Premise behind - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Premise behind - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
предпосылка позади
Translate

- premise [noun]

noun: предпосылка, посылка, владение

verb: предпосылать

  • enlarged premise - расширенное помещение

  • based on this premise - Исходя из этого

  • with the premise - с предпосылкой

  • under this premise - в рамках этого помещения

  • premise product - предпосылка продукт

  • one premise - одна предпосылка

  • major premise - главная предпосылка

  • the premise of this - помещение этого

  • around the premise - вокруг помещения

  • cloud and on-premise - облако и на помещения

  • Синонимы к premise: supposition, surmise, presupposition, assumption, presumption, conjecture, hypothesis, proposition, postulation, speculation

    Антонимы к premise: truth, fact, be factual, reality

    Значение premise: a previous statement or proposition from which another is inferred or follows as a conclusion.

- behind [adverb]

preposition: за, позади, сзади, после

adverb: позади, сзади, после, вслед, ниже

noun: зад



Lin, you're putting it behind the coffee machine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лин, ты вешаешь его за кофеваркой.

The second line counts as a false premise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторая строка считается ложной посылкой.

Before I departed for Bearns, I had left him the carcass of a deer, well frozen and concealed behind the hut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед отбытием в Бернс я оставил ему хорошо промороженную тушу оленя, которую спрятал за сараем.

A little pipe coiled away behind the hutches and disappeared over the railings into the boiler below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Небольшая трубка извивами проходила позади садков и исчезала где-то за оградой в бойлере, стоящем внизу.

The sound behind them started like a hiss, like the whole world taking adeep breath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позади них раздался оглушительный свист, будто весь мир набирал воздух в свои легкие.

I folded the sheets up small and pushed them down into my inside breast pocket behind the note case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сложил листки вчетверо и спрятал их во внутренний карман, за блокнот.

Massha tucked the bag of coins into her generous cleavage and started out from behind the counter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маша сунула кошель с деньгами в свое роскошное декольте и вышла из-за прилавка.

You can imagine my shock to discover that John Alden stands behind all of Salem's horror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представь себе мой шок, когда я узнал, что капитан Джон Олден стоит за всем ужасом, происходящим в Салеме.

Go back behind the bar and start making more drinks for my friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возвращайтёсь за стойку и сдёлайтё коктёйли для моих друзёй.

The system is also based on the premise that the Commission has a clear understanding of the scope and history of Iraq's proscribed weapons programmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В основе функционирования системы лежит также посылка о том, что Комиссия имеет четкое представление о масштабах и предыдущем осуществлении иракских программ создания запрещенных видов оружия.

The country is a decade behind the rest of Central Europe in pushing through economic market reforms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страна на целое десятилетие отстала от остальных государств Центральной Европы в сфере перевода экономики на рыночную основу.

The rest of us should not be far behind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остальным не следует от них отставать.

It cannot, under any circumstances, tag along behind a process in which terrorism and violence have not yet spoken their last word.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она ни при каких обстоятельствах не может следовать по пятам процесса, в котором терроризм и насилие еще не сказали своего последнего слова.

The sunset looks cool behind your elm tree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой красивый закат за твоим вязом.

'Tis Missis Murphy's voice, said Mrs. McCaskey, harking. She says she's after finding little Mike asleep behind the roll of old linoleum under the bed in her room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это голос миссис Мэрфи, - сказала жена, прислушавшись - Говорит, нашла Майка под кроватью у себя в комнате, он спал за свертком линолеума.

You know the one behind the Piazza Rei?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете тот, который за Пиацца Рей?

His point is that the novel's premise... - that there's something immoral in a group of young people putting on a play... - is simply absurd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хочет показать что задумка романа - уличить в аморальности молодежь задумавшую театральную постановку, - абсурдна.

The program's task was then to construct an irrefutable set of logical-sounding steps to link the premise with the conclusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда задачей программы было создать неопровержимый набор логически обоснованных шагов для связи исходных данных с выводом.

And we will not be leaving the premise until we obtain them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы не покинем помещение, пока не получим их назад.

It's a trait of paranoiacs to make detailed, internally-coherent arguments, based on one delusional premise - so you'll need to dig down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это черта параноиков, следовать деталям, четкая внутренняя аргументация, основанная на одном бредовом замысле, вам придётся капнуть глубже.

It's really the implicit premise of ecology... that the existing world... is the best possible world, in the sense of it's a balanced world... which is disturbed through human hubris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, экология подразумевает что этот существующий мир - лучший из всех возможных, в том смысле, что этот мир сбалансирован, но этот баланс нарушается человеческим высокомерием.

It's my premise that the concept of personal happiness... permeates the literature of a nation or civilization... as its influence wanes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя исходная посылка состоит в том, что понятие личного счастья... пронизывает литературу нации или цивилизации... когда ее влияние уменьшается.

Say what you want about the lottery... if you can accept the crazy premise, it's very addictive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно говорить о лотерее, что угодно, но если принять этот безумный замысел, она очень затягивает.

They fired an Emmy Award-winning anchor on the premise...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они уволили ведущего, который выиграл награду Эмми.

And you as well, Mr. Our-Premise-Is-Intriguing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, я Вас, Мистер наше- предположение-интригует.

Never accept the premise of the question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда не соглашайся с сутью вопроса.

It's only difficult if you accept the premise that Kirk is your father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это сложно, только если согласиться с тем, что Кёрк - твой отец.

Also called petitio principii, the fallacy is an attempt to support a claim with a premise that itself presupposes the claim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это заблуждение, также называемое petitio principii, представляет собой попытку подкрепить претензию посылкой, которая сама предполагает эту претензию.

In practice these arguments are often false and rely on the truth of the supporting premise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На практике эти аргументы часто оказываются ложными и опираются на истинность поддерживающей посылки.

Its business model was based on the premise that big corporations could be persuaded to outsource the most mundane human-resources tasks to outside contractors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его бизнес-модель была основана на предпосылке, что крупные корпорации можно убедить передать самые обычные кадровые задачи внешним подрядчикам.

The premise of this adaptation was somewhat different from the UK series' storyline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предпосылка этой адаптации несколько отличалась от сюжетной линии британского сериала.

Hegel and Marx were among the other early proponents of the premise that truth is, or can be, socially constructed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гегель и Маркс были среди других ранних сторонников предпосылки, что истина является или может быть социально сконструирована.

A premise of sex magic is the concept that sexual energy is a potent force that can be harnessed to transcend one's normally perceived reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предпосылкой сексуальной магии является представление о том, что сексуальная энергия-это мощная сила, которую можно использовать, чтобы выйти за пределы своей нормально воспринимаемой реальности.

On the Eastern wall of premise II there is a frieze part, which consists of rhythmically alternating four palmettes and three amphorae.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На восточной стене помещения II расположена часть фриза, состоящая из ритмично чередующихся четырех пальметт и трех амфор.

Instances of petitio principii are formally logical, and in fact logically valid – that is, the conclusion does follow from the premise – they are tautological.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примеры petitio principii формально логичны, а на самом деле логически обоснованны – то есть вывод действительно вытекает из предпосылки – они тавтологичны.

Another premise is that crime is relatively unaffected by social causes such as poverty, inequality, unemployment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другая предпосылка состоит в том, что на преступность относительно не влияют социальные причины, такие как бедность, неравенство, безработица.

Alito defended the rationale of the states, accepting the premise that same-sex marriage bans serve to promote procreation and the optimal childrearing environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алито отстаивал логику Штатов, соглашаясь с тем, что запреты на однополые браки способствуют продолжению рода и созданию оптимальных условий для воспитания детей.

Premise 1 is a form of the principle of sufficient reason stating that all contingently true propositions are explained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предпосылка 1-это форма принципа достаточного основания, утверждающего, что все условно истинные предложения объясняются.

Statement 5, which is either seen as a premise or a conclusion, infers that the necessary being which explains the totality of contingent facts is God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утверждение 5, рассматриваемое либо как предпосылка, либо как вывод, предполагает, что необходимое существо, объясняющее совокупность случайных фактов, есть Бог.

The horizon problem results from the premise that information cannot travel faster than light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема горизонта возникает из предпосылки, что информация не может перемещаться быстрее света.

The production of The Amazing Race is a challenge due to its premise being a race around the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постановка удивительной гонки-это вызов из-за того, что ее предпосылкой является гонка по всему миру.

For all the reader knows, the statement's declarant could be another ethnicity of Asia, e.g. Chinese, in which case the premise would be true but the conclusion false.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насколько известно читателю, заявителем заявления может быть другая этническая группа Азии, например китайцы, и в этом случае посылка будет верной, а вывод-ложным.

The film drew comparisons to several other works dealing with a similar premise or theme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильм вызвал сравнения с несколькими другими работами, имеющими дело с аналогичной предпосылкой или темой.

The truth of the conclusion is independent of the truth of its premise – it is a 'non sequitur', since Jackson might be a mammal without being human.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Истинность заключения не зависит от истинности его посылки – это non sequitur, поскольку Джексон может быть млекопитающим, не будучи человеком.

A theory without ethical premise would be a pure causal relation; the merit or reward or demerit or punishment would be same regardless of the actor's intent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теория без этической предпосылки была бы чистой причинной связью; заслуга или награда, или недостаток, или наказание были бы одинаковыми независимо от намерения актера.

The texts attributed to the 5th-century Buddhist philosopher Vasubandhu of the Yogachara school similarly discuss Anatta as a fundamental premise of the Buddha.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тексты, приписываемые буддийскому философу V века Васубандху из школы йогачара, также обсуждают Анатту как фундаментальную предпосылку Будды.

The central premise of the film is roughly analogous to the controversy surrounding the Ford Pinto and its fuel tank design.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центральная предпосылка фильма примерно аналогична полемике вокруг Ford Pinto и его конструкции топливного бака.

It was titled Beagle, Shyster, and Beagle, and its premise involved an unethical lawyer/private detective and his bungling assistant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она называлась Бигль, Шистер и Бигль, и в ее основу были положены неэтичный адвокат/частный детектив и его бестолковый помощник.

His work, and its use of parody, probably defines the basic premise of pop art better than any other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его работа и ее использование пародии, вероятно, определяет основную предпосылку поп-арта лучше, чем любая другая.

However, the other premise is that it is possible for long-term difficulty to arise that has nothing to do with any lump of labour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако другая предпосылка состоит в том, что возможны долгосрочные трудности, которые не имеют ничего общего с каким-либо куском труда.

In 1979, NBC produced Sweepstakes, an equally short-lived series with a similar premise; it, too, lasted only a single season.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1979 году NBC выпустила тотализатор, столь же недолговечный сериал с аналогичной предпосылкой; он тоже длился всего один сезон.

SQream DB is designed to run on premise or in the cloud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SQream DB предназначен для работы в локальной среде или в облаке.

The company was based on the premise that collecting data from many social APIs simultaneously is tedious and time-consuming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания была основана на предпосылке, что сбор данных из многих социальных API одновременно является утомительным и трудоемким процессом.

Critical reaction was mixed, with general praise for the premise, but overall middling reaction to the writing of the pilot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Критическая реакция была смешанной, с общей похвалой за посылку, но в целом средней реакцией на написание пилота.

The premise of Blue Is the Warmest Colour is based on the 2010 graphic novel of the same name by Julie Maroh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предпосылка о том, что синий - самый теплый цвет, основана на одноименном графическом романе Джули Марох 2010 года.

Your comments on penicillin only strengthen the premise that developments in MTP before JG need larger space in the article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваши комментарии по пенициллину только укрепляют предположение о том, что разработки в области MTP до JG нуждаются в большем пространстве в статье.

This does nothing to prove the first premise, but can make its claims more difficult to refute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это никак не доказывает первую посылку, но может затруднить опровержение ее утверждений.

This use of guided imagery is based on the following premise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это использование управляемых изображений основано на следующей предпосылке.

The film contains a serious factual mistake which undercuts its entire premise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильм содержит серьезную фактическую ошибку, которая подрывает всю его предпосылку.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «premise behind». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «premise behind» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: premise, behind , а также произношение и транскрипцию к «premise behind». Также, к фразе «premise behind» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information