Practical effectiveness - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: практический, практичный, удобный, реальный, фактический, полезный, целесообразный, утилитарный, осуществимый
practical insights - практические идеи
practical solutions to problems - практические решения проблем
practical support - практическая поддержка
practical tips - практические советы
practical management - практическое управление
practical compromise - практический компромисс
practical clinical - практические клинические
their practical application - их практическое применение
practical next steps - практические последующие шаги
have practical application - практическое применение
Синонимы к practical: actual, empirical, active, experiential, evidence-based, hands-on, heuristic, applied, doable, practicable
Антонимы к practical: theoretical, impractical, conceptual, useless, unpractical
Значение practical: of or concerned with the actual doing or use of something rather than with theory and ideas.
high effectiveness - высокая эффективность
lessen the effectiveness - уменьшить эффективность
higher cost-effectiveness - выше эффективность затрат
effectiveness as - эффективность как
comparable effectiveness - сравнимая эффективность
effectiveness of the internal audit function - Эффективность внутреннего аудита
contribute to the effectiveness - способствовать повышению эффективности
responsibility for the effectiveness - Ответственность за эффективность
indicate the effectiveness - указывают на эффективность
advertising effectiveness - эффективность рекламы
Синонимы к effectiveness: benefit, usefulness, virtue, success, efficacy, productiveness, power, advantage, value, potency
Антонимы к effectiveness: inefficiency, ineffectiveness
Значение effectiveness: the degree to which something is successful in producing a desired result; success.
The overall effectiveness of transactional management is that it can be very practical and directive. |
Общая эффективность транзакционного менеджмента заключается в том, что он может быть очень практичным и директивным. |
Freezing point being around -10 C it's not effective as a practical antifreeze. |
При температуре замерзания около -10 ° C он не эффективен в качестве практического антифриза. |
It would also be necessary to undertake the practical work of how to make both effective. |
Может также потребоваться принятие практических мер, чтобы определить, как заставить оба этих документа работать на деле. |
1952 Imperials were practically identical to the 1951 models, and the most effective way to tell the difference between them is through reference to serial numbers. |
Империалы 1952 года были практически идентичны моделям 1951 года, и наиболее эффективный способ определить разницу между ними-это обратиться к серийным номерам. |
Although geothermal energy is available everywhere on Earth, practicality and cost-effectiveness varies, directly related to the depth required to reach reservoirs. |
Хотя геотермальная энергия доступна повсюду на Земле, практичность и экономическая эффективность варьируются, непосредственно связанные с глубиной, необходимой для достижения резервуаров. |
There are a range of wireless security measures, of varying effectiveness and practicality. |
Существует целый ряд беспроводных мер безопасности, отличающихся различной эффективностью и практичностью. |
In practical terms, Louis X effectively abolished slavery within the Kingdom of France in 1315. |
На практике Людовик X фактически отменил рабство в королевстве Франции в 1315 году. |
Many years' experience and a good training team guarantee you effective, practical training. |
Многолетний опыт и сыгранная команда гарантируют Вам эффективное, практически-ориентированное обучение. |
Practical experience is required to know the effective use of different lighting instruments and color in creating a design. |
Практический опыт необходим для того, чтобы знать эффективное использование различных световых инструментов и цвета при создании дизайна. |
They are only practical for low power levels, without very effective heat exchangers. |
Они практичны только для низких уровней мощности, без очень эффективных теплообменников. |
She also outlined the characteristics of good performance indicators, which include validity, reliability, adequacy, relevance, practicality and cost-effectiveness. |
Она также привела характеристики показателей высокой эффективности, которые включают в себя обоснованность, надежность, адекватность, актуальность, практичность и затратоэффективность. |
But turians were a practical people, and he personally preferred the brutal effectiveness of simple, basic techniques. |
Но турианцы были практичным народом, и лично он предпочитал грубую эффективность примитивных, но действенных методов. |
For determining practical photographic exposure, a hemispherical sensor has proven more effective. |
Для определения практической фотографической экспозиции более эффективным оказался полусферический датчик. |
Applying a zero tolerance for widely distributed viruses, such as PVY, is not effective, practical or feasible. |
Применение нулевых допусков для широко распространенных вирусов, таких, как PVY, не является ни эффективным, ни практичным, ни целесообразным. |
A practical use for Twitter's real-time functionality is as an effective de facto emergency communication system for breaking news. |
Практическое применение функциональности Twitter в режиме реального времени - это эффективная де-факто система экстренной связи для экстренных новостей. |
However, to provide effective, life-saving first aid interventions requires instruction and practical training. |
Однако для оказания эффективной, спасающей жизнь первой медицинской помощи требуются инструктаж и практическая подготовка. |
From 1908, as aileron designs were refined it became clear that ailerons were much more effective and practical than wing warping. |
С 1908 года, по мере совершенствования конструкции элеронов, стало ясно, что элероны гораздо эффективнее и практичнее, чем деформация крыла. |
However, the emergence of e-commerce has provided a more practical and effective way of delivering the benefits of the new supply chain technologies. |
Однако появление электронной торговли обеспечило более практичный и эффективный способ получения выгод от новых технологий цепочки поставок. |
In practical terms, the effective range of a rifled shotgun loaded with buckshot is limited to 10 yards or less. |
С практической точки зрения эффективная дальность действия нарезного дробовика, заряженного картечью, ограничена 10 ярдами или менее. |
Synthetic materials such as fiberglass and polystyrene foam, both introduced after World War II, offered the most cost-effective and practical solution. |
Синтетические материалы, такие как стекловолокно и пенополистирол, появившиеся после Второй мировой войны, предложили наиболее экономичное и практичное решение. |
We are convinced that the great scientific potential and practical experience of our specialists will help these commissions to do effective work. |
Мы уверены, что высокий научный потенциал и практический опыт азербайджанских специалистов будут содействовать эффективной деятельности этих комиссий. |
It had always recognized the multidimensional nature of poverty and the need for practical and integrated approaches to effectively eradicate poverty. |
Страна всегда признавала многоаспектный характер проблемы нищеты и необходимость применения практических и комплексных подходов для эффективного искоренения нищеты. |
Practical and cost-effective technologies to remove siloxanes and other biogas contaminants are available. |
Имеются практичные и экономически эффективные технологии удаления силоксанов и других загрязняющих биогаз веществ. |
Remove contaminants as far forward in the system as practical and cost effective. |
Извлекайте загрязняющие елементы как можно дальше вперед в системе как практически и рентабельно. |
Wyoming was wearing black shorts and pullover-practical for travel and effective on a blonde. |
Вайоминг носила черные шорты и пуловер -удобно для путешествия и эффектно выглядит на блондинке. |
At these speeds, it was expected that the B-70 would be practically immune to interceptor aircraft, the only effective weapon against bomber aircraft at the time. |
На этих скоростях ожидалось, что б-70 будет практически неуязвим для самолетов-перехватчиков, единственного эффективного оружия против бомбардировщиков в то время. |
Practically speaking, using it to begin a line may effectively change a variable name on that line. |
Практически говоря, использование его для начала строки может эффективно изменить имя переменной в этой строке. |
A practical requirement for source code transformation systems is that they be able to effectively process programs written in a programming language. |
Практическим требованием к системам преобразования исходного кода является их способность эффективно обрабатывать программы, написанные на языке программирования. |
Several dimensions of effectiveness have been identified for VBI, but important questions regarding VBI remain largely unanswered, both practically and theoretically. |
Было выявлено несколько аспектов эффективности ВБИ, но важные вопросы, касающиеся ВБИ, остаются в основном без ответа, как практически, так и теоретически. |
A good clinical protocol ensures that blinding is as effective as possible within ethical and practical constrains. |
Хороший клинический протокол гарантирует, что ослепление является настолько эффективным, насколько это возможно в рамках этических и практических ограничений. |
Dead Sea balneotherapy is also effective for psoriatic arthritis. |
Бальнеотерапия Мертвого моря также эффективна при псориатическом артрите. |
He practically ordered me to get her back from Lone Pine. |
Он ведь буквально приказал мне вернуть ее из Одинокой Сосны. |
She didn't want him to think she was being brazen, just practical. |
Ей хотелось, чтобы он понял, что она не бесстыдна, а просто практична. |
Several factors are necessary to ensure an effective and sustainable transition from peacekeeping over time. |
Для того чтобы с течением времени осуществить эффективный и устойчивый переход от миротворчества, необходимо учесть целый ряд факторов. |
The Europeans no longer face an existential military threat and are not willing to trim their welfare states to maintain militaries of little practical use. |
Европейцам больше не грозит серьезная военная опасность, и они не хотят экономить на своих государствах всеобщего благоденствия, тратя деньги на армию, от которой нет никакого практического толку. |
But this approach is practical only in mountainous areas, making it unsuitable as a mass-market solution. |
Но этот подход удобен только в горных районах, что делает его неподходящим в качестве массового решения. |
That strange idealist had found a practical use for it at once-unerringly, as it were. |
Этот странный идеалист, тотчас же и не задумываясь, нашел для него практическое применение. |
Effective immediately, Anneca Oil has elected to cease operation of its local pipeline. |
С настоящего момента Аннека ойл прекращают эксплуатацию местного трубопровода. |
Mom, that is practically a turtleneck. |
Мам, оно похоже на водолазку. |
It began as practical attempt to improve my mental horsepower. |
Это началось, как практическая попытка улучшить мою психическую мощь |
And he's totally self-absorbed, while I do every single practical thing and make the money, and on top of that... |
А он полный эгоист. Я обеспечиваю наш быт, зарабатываю деньги, а хуже всего... |
And presently he grew conscious that the gods had played a very good practical joke on him, and he laughed at himself mirthlessly. |
Постепенно до него дошло, что боги сыграли с ним знатную шутку, и он невесело усмехнулся. |
Not only safe, but highly effective. |
Не только безопасно, но и крайне эффективно. |
Mrs. Huddlestone was a little woman, not very attractive in appearance, clever in a social way, and eminently practical. |
Миссис Хадлстоун была маленькой, довольно невзрачной, но чрезвычайно пронырливой и практичной особой. |
Love is not practical. |
Любовь не практична. |
He was concerned about agricultural productivity and livelihoods in India but had deep respect for the practical wisdom of small farmers across India. |
Он был обеспокоен производительностью сельского хозяйства и средствами к существованию в Индии, но глубоко уважал практическую мудрость мелких фермеров по всей Индии. |
From this point of view, the DOCSIS standard has failed to provide the promised practical interoperability for the end user. |
С этой точки зрения стандарт DOCSIS не смог обеспечить обещанную практическую совместимость для конечного пользователя. |
This test convinced the western Cherokee that he had created a practical writing system. |
Этот тест убедил западного Чероки в том, что он создал практическую систему письма. |
Carl von Linde was the first to patent and make a practical and compact refrigerator. |
Карл фон Линде был первым, кто запатентовал и сделал практичный и компактный холодильник. |
However, existing modems were simply too expensive and difficult to use or be practical for most users. |
Однако существующие модемы были просто слишком дорогими и сложными в использовании или практичными для большинства пользователей. |
The polymerization can proceed via radical and ionic mechanisms, but only the latter has a wide practical application. |
Полимеризация может протекать по радикальному и ионному механизмам, но только последний имеет широкое практическое применение. |
It is not possible to view sterilization with enthusiasm when applied to any class of people…but what, I ask myself, is the practical alternative? |
Невозможно рассматривать стерилизацию с энтузиазмом применительно к любому классу людей...но какова, спрашиваю я себя, практическая альтернатива? |
Практически в любом практическом случае мы бы с этим согласились. |
|
The optimal approach to the Sun is done by increasing the orbital eccentricity while keeping the energy level as high as practical. |
Оптимальный подход к Солнцу достигается за счет увеличения эксцентриситета орбиты при сохранении максимально возможного уровня энергии. |
Practical FDM was only achieved in the electronic age. |
Практический FDM был достигнут только в электронную эпоху. |
This information serves a practical purpose for dentists, enabling them to easily identify teeth and structures during treatment. |
Эта информация служит практическим целям для стоматологов, позволяя им легко идентифицировать зубы и структуры во время лечения. |
Practical examples of containers are listed below. |
Ниже приведены практические примеры использования контейнеров. |
A later patrol penetrated to the Tebaga Gap and proved that the route was practicable. |
Более поздний патруль проник в ущелье Тебага и доказал, что этот маршрут вполне осуществим. |
Financial, political and practical difficulties ensured that it could not be implemented. |
Финансовые, политические и практические трудности привели к тому, что она не могла быть осуществлена. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «practical effectiveness».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «practical effectiveness» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: practical, effectiveness , а также произношение и транскрипцию к «practical effectiveness». Также, к фразе «practical effectiveness» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.