Potentially unsafe conditions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
potentially malicious - потенциально небезопасного
potentially forced - потенциально вынуждены
is potentially - потенциально
potentially deadly - потенциально смертельным
potentially reduce - потенциально уменьшить
potentially recoverable - потенциально извлекаемыми
potentially different - потенциально разные
potentially undermining - потенциально подрывая
potentially include - потенциально включают в себя
potentially concerned - потенциально обеспокоен
Синонимы к potentially: possibly, conceivably, imaginably
Антонимы к potentially: actually, adultly, afore, ahead, antecedently, anteriorly, before, beforehand, defo, dependently
Значение potentially: In a manner showing much potential; with the possibility of happening in a given way.
unsafe migration - небезопасная миграция
potentially unsafe conditions - потенциально опасные условия
unsafe behaviour - рискованное поведение
unsafe sanitation - небезопасным санитарии
unsafe driving - небезопасное вождение
complications from unsafe abortion - осложнения от небезопасных абортов
may be unsafe - может быть небезопасным
unsafe water sources - небезопасные источники воды
can be unsafe - может быть небезопасно
defective or unsafe - неисправен или небезопасным
Синонимы к unsafe: treacherous, hairy, dangerous, high-risk, unsound, injurious, risky, hazardous, harmful, toxic
Антонимы к unsafe: safe, secure
Значение unsafe: not safe; dangerous.
observing conditions - соблюдая условия
analysis of conditions - Анализ условий
cancellation conditions - условия отмены
conditions in terms of - условия с точки зрения
under reasonable conditions - при разумных условиях
worse living conditions - хуже условия жизни
deviating from these terms and conditions - отклоняясь от этих условий
shall be governed by the general terms and conditions - регулируются общими положениями и условиями
humanitarian conditions - гуманитарные условия
accept conditions - принять условия
Синонимы к conditions: order, state, shape, setting, surroundings, situation, environment, setup, circumstances, habitat
Антонимы к conditions: nonessentials, nonnecessities
Значение conditions: the state of something, especially with regard to its appearance, quality, or working order.
Warning conditions that are embedded in the item’s BOM calculation group enable the BOM calculation to identify potential problems. |
Условия предупреждений, которые встроены в группу расчета спецификации номенклатуры, позволяют определить потенциальные проблемы при расчете спецификации. |
Slab-on-grade foundations must be designed to allow for potential ground movement due to changing soil conditions. |
Фундаменты на плитах должны быть спроектированы таким образом, чтобы обеспечить потенциальное перемещение грунта в связи с изменением условий грунта. |
Doctors warned Fox of the potential risks he faced, though they did not consider his condition a significant concern. |
Врачи предупреждали Фокса о возможных рисках, с которыми он столкнулся, хотя и не считали его состояние серьезной проблемой. |
Successful exploitation could lead to a security bypass condition where an attacker could gain access to potentially sensitive information. |
Успешная эксплуатация может привести к возникновению ситуации обхода системы безопасности, когда злоумышленник может получить доступ к потенциально конфиденциальной информации. |
The operators were able to only partially restore the specified test power, which put the reactor in a potentially unstable condition. |
Операторам удалось лишь частично восстановить заданную испытательную мощность, что поставило реактор в потенциально нестабильное состояние. |
It also permits the rapid identification and elimination of potential race conditions. |
Он также позволяет быстро выявлять и устранять потенциальные расовые условия. |
Breeding varieties specifically adapted to the unique conditions of organic agriculture is critical for this sector to realize its full potential. |
Селекция сортов, специально адаптированных к уникальным условиям органического земледелия, имеет решающее значение для того, чтобы этот сектор полностью реализовал свой потенциал. |
Conditionally recyclable products can be potentially recycled, but they might undergo further restrictions depending on the state or council. |
Условно перерабатываемые продукты могут быть потенциально переработаны, но они могут подвергаться дальнейшим ограничениям в зависимости от штата или совета. |
There have also been efforts to raise awareness of the potentially hazardous conditions of the dismantling of e-waste in American prisons. |
Предпринимались также усилия по повышению осведомленности о потенциально опасных условиях демонтажа электронных отходов в американских тюрьмах. |
Migrants accustomed to conditions in successful economies are a potential nucleus for industrialization in poor societies. |
Мигранты, привыкшие к условиям в успешных экономических системах, являются потенциальным ядром для индустриализации в бедных странах. |
Such co-morbidities can be difficult to treat due to the high potential of medication interactions, especially when the conditions are treated by different doctors. |
Такие сопутствующие заболевания могут быть трудно поддающимися лечению из-за высокого потенциала лекарственных взаимодействий, особенно когда эти состояния лечат разные врачи. |
Diagnosis is based on symptoms in the absence of worrisome features and once other potential conditions have been ruled out. |
Диагноз ставится на основании симптомов при отсутствии тревожных признаков и после исключения других потенциальных состояний. |
Insig2 is upregulated under hypoxic conditions and is associated with the malignant potential of pancreatic cancer. |
Insig2 повышается при гипоксических состояниях и ассоциируется со злокачественным потенциалом рака поджелудочной железы. |
An unhealthy worm bin may smell, potentially due to low oxygen conditions. |
Нездоровый ящик червя может пахнуть, потенциально из-за низкого содержания кислорода. |
Depending on the source consulted, term may exclusively refer to a temporary condition or may describe a potentially permanent one. |
В зависимости от источника, с которым консультировались, термин может относиться исключительно к временному состоянию или может описывать потенциально постоянное состояние. |
Left untreated, conditions causing persistent bacteremia can be potentially fatal. |
Если их не лечить, то состояния, вызывающие стойкую бактериемию, могут быть потенциально смертельными. |
Pseudomembranous colitis is a potentially lethal condition commonly associated with clindamycin, but which also occurs with other antibiotics. |
Псевдомембранозный колит-это потенциально смертельное состояние, обычно связанное с клиндамицином, но которое также встречается и с другими антибиотиками. |
Thus, tackling the perennial problem of illiteracy must be regarded as an important prior condition for the realization of the IT potential. |
Таким образом, решение вечной проблемы неграмотности необходимо рассматривать в качестве важного исходного условия реализации возможностей информационной технологии. |
If blood sugar levels drop too low, a potentially fatal condition called hypoglycemia develops. |
Если уровень сахара в крови падает слишком низко, развивается потенциально смертельное состояние, называемое гипогликемией. |
I used, at discrete intervals, potential trigger words to update myself as to your mental condition. |
С определёнными интервалами времени я использовал потенциально триггерные слова, чтобы быть в курсе твоего психического состояния. |
However, the utilization of alternative mating strategies may oscillate as a result of varying reproductive conditions, such as the availability of potential mates. |
Однако использование альтернативных стратегий спаривания может колебаться в результате различных репродуктивных условий, таких как наличие потенциальных партнеров. |
Sweet sorghum is another potential source of ethanol, and is suitable for growing in dryland conditions. |
Сладкое сорго является еще одним потенциальным источником этанола и подходит для выращивания в засушливых условиях. |
The main goal of the program is to discover talented children, develop their potential abilities and create necessary condition for effective education. |
Ее основная цель - выявление одаренных детей, развитие их способностей и создание необходимых условий для эффективного образования. |
Water potential is the potential energy of water per unit volume relative to pure water in reference conditions. |
Потенциал воды - это потенциальная энергия воды на единицу объема относительно чистой воды в эталонных условиях. |
The fact that this condition does not always hold allows for potential opportunities to earn riskless profits from covered interest arbitrage. |
Тот факт, что это условие не всегда выполняется, позволяет использовать потенциальные возможности для получения безрисковой прибыли от арбитража по покрытым процентам. |
Assuming you could create the conditions necessary to take that journey-well, that journey would then be fraught with potential pitfalls. |
Даже если допустить, что мы создадим все необходимые условия для путешествия... Путешествие будет осложнено временными ловушками. |
Just four potential conditions are considered to determine whether the date of Rosh Hashanah must be postponed. |
Всего четыре потенциальных условия рассматриваются, чтобы определить, следует ли переносить дату Рош-а-Шана. |
So adding that all up, there are more than 10^22 potentially Earth-like planets out there in the Universe, with the right conditions for life on them. |
Сводим все воедино и получаем, что во вселенной имеется 10 в 22-й степени землеподобных планет, где есть нужные условия для жизни. |
Case descriptions about adverse medical conditions related to this praxis are emerging, indicating severity of potential complications . |
Появляются описания случаев неблагоприятных медицинских состояний, связанных с этой практикой, указывающие на тяжесть потенциальных осложнений . |
None of the potential organ systems, which may be treated for various conditions and tumors, are covered by randomized multicenter trials or long-term follow-ups. |
Ни одна из потенциальных систем органов, которые могут лечиться при различных состояниях и опухолях, не охвачена рандомизированными многоцентровыми исследованиями или долгосрочными наблюдениями. |
For instance, a scalar field with a positive potential can violate this condition. |
Например, скалярное поле с положительным потенциалом может нарушить это условие. |
These supplements have limited testing in human clinical trials, and their potential for the treatment of BPH, androgenic alopecia, and related conditions is unknown. |
Эти добавки имеют ограниченное тестирование в клинических испытаниях на людях, и их потенциал для лечения ДГПЖ, андрогенной алопеции и связанных с ними состояний неизвестен. |
According to Toyota, the condition can cause rough idling and potential engine stalling. |
По словам Toyota, это состояние может вызвать грубый холостой ход и потенциальную остановку двигателя. |
The strain’s low infectious dose, survival under adverse conditions, and potential for extreme disease severity prompt scientific attention. |
Низкая инфекционная доза штамма, его выживаемость в неблагоприятных условиях и способность к экстремальной степени тяжести заболевания привлекают внимание ученых. |
Some potential new features that were omitted due to hardware limitations include weather conditions and a Harley-Davidson-style bike. |
Некоторые потенциальные новые функции, которые были опущены из-за аппаратных ограничений, включают погодные условия и велосипед в стиле Harley-Davidson. |
She's in fantastic condition but look at the size of her hips/thighs - Ecto/Meso/Endo-morph is a reference to one's body shape potential rather than anything else. |
Она в фантастическом состоянии, но посмотрите на размер ее бедер / бедер - экто / мезо / Эндо-морф-это ссылка на потенциал формы тела, а не что-либо еще. |
However, natural and environmental conditions limit Libya's agricultural production potential. |
Однако природные и экологические условия ограничивают потенциал сельскохозяйственного производства Ливии. |
During the podcast, he revealed he has been diagnosed with the potentially life-threatening condition of heart arrhythmia. |
Во время подкаста он показал, что у него диагностировано потенциально опасное для жизни состояние сердечной аритмии. |
A child with a critical condition who has reached the age of 2 1/2 and is under the age of 18 at the time of referral, is potentially eligible for a wish. |
Ребенок с критическим состоянием, достигший возраста 2 1/2 и не достигший возраста 18 лет на момент направления, потенциально имеет право на желание. |
These products alert the public and other agencies to conditions which create the potential for extreme fires. |
Эти продукты предупреждают общественность и другие учреждения об условиях, которые создают потенциал для экстремальных пожаров. |
In rare conditions it has the potential to lead to limited functional activity in the upper extremity to which it is adjacent. |
В редких случаях он может привести к ограниченной функциональной активности в верхней конечности, к которой он примыкает. |
Risk aversion is a kind of trading behavior exhibited by the foreign exchange market when a potentially adverse event happens which may affect market conditions. |
Неприятие риска-это вид торгового поведения, проявляемый на валютном рынке, когда происходит потенциально неблагоприятное событие, которое может повлиять на рыночные условия. |
This cable of Stone's would similarly increase line inductance and had the potential to meet the Heaviside condition. |
Этот кабель Стоуна точно так же увеличил бы индуктивность линии и имел потенциал, чтобы соответствовать условию Хевисайда. |
The Synod expresses grave concern about the potential harm if her condition should be made public. |
Синод выражает серьезную обеспокоенность негативным откликом общественности в случае, если о состоянии девушки станет известно. |
It is likely that BDE-47 has the potential to degrade very slowly under anaerobic conditions. |
Существует вероятность того, что БДЭ47 подвержен очень медленному разложению в анаэробных условиях. |
However, results have been below potential, largely due to periodic reversals of ground level conditions, including physical destruction. |
Вместе с тем полученные результаты были хуже потенциально возможных, в основном вследствие периодического радикального изменения условий на местах, в том числе разрушения физической инфраструктуры. |
Remotely sensed data and ground-based meteorological, crop and rangeland conditions are analysed to project potential threats to food security. |
В целях выявления возможных угроз для продовольственной безопасности проводится сбор и анализ данных дистанционного зондирования и собираемых наземными станциями данных о метеорологических условиях и состоянии посевов и пастбищ. |
These conditions reduced the potential yield, as drought had in 1931. |
Эти условия снизили потенциальную урожайность, как и засуха в 1931 году. |
Auxenochlorella has potential in biofuel production, as it can accumulate high lipid content under heterotrophic conditions. |
Ауксенохлорелла обладает потенциалом в производстве биотоплива, так как она может накапливать высокое содержание липидов в гетеротрофных условиях. |
A beach is an unstable environment that exposes plants and animals to changeable and potentially harsh conditions. |
Мне было интересно, каков консенсус в отношении включения нежизнеспособности на этой странице? |
Паровой котел в очень хорошем состоянии - почти как новый. |
|
The result is a substantial gap between the SDR’s potential and its performance. |
В результате возник значительный разрыв между потенциалом СДР и реальным положением. |
In spite of the condition of this house, I've always made an effort to be orderly, sir. |
Несмотря на создавшуюся ситуацию, я всегда пытаюсь быть аккуратным, сэр. |
In any case, Lucy, your condition is stable but most likely permanent. |
В любом случае, Люси, твоё состояние стабильно но, скорей всего, необратимо. |
This accounts for the holes dug all over and the poor condition of the find. |
Поэтому он весь изрыт ямами, такие раскопки наносят большой вред. |
Among some individuals, poverty is considered a necessary or desirable condition, which must be embraced to reach certain spiritual, moral, or intellectual states. |
Среди некоторых людей бедность считается необходимым или желательным условием, которое необходимо принять, чтобы достичь определенных духовных, нравственных или интеллектуальных состояний. |
If taking hot showers helps, it may be a condition called shower eczema. |
Если прием горячего душа помогает, это может быть состояние, называемое душевой экземой. |
Therefore, the chemical potential of photons is always and everywhere zero. |
Поэтому химический потенциал фотонов всегда и везде равен нулю. |
In 2013, he revealed that, in the previous year, he had started taking medication for the first time, in an attempt to control his condition. |
В 2013 году он рассказал, что в прошлом году впервые начал принимать лекарства, пытаясь контролировать свое состояние. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «potentially unsafe conditions».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «potentially unsafe conditions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: potentially, unsafe, conditions , а также произношение и транскрипцию к «potentially unsafe conditions». Также, к фразе «potentially unsafe conditions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.