Place hotel - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: место, местечко, город, положение, площадь, жилище, усадьба, должность, селение, резиденция
verb: размещать, помещать, ставить, устанавливать, класть, устраивать, помещаться, возлагать, определять место, делать заказ
place in a dilemma - поставить перед дилеммой
dislodge from a hiding-place - заставлять покинуть убежище
fancy place - шикарное место
place of entry - место входа
place and discuss - место и обсудить
i will take place - я буду иметь место
take place efficiently - иметь место эффективно
in place to ensure - в целях обеспечения
clicks into place - защелкивания
over the place - над местом
Синонимы к place: venue, setting, locale, locus, spot, area, site, situation, location, position
Антонимы к place: take, remove, spread out, take up, eliminate, lose, clean up, misplace, spread, clean
Значение place: a particular position or point in space.
hotel owner - владелец отеля
Mirage Hotel ( A Business Hotel ) - Mirage Hotel (A Business Hotel)
hotel voucher - ваучер отеля
spent the night in a hotel - Ночевали в гостинице
smoke-free hotel - отель для некурящих
hotel zone - зона отеля
award-winning hotel - наградами отель
hotel territory - территория отеля
flights and hotel bookings - полеты и бронирование гостиниц
new york hotel - Нью-Йорк отель
Синонимы к hotel: motel, inn, accommodations, lodge, lodging, bed and breakfast, hostel, B&B, guest house, boarding house
Антонимы к hotel: boot camp, cabin, hotel chain, bar, boutique hotel, disaster area, dismiss, dispute, dissent, eject
Значение hotel: an establishment providing accommodations, meals, and other services for travelers and tourists.
Honestly, these Bolsheviks, they come in here, they treat the place like a hotel, they've no respect for other people's property. |
Серьезно, эти большевики приходят сюда, думают, что это постоялый двор, никакого уважения к чужой собственности! |
Hotel Built in 1910, the Sinister Suites was the place to stay. |
Отель был построен в 1910 году, зловещий Люкс был местом, где можно остановиться. |
And what better place for the deadly deed to occur than the flagship hotel Magnusson owns and operates. |
И где же ещё свершиться кровавому действу, как не в главном отеле, которым владеет и управляет Магнуссон. |
Unfortunately, that very evening an unpleasant affair took place in the hotel. |
К несчастью, в тот самый вечер в отеле произошел неприятный инцидент. |
The hotel, into which they were thus summarily introduced, was a rather remarkable specimen for the time and place. |
Отель, куда они так неожиданно попали, был для того времени и для города Колумбуса весьма примечательным заведением. |
Subsequently, the computing center at the Hotel Presidente suspended the vote count due to the protests that were in place. |
Впоследствии вычислительный центр в отеле Presidente приостановил подсчет голосов из-за протестов, которые были на месте. |
It took place on April 5–7, 1974, at the Statler Hilton Hotel, now the Hotel Pennsylvania. |
Это произошло 5-7 апреля 1974 года в отеле Статлер Хилтон, ныне отель Пенсильвания. |
The wedding took place at Grace Episcopal Church, and the wedding reception was held at New York City's Metropolitan Hotel. |
Венчание состоялось в Епископальной церкви Грейс, а свадебный прием состоялся в Нью-Йоркском отеле Метрополитен. |
I'm live from the Copley Plaza Hotel... where we have just been informed that the largest multiple murder... in Boston's history has just taken place. |
Я в прямом эфире из гостиницы Копли Плаза, нас информировали, что крупнейшее групповое убийство в истории Бостона только что произошло здесь. |
Let's get together and we'll make a regular hotel out of this place. |
Возьмемся дружно, и сделаем гостиницу процветающей. |
It is located just to the east of the 20-story hotel tower, between Irving Place to the east and Park Avenue South to the west. |
Он расположен чуть восточнее 20-этажной башни отеля, между Ирвинг-Плейс на востоке и Парк-Авеню на юге на Западе. |
This place has a Hotel California vibe. |
Это место мне напоминает отель Калифорния. |
During warmer months, the Hotel Herzog Wilhelm's traditional beer garden is an ideal place to relax with a refreshing draught beer. |
В теплые месяцы Вы сможете расслабиться и насладиться освежающим разливным пивом в традиционном биргартене отеля. |
This had the effect of infusing a cloying perfume through the first floor of the hotel, one so persistent that even now I cannot smell cologne without being reminded of the place. |
В результате весь первый этаж был пропитан липким запахом, таким неотвязным, что даже сейчас, едва на меня повеет одеколоном, я тут же вспоминаю Девоншир армз. |
Spielberg's team was consulting for the production of Doctor Sleep, the film sequel to The Shining with parts taking place in the Overlook Hotel. |
Команда Спилберга консультировала продюсеров фильма Доктор Сон, сиквела фильма Сияние, действие которого происходит в отеле Оверлук. |
So what, you-you think they put the wall up when they turned this place into a hotel? |
Так, что ты думаешь они возвели стены только тогда, когда они превратили это место в отель? |
We had been to a bar, nice place, and, er, I got chatting with one of the waitresses, and Karen weren't happy with that, so... when we get back to the hotel, we end up having a bit of a ding-dong, |
В баре мы были, неплохое местечко, а я, это, разговорился с одной из официанток, а Карен типа обиделась. И мы такие в отель возвращаемся и грыземся там. |
The Rose and Crown hotel on the market place is one of the oldest buildings in the town. |
Отель Роза и Корона на Рыночной площади - одно из самых старых зданий в городе. |
The Conference took place at the Hotel Nacional de Cuba and lasted a little more than a week. |
Конференция проходила в отеле Насьональ де Куба и длилась чуть больше недели. |
A place to meet - the hotel bar. |
Место встречи - бар в отеле. |
They've just tracked Daniels' passport to a hotel in Tangier. They're holding up a bank transfer he made to keep him in place while they bring an asset up from Casablanca. |
Они только что засекли паспорт Дэниелса в Танжире... и заблокировали его перевод, чтобы он никуда не смылся,... пока не приедет исполнитель с Касабланки. |
Orteig retained the Hotel Martin's French restaurant which had its own entrance on the corner of University Place and 9th Street. |
Ортейг сохранил за собой французский ресторан отеля Мартин, который имел отдельный вход на углу Университетской площади и 9-й улицы. |
The hotel I was staying in was a poky little place by the station. |
Гостиница, где я остановился, была маленьким, жалким заведением рядом с вокзалом. |
The hotel was one of the most luxurious in the city, and it was directly across the street from Harbor Place. |
Отель был одним из самых роскошных в городе и располагался через улицу от Харбор-Плейс. |
He had been a headwaiter and she had worked as maid in the same hotel and they had saved their money to buy this place. |
Он когда-то был обер-кельнером, а она работала горничной в том же отеле, и они скопили деньги на покупку этого дома. |
Well, Senior said that he only drove the car from the rental place to the meeting and then to the hotel. |
Ну, Старший сказал, что только проехал на машине от арендодателя до места встречи и затем до отеля. |
Perhaps we could have lunch or dinner together, either at my hotel or some place where we would not be likely to be interrupted. |
Что, если бы мы с вами позавтракали или пообедали - хотя бы у меня в отеле или в каком-нибудь другом месте, где нам не помешают? |
Doesn't conclusively place me in the hotel room. |
Но из этого не следует, что я была в том номере в отеле. |
The maitre d'hotel, with the particular bow reserved for his more special patrons, was ushering the new arrival to his place. |
Метрдотель, кланяясь так, как того удостаивались лишь избранные клиенты, препровождал на место вновь прибывшего гостя. |
The hotel was renamed the Republican House soon after the founding of the Republican Party in 1854, and served as a Milwaukee meeting place for many decades. |
Отель был переименован в Республиканский дом вскоре после основания Республиканской партии в 1854 году и служил местом встреч в Милуоки в течение многих десятилетий. |
I could eat any place I want, hotel or any place, and order any damn thing I could think of. |
И обедал бы, где хотел, в гостинице или еще где, и заказывал бы, чего только в голову взбредет. |
Not trying to build a hotel in a place like that, so in love with the gaudy and the bling-y, and so flush with cash, would have been criminally stupid. |
Было бы преступно глупо не попытаться построить отель там, где обожают побрякушки и финтифлюшки и к тому же охотно сорят деньгами. |
Я бывал здесь еще до постройки отеля. |
|
Got a big house on baltic avenue, Got a red hotel on park place. |
Есть большой дом на Балтик Авеню, есть красный отель на Парк Плейс. |
During warmer months, the Hotel Herzog Wilhelm's traditional beer garden is an ideal place to relax with a refreshing draught beer. |
В теплые месяцы Вы сможете расслабиться и насладиться освежающим разливным пивом в традиционном биргартене отеля. |
Отель, загородный домик, коттедж? |
|
The hotel is situated on the place of former historic building from the end of the 19th century in the town centre and nearly in the heart of the town park... |
Отель находится на месте исторического строения постройки конца XIX столетия в центре городa и рядом с центром городского парка. |
He goes to an isolated summer hotel in the mountains, receives the only key to the place, and sets about his task. |
Он отправляется в уединенный летний отель в горах, получает единственный ключ от этого места и приступает к выполнению своей задачи. |
With no place else to go, she asks Ned to take her to his hotel suite. |
Поскольку ей больше некуда идти, она просит Неда отвезти ее в его гостиничный номер. |
The bands participating in the festival are staying at the hotel and we're securing the place. |
Группы, участвующие в фестивале расположились в отеле и мы обеспечиваем их безопасность. |
The second DPC is scheduled to take place at the Holiday Inn hotel in Edinburgh on 27–28 September 2019. |
Второй ЦОД планируется провести в отеле Holiday Inn в Эдинбурге 27-28 сентября 2019 года. |
Filming took place at the J.C. Williamsons Studio, opposite Her Majesty's Theatre in Melbourne, and on location, in particular at the Junction Hotel in St Kilda. |
Съемки проходили в студии J. C. Williamsons, напротив Театра Ее Величества в Мельбурне, и на месте, в частности в отеле Junction в Сент-килде. |
L'hotel Montparnasse Alesia is the ideal place to discover the charm of Parisian life. |
Отель Montparnasse Alesia идеально подойдёт для знакомства с очаровательной парижской жизнью. |
Is there a place in your hotel's garage for our car? What is the daily charge? |
Есть ли место в гараже Вашего отеля для нашей легковой машины и сколько стоит ее нахождение в нем в день. |
Going a long way round by Gazetny Place and Kislovka, he went back again to the hotel, and putting his watch before him, he sat down to wait for twelve o'clock. |
Сделав большой круг по Газетному переулку и Кисловке, он вернулся опять в гостиницу и, положив пред собой часы, сел, ожидая двенадцати. |
Jerry takes him to a hotel but gets into an argument with the desk attendant while attempting to place a wake-up call. |
Джерри берет его в отель, но вступает в спор с дежурным портье, пытаясь сделать звонок-будильник. |
A monument stands in the centre of Maillebois, opposite the Place de l'Hôtel de Ville. |
Памятник стоит в центре Майбуа, напротив площади Отель-де-Виль. |
Kindly sign the hotel register. Surname. Christian name. Nationality. Place of birth. Date of birth. Permanent address and your signature. |
Пожалуйста, заполните регистрационный лист. Фамилия, имя, национальность, место и дата рождения, место постоянного жительства и Ваша подпись. |
The hotel is the only house of any size in the place; the hills sweep down to it all round, fine slopes of pasture dotted here and there with pinewoods. |
Единственное здание побольше - гостиница; горы обступают деревушку со всех сторон, по отлогим склонам пастбищ там и сям рассеяны сосновые рощи. |
Yet another official surrender took place at 11.00 hrs when Brigadier Snow accepted the formal surrender of the German garrison at the Crown Hotel. |
Еще одна официальная капитуляция состоялась в 11.00, когда бригадир Сноу принял официальную капитуляцию немецкого гарнизона в отеле Корона. |
A war zone can pass for a mostly peaceful place when no one is watching. |
Зона боевых действий может казаться спокойным местом, когда некому наблюдать. |
Покупка товаров имеет несколько общих черт, где бы она ни происходила. |
|
But for you, dear ladies, what would be the purpose for us men to commit feats big or small, life would lose all its essence without a cosy home with the eternal fire burning, the place where you keep coming back (or crawling back) after travelling overseas or heroic trips to supermarkets. |
Если бы не вы, дорогие женщины, какой смысл был бы нам, мужчинам, совершать большие и маленькие подвиги, жизнь потеряла бы всякий смысл без уютного дома с неугасающим пламенем очага – дома, куда вы всегда возвращаетесь (или приползаете) после путешествий в далёкие страны или героического похода в супермаркет. |
Somebody came in here during that time and scrubbed this place. |
За это время кто-то наведался сюда, и вычистил тут всё. |
Now, you run along and get a nice cup of coffee, and we'll pretend this whole ugly incident never took place. |
Теперь надо выпить чашечку кофе и забыть об этом неприятном инциденте. |
Where subsequent visits took place, the mandate holder should indicate whether or to what extent previous recommendations had been implemented. |
В случае проведения последующих посещений держатель мандата должен представлять информацию о том, были ли выполнены предыдущие рекомендации и в какой степени. |
I think our best projects are ones that are site specific and happen at a particular place for a reason. |
Я думаю, что наши лучшие проекты - это те, что созданы специально для определённого места, и происходят там по какой-либо причине. |
Measure the height of the rectangle and then place your profit target the same distance above the top of its upper parallel line. |
Измерьте высоту прямоугольника, а затем установите уровень прибыли на равном расстоянии над его верхней стороной. |
I'll turn off the fire first, and run to a safe place. |
Сначала я погашу огонь, и убегу в безопасное место. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «place hotel».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «place hotel» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: place, hotel , а также произношение и транскрипцию к «place hotel». Также, к фразе «place hotel» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.