

МАГАТЭ немедленно запросило у Ирана доступ к этим объектам, а также дополнительную информацию и сотрудничество в отношении его ядерной программы.

The framework calls for Bandar to allow inspections at all nuclear facilities, but...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рамочная программа предусматривает разрешение Бандара инспектировать все ядерные объекты, но...

The closer Iran gets to developing a nuclear weapon, the greater the likelihood that Israel, with or without US help, might attack Iran's nuclear facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чем ближе Иран подходит к разработке ядерного оружия, тем больше вероятность атаки со стороны Израиля, как при поддержке США, так и без нее, на ядерные объекты Ирана.

The amendment adopted ten years ago would oblige countries to protect nuclear facilities and any nuclear material used, stored, or transported domestically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поправка, принятая десять лет тому назад, обязывает страны защищать ядерные установки и любой ядерный материал, используемый, хранимый или транспортируемый внутри страны.

He cannot be certain that Israel will refrain from launching an attack on Iran’s nuclear facilities, with or without first consulting Washington.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не может быть уверен в том, что Израиль не нанесет удар по иранским ядерным объектам без уведомления об этом США.

It has pressed for multinational nuclear fuel facilities that would eliminate the need for national installations that draw proliferation concerns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мухаммед Эль-Барадей призвал США к прямым переговорам с Ираном по их ядерной программе.

In June 2012 the New York Times reported that president Obama had ordered the cyber attack on Iranian nuclear enrichment facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июне 2012 года газета Нью-Йорк Таймс сообщила, что президент Обама отдал приказ о кибератаке на иранские ядерные объекты по обогащению урана.

Some people are even leaving the relative safety of Tokyo, having lost trust in the government and TEPCO, which has a history of covering up dangerous flaws in its nuclear facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые люди даже покидают относительно безопасный Токио, потеряв доверие к правительству и TEPCO, у которой уже есть в истории случаи сокрытия опасных утечек на своих ядерных станциях.

Israel's air strikes against Iran's nuclear facilities- only partially successful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воздушные удары Израиля по ядерным объектам Ирана были лишь частично успешными.

Information suggesting the construction of major nuclear facilities appears unreliable or inconclusive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Информация, предполагающая строительство крупных ядерных объектов, представляется недостоверной или неубедительной.

Power grids,nuclear facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

энергетическая система, ядерные станции...

A sniffer plane was flying over the region doing a recon on nuclear facilities, and they found something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самолет-разведчик облетал местность для досмотра ядерных объектов, и они кое-что обнаружили.

Bechtel has been contracted to manage the United States Navy's nuclear propulsion research facilities since 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания Bechtel заключила контракт на управление научно-исследовательскими установками ядерного двигателестроения ВМС США с 2011 года.

Instead, successive governments have made substantial investments in arms and nuclear facilities, with oil refinery infrastructure given less importance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вместо этого постоянно сменяющие друг друга правительственные кабинеты предпочитают вкладывать средства в оружие и ядерные установки, а не в инфраструктуру сооружений по очистке нефти.

Reacting to mounting fear of Western military action against Iran's nuclear facilities, Revolutionary Guard commanders recently sharpened their rhetoric against the US and Israel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реагируя на усиление опасений возможных военных действий Запада против ядерных объектов Ирана, командующие КСИР недавно обострили свою риторику против США и Израиля.

In 1996, China committed to provide assistance to unsafeguarded nuclear facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1996 году Китай взял на себя обязательство оказывать помощь не охваченным гарантиями ядерным объектам.

North Korea's nuclear facilities and weapons are stored in tunnels a half mile underground, unreachable by air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ядерные объекты и оружие Северной Кореи хранятся в тоннелях на полмили под землёй. Недоступно для воздушных сил.

Strategic and financial ties also exist with Iran, as Russia is the major contractor for Iran’s nuclear facilities and a supplier of arms to the Iranian naval and air forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У России также существуют стратегические и финансовые связи с Ираном – она строит ему ядерные объекты и поставляет вооружения его флоту и ВВС.

No, no, that's the Athbekistan national anthem - that verse mocks our country's nuclear power facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, нет, это же Афбекистанский гимн - в этом куплете высмеивается наше атомно-энергетическое оборудование.

The nuclear safety regulator should be independent from the management of nuclear waste facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Регулирование ядерной безопасности не должно зависеть от руководства объектов для хранения ядерных отходов.

The nuclear business of MHI operates facilities in the cities of Kobe and Takasago in Hyogo Prefecture and in Yokohama, Kanagawa Prefecture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ядерный бизнес MHI управляет объектами в городах Кобе и Такасаго в префектуре Хего и в Иокогаме, префектура Канагава.

It is necessary that all nuclear facilities in the Middle East be subjected to international inspection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо, чтобы все ядерные мощности на Ближнем Востоке подвергались международной инспекции.

Such a preemptive attack would certainly destroy some or even most of Iran's existing nuclear facilities and materials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобный упреждающий удар, несомненно, разрушит некоторые или даже большинство существующих ядерных объектов и ядерные материалы.

UNSCOM, in cooperation with the International Atomic Energy Agency, worked to ensure that Iraq destroyed its chemical, biological, and nuclear weapons and facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ЮНСКОМ в сотрудничестве с Международным агентством по атомной энергии работала над тем, чтобы Ирак уничтожил свое химическое, биологическое и ядерное оружие и объекты.

The new nuclear reactor development facilities in Korea, and about the conditions for Dr. Kim Myung Guk's information, they've directly requested support from Washington.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разработка нового ядерного реактора в Корее и информация о докторе Ким Мён Гуке. Они рассказали всё и попросили помощи Вашингтона.

In 1988, a mutual understanding was reached between the two countries in which each pledged not to attack nuclear facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1988 году между двумя странами было достигнуто взаимопонимание, в котором каждая из них обязалась не нападать на ядерные объекты.

Hezbollah’s military capabilities provide Iran a backdoor option against Israel in case of an Israeli or American attack on Iran’s nuclear facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военный потенциал «Хезболлы» дает Ирану возможность действовать против Израиля с тыла, если Израиль или Америка совершат нападение на иранские ядерные объекты.

Which they carried out in retaliation for Israeli air strikes on their nuclear facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Которые они нанесли как возмездие за Израильские авиаудары по их ядерным объектам.

In contrast, it was publicly reported that Vice President Richard Cheney wanted to strike Iranian nuclear and military facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от его намеков, вполне открыто и публично сообщалось о том, что вице-президент Ричард Чейни хочет нанести серию ударов по ядерным и военным объектам Ирана.

It is believed that it had been developed by US and Israel to attack Iran's nuclear facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается, что он был разработан США и Израилем для нападения на ядерные объекты Ирана.

Countering criticism from the international community, the Israeli government continues to defend its successful bombing of five Iranian nuclear facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на критику со стороны мирового сообщества, правительство Израиля продолжает оправдывать успешную бомбардировку пяти иранских ядерных объектов.

Iran's nuclear facilities are under 24-hour watch of the United Nations nuclear watchdog, the IAEA, the International Atomic Energy Agency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иранские ядерные объекты под круглосуточным наблюдением сторожевого пса ООН - МАГАТЭ, международного агенства по атомной энергетике.

It's telling the time until Arawashi falls onto one of the world's 500 plus nuclear facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Показывает время до падения Араваси на одну из 500 мировых ядерных электростанций.

It is not sufficient for nuclear operators to say that the state of security in their facilities is “good enough.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя просто сказать операторам АЭС, что уровень безопасности на их объектах достаточно хороший.

His delegation noted with concern the continued existence of unsafeguarded nuclear facilities and recalled the importance of negative security assurances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегация Беларуси с обеспокоенностью отмечает, что по-прежнему существуют ядерные объекты, не поставленные под гарантии, и напоминает о важности негативных гарантий безопасности.

You yourself have generated the heat of a dozen suns in the nuclear furnace on the other side of that wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы сами породите тепло в десятки солнц, в ядерную печку, по другую сторону этой стены.

Now, every day, I get to meet people who are real pioneers in the field of nuclear threats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый день я встречаю настоящих первопроходцев в сфере ядерной угрозы.

There are great rehab facilities that will help you deal with the loss of color vision, Frankie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть отличные средства реабилитации которые помогут вам справится с потерей цветового зрения, Фрэнки.

This is not always very easy, especially when dealing with an important issue such as nuclear disarmament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не всегда так уж легко, особенно когда имеешь дело со столь важной проблемой, как ядерное разоружение.

It places a range of responsibilities on governments, companies that own or operate ships, and port facilities serving such ships engaged on international voyages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он налагает ряд обязанностей на правительства, компании, владеющие судами или эксплуатирующие их, портовые объекты, обслуживающие суда, которые осуществляют международные перевозки.

We must warn against selectivity in our efforts to rid the Middle East of nuclear arms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны указать на недопустимость избирательного подхода в наших усилиях по избавлению Ближнего Востока от ядерного оружия.

The old problem of vertical proliferation is now no longer confined to the five NPT nuclear-weapon States, while the danger of horizontal proliferation persists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старая проблема вертикального распространения уже не ограничивается пятью входящими в ДНЯО ядерными государствами, в то время как угроза горизонтального распространения сохраняется.

Moreover, nuclear energy is an economic concern for India-Russia relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, атомная энергия является важным пунктом в экономических отношениях Индии и России.

Hence, the Soviet Union, the US, Egypt, and India decided that it is better to live with a nuclear-armed China, North Korea, Israel, and Pakistan, respectively, than risk war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, Советский Союз, США, Египет и Индия решили, что лучше смириться с ядерными Китаем, Северной Кореей, Израилем и Пакистаном, чем рисковать войной.

There is radioactive fallout coming from the nuclear blast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со стороны ядерного взрыва приближаются радиоактивные осадки.

Our medical facilities are extremely limited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши медицинские возможности чрезвычайно ограниченны.

And if necessary, we can reactivate our nuclear program!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, в случае необходимости, мы сможем активизировать нашу ядерную программу!

Mr. President, on the day you were inaugurated, you told me the core security objective of this administration was a nuclear-free Iran.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господин Президент, в день вашей инагурации, вы сказали мне, что основным направлением работы в плане безопасности является освобождение Ирана от ядерного оружия.

Do you have any water that doesn't come from a nuclear power plant, by any chance?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас случайно нет воды, не получаемой из атомной электростанции?

prepare to launch nuclear weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приготовиться к запуску ядерных боеголовок.

Now there's three nuclear weapons out there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И сейчас 3 ядерных бомбы не известно где.

We should check long-term mental facilities and prisons, even recently discharged military personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам стоит проверить психиатрические лечебницы и тюрьмы, и даже недавно оставивших военную службу.

Ginger may be grown up enough... to try to save us all from nuclear catastrophe, Roland... but she's also young enough to still need some looking after.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно Джинджер росла, чтобы спасти нас всех от ядерной катастрофы, но она все ещё молода и нуждается в присмотре!

They wouldn't risk using one of their own testing facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не станут рисковать и использовать свое оборудование.

I'm in the nuclear game, not fossil fuels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я занимаюсь атомной энергетикой, а не нефтью.

Hence nuclear stopping power is not contained in LET.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, ядерная останавливающая сила не содержится в LET.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «place all its nuclear facilities». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «place all its nuclear facilities» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: place, all, its, nuclear, facilities , а также произношение и транскрипцию к «place all its nuclear facilities». Также, к фразе «place all its nuclear facilities» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information