Poem like - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Poem like - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
стихотворение, как
Translate

- poem [noun]

noun: стихотворение, поэма, что-либо прекрасное, что-либо поэтичное

  • indite poem - сочинять стихотворение

  • tone poem - симфоническая поэма

  • symphonic poem - симфоническая поэма

  • russian poem - русская поэма

  • prize poem - приз стихотворение

  • poem i - стихотворение я

  • poem collection - коллекция стихотворение

  • poem entitled - стихотворение под названием

  • a poem on - стихотворение на

  • poem in which - Стихотворение, в котором

  • Синонимы к poem: rhyme, piece of poetry, verse, song, verse form

    Антонимы к poem: words, nonfiction, essays, exhibition, explanation, exposition, prose, text, writing, anecdote

    Значение poem: a piece of writing that partakes of the nature of both speech and song that is nearly always rhythmical, usually metaphorical, and often exhibits such formal elements as meter, rhyme, and stanzaic structure.

- like [adjective]

preposition: подобно, вроде, словно, наподобие, в качестве

verb: нравиться, любить, хотеть, желать, находить приятным

adverb: так, как бы, так сказать, вероятно, возможно

adjective: подобный, похожий, одинаковый, равный, возможный, вероятный

conjunction: как будто

noun: нечто подобное, влечения, нечто одинаковое, нечто равное

phrase: сильно, очень, чрезвычайно, стремительно, изо всех сил, ужасно

  • like a dream - как мечта

  • treat like a child - относиться как к ребенку

  • smell like - пахнуть как

  • same colour like - такой же цвет, как

  • like this song - как эта песня

  • like all businesses - как и все предприятия

  • i would like to see - Я бы хотел увидеть

  • i like running - мне нравится бегать

  • what seemed like ages - то, что казалось возраст

  • stay like this - оставайся таким же

  • Синонимы к like: analogous, identical, similar, parallel, resembling, matching, alike, kindred, same, comparable

    Антонимы к like: dislike, unlike

    Значение like: (of a person or thing) having similar qualities or characteristics to another person or thing.



The Story of Kullervo, first published in Tolkien Studies in 2010 and reissued with additional material in 2015, is a retelling of a 19th-century Finnish poem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

История Куллерво, впервые опубликованная в журнале Tolkien Studies в 2010 году и переизданная с дополнительными материалами в 2015 году, представляет собой пересказ финской поэмы XIX века.

Over the last year, we've seen horrible headlines of incredible destruction going on to archaeological sites, and massive looting by people like ISIL.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За последний год мы увидели множество ужасных заголовков про невероятные разрушения, происходящие на местах археологических раскопок и про массовые разграбления людьми, входящими в ИГИЛ — людьми.

Due to this and the content of the stanzas, several scholars have posited that this poem is censored, having originally referred to Odin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за этого и из-за содержания строф некоторые ученые предположили, что это стихотворение подвергнуто цензуре, поскольку первоначально оно относилось к Одину.

The poem, which provoked an answer under the title of A Friendly Epistle, was sold to Robert Dodsley for £10.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стихотворение, вызвавшее ответ под заглавием дружеское послание, было продано Роберту Додсли за 10 фунтов.

An Heroick Poem by William Austin, of Gray's Inn, Esq.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Героическая поэма Уильяма Остина из Грейз-ИНН, Эсквайр.

Through a small pinhole, a camera can be inserted, led into the deep brain structure, and cause a little hole in a membrane that allows all that fluid to drain, much like it would in a sink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через маленькое отверстие вставляют камеру, которую перемещают в глубокие структуры мозга, делают крошечное отверстие в мембране, через которое вытекает жидкость, прямо как в раковине.

The fourth solution is for consumers like me and you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четвёртое предложение касается потребителей, таких, как мы.

Many had undiagnosed conditions like multiple sclerosis, epilepsy, brain tumors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У многих остались недиагностироваными рассеянный склероз, эпилепсия, опухоль мозга.

We tend to think of intelligence as a single dimension, that it's kind of like a note that gets louder and louder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство понимают интеллект однобоко, словно это нота, которая становится громче и громче.

So maybe you get into things like high-powered lasers or tugging using nets or tethers, as crazy as those sound in the short term.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, вам по вкусу идеи мощного лазера или вывод спутника сетью или петлёй — как бы безумно это ни звучало в краткосрочной перспективе.

We will all experience what looks like an ending, and we can choose to make it a beginning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У всех однажды наступает момент, когда кажется, что всё кончено, но мы можем сделать из него начало.

They've studied the institutions that facilitate our trade, like legal systems, corporations, marketplaces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они изучают институты, которые облегчают нам торговлю, например, правовые системы, корпорации, рынки.

Because if we don't, we might end up feeling like aliens in organizations and societies that are full of smart machines that have no appreciation whatsoever for the unnecessary, the intimate, the incomplete and definitely not for the ugly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что иначе мы можем оказаться чужаками в компаниях и обществах, где царят умные машины, безразличные к необязательному, личному, незавершённому и непривлекательному.

At five years old, I thought everyone was just like me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мне было 5 лет, я думала, что все такие же, как и я.

Sounds like one nasty tug-of-war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Звучит как грязное перетягивание каната

You look like a woman who enjoys the finer things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты похожа на женщину, которая ценит хорошие вещи.

In 1837 the poet was exiled to the Caucasus for his poem Poets Death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1837 г. поэт был сослан на Кавказ за свое стихотворение Смерть поэта.

We've gotten positive feedback for putting the poem back on the cover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы уже получили положительные отзывы по поводу возвращения стиха на первой полосе.

It's a poem, Christina Rossetti.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стихотворение Кристины Россетти.

Even though it's really not the season, it was the night before Sunday and all through the dome, not a creature was stirring in spite of this poem. So on Blingo, on Hotbot, go Yahoo and Kayak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хоть сейчас и не сезон, но тихой ночью в канун воскресенья я рыскал по сети во имя спасенья по Блинго, Хотпоту, по Yahoo и Кайяку (Kayak).

If I were to receive such a poem, I would... take it as a message of refusal to accept such a fate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы я получила такие стихи, я бы... восприняла это как письмо об отказе принять такую судьбу.

The title is a fainter parody of William Wordsworth's title of the poem, Intimations of Immortality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Название-более слабая пародия на название стихотворения Уильяма Вордсворта намеки на бессмертие.

Often these are poems in which calm and purity replace, by the poem's end, an opening tumult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто Это стихи, в которых спокойствие и чистота заменяют к концу стихотворения вступительную суматоху.

Ginsberg took this advice and attempted to write a poem with no restrictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гинзберг последовал этому совету и попытался написать поэму без ограничений.

Study of the translations, and especially those produced soon after the poem was written, has highlighted some of the difficulties that the text presents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изучение переводов, и особенно тех, которые были сделаны вскоре после написания стихотворения, выявило некоторые трудности, которые представляет собой текст.

The poem is a cautionary tale against those who use flattery and charm to disguise their true intentions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта поэма-предостережение против тех, кто использует лесть и обаяние, чтобы скрыть свои истинные намерения.

The poem ends with the narrator turning towards his own fate, accepting his life and accomplishments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стихотворение заканчивается тем, что рассказчик обращается к своей собственной судьбе, принимая свою жизнь и свершения.

It consists primarily of slow motion and time-lapse cinematography of cities and natural landscapes, which results in a visual tone poem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она состоит в основном из замедленной и замедленной кинематографии городов и природных ландшафтов, что приводит к визуальному тону поэмы.

Poem 4 is didactic and describes principles that Ovid would develop in the Ars Amatoria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стихотворение 4 является дидактическим и описывает принципы, которые Овидий развил бы в Ars Amatoria.

His fame rests mainly upon a long poem, Carmen paschale, based on the four gospels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его слава основана главным образом на длинной поэме Кармен Паскаль, основанной на четырех Евангелиях.

The African-American author Richard Wright wrote two haikus which bear close resemblance to Ye's poem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Афроамериканский писатель Ричард Райт написал два хайку, которые имеют близкое сходство со стихотворением Е.

Modern critics emphasised the poem's use of language as a reason for its importance and popularity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современные критики подчеркивали, что использование языка в поэме является причиной ее важности и популярности.

The official text of the national anthem corresponds to the first stanza and amended refrain of the original nine-stanza poem by Naftali Herz Imber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официальный текст государственного гимна соответствует первой строфе и исправленному рефрену оригинальной девятистрочной поэмы Нафтали Герца Имбера.

In 1915 John McCrae, a Canadian army doctor, wrote the poem In Flanders Fields as a salute to those who perished in the Great War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1915 году Джон Маккрей, канадский военный врач, написал стихотворение на полях Фландрии в честь тех, кто погиб в Великой войне.

Césaire's poem 'Notebook of a Return to My Native Land' is perhaps the most notable of Négritudist work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стихотворение Сезера записная книжка возвращения на родину, пожалуй, самое заметное из произведений Негритюристов.

The second poem to Campagnino discussing about his plan to marry was in dactylic hexameter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второе стихотворение Кампаньино, в котором он обсуждал свой план женитьбы, было написано дактилическим гекзаметром.

Completed towards the end of his life, circa 1002-03, the work has been described as a monologue, a personal lyric and confessional poem, mystical and meditative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завершенная к концу его жизни, около 1002-03, работа была описана как монолог, личная лирическая и исповедальная поэма, мистическая и медитативная.

Carl Solomon introduced the work of French author Antonin Artaud to Ginsberg, and the poetry of André Breton had direct influence on Ginsberg's poem Kaddish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карл Соломон познакомил Гинзберга с творчеством французского писателя Антонина Арто, а поэзия Андре Бретона оказала непосредственное влияние на поэму Гинзберга Кадиш.

The poem's composition could also have been prompted by the entrance of Prince William, Duke of Cumberland into London or by a trial of Jacobite nobility in 1746.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сочинение поэмы могло быть также вызвано въездом в Лондон принца Уильяма, герцога Камберлендского, или судебным процессом над якобитской знатью в 1746 году.

Apollonius of Rhodes, in his epic poem the Argonautica, describes Ladon as having been shot full of poisoned arrows dipped in the blood of the Hydra.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аполлоний Родосский в своей эпической поэме Аргонавтика описывает Ладона как человека, застреленного отравленными стрелами, смоченными в крови Гидры.

The Cornish poet Charles Causley, the 1967 winner of the Queen's Gold Medal for Poetry wrote a poem titled Green Man In The Garden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корнуэльский поэт Чарльз Косли, лауреат Золотой медали королевы за поэзию 1967 года, написал стихотворение под названием Зеленый человек в саду.

The poem also undermines the actuality of there being a golden age, as the concept becomes more of a contemplative act than any event that will actually happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэма также подрывает реальность существования золотого века, поскольку концепция становится скорее созерцательным актом, чем любым событием, которое произойдет на самом деле.

Each poem had one incomplete word, which the contestants had to finish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каждом стихотворении было одно незаконченное слово,которое конкурсанты должны были закончить.

The frequency of composition has therefore been lowered to an average of one poem per year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, частота сочинений была снижена в среднем до одного стихотворения в год.

Three Deaths became the starting point of his next big poem, Two Worlds, written in 1872, then re-worked and finished in 1881.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три смерти стали отправной точкой его следующей большой поэмы два мира, написанной в 1872 году, затем переработанной и законченной в 1881 году.

In 1664 he produced a doggerel poem of similar calibre, bearing the title of Atlas under Olympus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1664 году он выпустил поэму доггереля такого же калибра, носящую название Атлас под Олимпом.

The poem regards labor as the source of all good, in that both gods and men hate the idle, who resemble drones in a hive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэма рассматривает труд как источник всякого блага, ибо и боги, и люди ненавидят праздных, похожих на трутней в улье.

The poem is divided into three irregular stanzas, which move loosely between different times and places.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стихотворение разделено на три неравномерные строфы, которые свободно перемещаются между разными временами и местами.

Also in 1953, Elisabeth Schneider dedicated her book to analysing the various aspects of the poem, including the various sound techniques.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также В 1953 году Элизабет Шнайдер посвятила свою книгу анализу различных аспектов поэмы, включая различные звуковые техники.

I hate to bring this up, but my English class thought this poem had sexual themes in it... Does it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне неприятно об этом говорить, но мой английский класс считал, что в этом стихотворении есть сексуальные темы... Так ли это?

Erdoğan said the poem had been approved by the education ministry to be published in textbooks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эрдоган сказал, что стихотворение было одобрено Министерством образования для публикации в учебниках.

Although the poem was popular, critical reception was mixed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя стихотворение было популярно, критический прием был неоднозначным.

The author quotes Moore's poem in its entirety, saying that its descriptions apply to Krishkinkle too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автор полностью цитирует стихотворение Мура, говоря, что его описания применимы и к Кришкинклю.

Baudelaire was productive and at peace in the seaside town, his poem Le Voyage being one example of his efforts during that time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бодлер был продуктивен и умиротворен в приморском городе, его поэма путешествие была одним из примеров его усилий в то время.

Dürer's Melencolia is the patroness of the City of Dreadful Night in the final canto of James Thomson's poem of that name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меланхолия Дюрера-покровительница города ужасной ночи в последней песне поэмы Джеймса Томсона с таким названием.

The poet Venantius Fortunatus composed a poem to commemorate the occasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэт Венанций Фортунат сочинил поэму в честь этого события.

To overcome this paradox of merged life and death, the poem shifts to a new scene with a new perspective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы преодолеть этот парадокс слияния жизни и смерти, поэма переходит на новую сцену с новой перспективой.

Apparently he got help from the Dutch community in New York, that provided him with the original Dutch Sinterklaas poem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-видимому, он получил помощь от голландской общины в Нью-Йорке, которая предоставила ему оригинальную голландскую поэму Синтерклааса.

The Birth and Triumph of Love was published in 1796 and the 16,000 line poem was very poorly received.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рождение и торжество любви было опубликовано в 1796 году, и стихотворение в 16 000 строк было очень плохо воспринято.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «poem like». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «poem like» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: poem, like , а также произношение и транскрипцию к «poem like». Также, к фразе «poem like» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information