Practically reached - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
practically indestructible - практически не поддается разрушению
practically not exist - практически не существует
would practically - будет практически
practically instant - практически мгновенное
practically exclusively - практически исключительно
i practically - я практически
with practically - с практически
practically absent - практически отсутствует
practically perfect - практически идеально
practically unknown - практически неизвестны
Синонимы к practically: pretty well, verging on, bordering on, well-nigh, almost, just about, to all intents and purposes, virtually, more or less, pretty near
Антонимы к practically: not close, far
Значение practically: virtually; almost.
could have reached - могли бы достичь
can be reached at any time - может быть достигнуто в любое время
easily reached by car - легко добраться на машине
reached rock bottom - достигли дна рок
had not yet reached - еще не достиг
be reached by car - можно добраться на машине
has already reached - уже достиг
agreements reached between - достигнутые договоренности между
as he reached - как он достиг
verdict is reached - Приговор достигается
Синонимы к reached: thrust out, stretch out, hold out, stick out, outstretch, extend, give, hand, pass, let someone have
Антонимы к reached: missed, lost, failed, left, departed
Значение reached: stretch out an arm in a specified direction in order to touch or grasp something.
The bill passed through the Senate practically without a problem, but objections to the proposal increased by the time it reached the House of Representatives. |
Законопроект прошел через Сенат практически без проблем, но к тому времени, когда он дошел до Палаты представителей, возражения против него возросли. |
From the documents, it is clear that the research reached the stage of practical tests. |
Из сохранившихся материалов видно, что исследования дошли до стадии практических испытаний. |
Grace's studies had reached a crucial point with a theoretical backlog to catch up followed by his final practical session. |
Учеба Грейс достигла критической точки, и теперь ей предстояло наверстать теоретическое отставание, за которым последует заключительная практическая сессия. |
So when we reached this point, we had some other challenges, from both an engineering as well as a usability perspective, to make sure that we could make it used practically. |
По достижении этого этапа нам необходимо было решить другие проблемы с проектированием и удобством использования, чтобы убедиться в возможности практического применения. |
And here-he reached for his purse and took from it a hundred dollars, practically all he had with him, take that. I'll send you more tomorrow. |
И вот (он достал бумажник и вынул сто долларов - все, что у него было при себе) возьми это, Завтра я пришлю тебе еще. |
One of the firmest conclusions reached was that it was not practical to make an isolated change to clear confusion between one pair of letters. |
Один из самых твердых выводов, к которому мы пришли, заключался в том, что нецелесообразно вносить отдельные изменения, чтобы устранить путаницу между одной парой букв. |
The áo dài mini, a version designed for practical use and convenience, had slits that extended above the waist and panels that reached only to the knee. |
Мини-модель áo dài, разработанная для практического использования и удобства, имела прорези, которые простирались выше талии, и панели, которые доходили только до колена. |
The private sector has the skills, practical knowledge and the resources that can achieve real results. |
Частный сектор обладает навыками, практическими знаниями и ресурсами, которые могут обеспечить достижение реальных результатов;. |
Я хотела бы заняться чем-то более практичным. |
|
They reached the new anchorage at last, and the anchor splashed into the water. |
Наконец они достигли новой стоянки, и якорь плеснул о воду. |
The fresh air helped to revive him, and by the time they reached the stables he was walking unsupported. |
Свежий воздух оживил Эмрина, и к конюшне он подошел уже без поддержки. |
Involved at the professional and private level with politics and practical work concerning women, foreign workers and political refugees. |
На профессиональном и частном уровне принимает участие в политической и практической деятельности, касающейся женщин, иностранных рабочих и политических беженцев. |
The reforms must go hand in hand with, and in practical terms support, States in their development efforts. |
Реформы должны идти рука об руку с усилиями государств в целях развития, и на практике их поддерживать. |
I mean, she practically begged me for it. |
Я имею в виду, что она практически умоляла меня об этом. |
The development of a checklist, as mentioned by several delegations, seems a very practical and useful measure in that respect. |
В этой связи представляется, что подготовка контрольного перечня, о котором говорили некоторые делегации, является очень практичной и полезной мерой. |
Practical application and statistics. |
Практическое применение и статистические данные. |
When Mubarak felt his power was slipping and reached out to his adversaries, he found disorganized opposition parties with little political experience and no support in society. |
Когда Мубарак почувствовал, что его власть ускользает, и обратился к своим противникам, он обнаружил дезорганизованные оппозиционные партии с небольшим политическим опытом и отсутствием поддержки в обществе. |
When we reached home grandfather had already prepared the samovar and laid the table. |
Когда пришли домой, дед уже приготовил самовар, накрыл на стол. |
When I finished dressing I reached into McMurphy's nightstand and got his cap and tried it on. |
Когда оделся, залез в тумбочку Макмерфи, вынул его шапку и попробовал надеть. |
He was of medium height, with a heavy barrel chest and long tapering arms that reached almost to his knees. |
Он был среднего роста, с широкой грудью и длинными руками, свисавшими почти до колен. |
Практическое разрешение какое? |
|
But as it is, either our union must be consecrated and sealed by marriage, or it cannot exist: practical obstacles oppose themselves to any other plan. |
Но в этих обстоятельствах наш союз или должен быть освящен и закреплен церковью, или его не должно существовать вовсе; практически возможен только такой план. |
The x6 has almost an identical layout to the x5, BMW's luxury S.U.V., with all that pesky practicality and backseat room. |
У X6 почти такая же компоновка, как у X5, роскошного внедорожнику BMW, со всей надоедливой практичностью и пространством сзади. |
Third Street, by the time he reached there, was stirring with other bankers and brokers called forth by the exigencies of the occasion. |
К прибытию Каупервуда Третья улица уже кишела банкирами и биржевиками, которых привела сюда крайняя острота минуты. |
For several miles before they reached Milton, they saw a deep lead-coloured cloud hanging over the horizon in the direction in which it lay. |
За несколько миль до Милтона они увидели свинцовую тучу, нависшую над горизонтом. |
He reached into my purse, grabbed my wallet and started rifling through it. |
Он залез ко мне в сумку, схватил кошелёк, стал в нём рыться. |
We're on a road trip.Drinking dr.Pepper is practically a requirement. |
У нас дорожное путешествие. Пить Доктора Пеппера - это почти что обязанность. |
It was all a very silly practical joke. |
Это была очень глупая выходка. |
My mother practically beat the shit out of a woman in a parking lot... but apart from that, I'm fine. |
Мама почти избила женщину на стоянке, а в остальном всё хорошо. |
She reached out her arms to brace herself, to keep from falling. |
Стремясь удержаться от падения, Рина вытянула руки. |
Removal is not always practical, though, because they often grow in very large numbers on farms, taking advantage of the light brought about by mowing and grazing. |
Однако удаление не всегда практично, потому что они часто растут в очень больших количествах на фермах, пользуясь светом, вызванным скашиванием и выпасом. |
Often, if the skill is being used in a common or practical way, people will consider it a craft instead of art. |
Часто, если навык используется обычным или практическим способом, люди будут считать его ремеслом, а не искусством. |
The following week it reached its peak of 37, becoming Rihanna's fourth top-fifty single on that chart. |
На следующей неделе он достиг своего пика в 37, став четвертым синглом Rihanna top-fifty в этом чарте. |
It reached a compromise between the Christian Democrats and the Socialists, to help promote uniform treatment and equal outcomes. |
Она достигла компромисса между христианскими демократами и социалистами, чтобы способствовать единообразному обращению и равным результатам. |
The commission and report were criticized by some for emphasizing pure mathematics in place of more traditional and practical considerations like arithmetic. |
Комиссия и доклад подверглись критике со стороны некоторых за то, что они сделали упор на чистую математику вместо более традиционных и практических соображений, таких как арифметика. |
It is reached by deletion of some bits in the encoder output. |
Это достигается путем удаления некоторых битов на выходе кодера. |
They are used on pistols for practical pistol competitions, and are usually called compensators in this context. |
Они используются на пистолетах для практических соревнований по стрельбе из пистолета и обычно называются компенсаторами в этом контексте. |
The format of the processes claimed in Diamond v. Diehr, Parker v. Flook, and Gottschalk v. Benson illustrate the concept and its practical application. |
Формат процессов, заявленных в Diamond v. Diehr, Parker v. Flook и Gottschalk v. Benson, иллюстрирует концепцию и ее практическое применение. |
Lee defines pragma as the most practical type of love, not necessarily derived out of true romantic love. |
Ли определяет прагму как наиболее практичный тип любви, не обязательно происходящий из истинной романтической любви. |
Wire soon replaced the string in practical applications and over time the wire wheel came into common use on bicycles, cars, aeroplanes and many other vehicles. |
Проволока вскоре заменила веревку в практическом применении, и со временем проволочное колесо вошло в общее употребление на велосипедах, автомобилях, самолетах и многих других транспортных средствах. |
The practical consequence of this limit on the power of the monarch is that the monarch never makes a decision on his own. |
Практическим следствием этого ограничения власти монарха является то, что монарх никогда не принимает решения самостоятельно. |
Ultimately, this would have required too much logistical support to be practical in the field. |
В конечном счете это потребовало бы слишком большой материально-технической поддержки, чтобы быть практически осуществимым на местах. |
Or they say that demands for social equality, that demands for economic justice are impossible demands and impossible demands are just not practical. |
Или они говорят, что требования социального равенства, требования экономической справедливости-это невыполнимые требования, а невыполнимые требования просто непрактичны. |
When manipulation proof mechanical locks and glass re-lockers are implemented as security measures, scoping is the most practical option. |
Когда механические замки доказательства манипуляции и стеклянные re-локеры снабжены как меры безопасности, scoping самый практически вариант. |
Pension advocates hereafter appointed shall, as far as may be practicable, be barristers or advocates of good standing at the bar of any of the provinces of Canada. |
Пенсионные адвокаты, назначаемые в дальнейшем, должны быть, насколько это практически возможно, барристерами или адвокатами с хорошей репутацией в адвокатуре любой из провинций Канады. |
Although amyl nitrite is known for its practical therapeutic applications, the first documented case of recreational use was in 1964 during the disco era. |
Хотя амилнитрит известен своим практическим терапевтическим применением, первый документально подтвержденный случай рекреационного использования был зафиксирован в 1964 году в эпоху диско. |
Homer was a commissioner for enclosures, and drew up instructions for the surveyors carrying out the practical work involved. |
Гомер был комиссаром по делам огораживаний и составлял инструкции для землемеров, проводивших соответствующие практические работы. |
A 2008 review article described saliva melatonin testing as a “practical and reliable method for field, clinical, and research trials”. |
В обзорной статье 2008 года анализ мелатонина слюны описывался как”практичный и надежный метод для полевых, клинических и исследовательских испытаний. |
The VFDs are not practical for some Axial fans. |
VFDs непрактичны для некоторых осевых вентиляторов. |
Russia together with China approached the practical discussion of the global infrastructure project Ice Silk Road. |
Россия вместе с Китаем подошла к практическому обсуждению глобального инфраструктурного проекта Ice Silk Road. |
On 15 January 1974, a practical manufacturing process for alcohol powder was patented by Sato. |
15 января 1974 года компания Sato запатентовала практический процесс производства спиртового порошка. |
Literature championing the cause of citrus juice, therefore, had no practical impact. |
Таким образом, литература, отстаивающая причину появления цитрусовых соков, не имела никакого практического воздействия. |
Heteroscedasticity is also a major practical issue encountered in ANOVA problems. |
Гетероскедастичность также является одной из основных практических проблем, возникающих в задачах ANOVA. |
A programming model, in contrast, does specifically imply the practical considerations of hardware and software implementation. |
Модель программирования, напротив, конкретно подразумевает практические соображения аппаратной и программной реализации. |
These early versions were not practical due to the discomfort caused by the headbands being tightly fixed against the head. |
Эти ранние версии не были практичными из-за дискомфорта, вызванного тем, что повязки были плотно закреплены на голове. |
Another practical example of a universal intelligence is acting harmoniously in nature; with compassion. |
Другой практический пример универсального разума-это гармоничное действие в природе, с состраданием. |
Almost all linguistic theory has its origin in practical problems of descriptive linguistics. |
Внутренние записки Мердока направлены на поддержание Британской империи по доверенности с использованием американских ресурсов. |
It was the first practical transistor radio made in significant numbers. |
Это был первый практический транзисторный радиоприемник, изготовленный в значительных количествах. |
Whether, as a practical matter, this is worth considering, is a different matter, for the section below. |
Половина песен сравнивается с интроспективными жалобными композициями, которые мы видели на треках Blood on the Tracks. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «practically reached».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «practically reached» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: practically, reached , а также произношение и транскрипцию к «practically reached». Также, к фразе «practically reached» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.