Present today - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: подарок, настоящее время, взятие на прицел, взятие на караул
verb: представлять, дарить, преподносить, показывать, представлять собой, подавать, давать, поднести, вручать, являть
adjective: настоящий, нынешний, данный, присутствующий, существующий, современный, теперешний, имеющийся налицо, этот самый
adverb: налицо
was present for - присутствовал
present among - присутствует среди
present yourself as a - представить себя в качестве
present from - подарок от
attorney present - адвокат присутствует
vividly present - ярко присутствует
i wanted to give you a present - я хотел бы дать вам подарок
inclusion in the present report - включение в настоящем докладе
note of the present - обратите внимание на настоящее
present in its territory - представить на своей территории
Синонимы к present: in attendance, nearby, there, (close/near) at hand, near, available, here, in existence, existent, existing
Антонимы к present: absent, future, past, inactive, former, lacking, next, nonexistent
Значение present: (of a person) in a particular place.
adverb: сегодня, в настоящее время, в наши дни
noun: сегодняшний день, настоящее время, наши дни
here today to - здесь сегодня
in today's competitive environment - в современной конкурентной среде
today, we are living in - Сегодня мы живем в
up today - до дня
what do you wanna do today - что вы хотите сделать сегодня
what are we doing today - что мы делаем сегодня
what i did today - что я сегодня сделал
today we are going - сегодня мы будем
in europe today - Сегодня в Европе
you happy today - Вы счастливы сегодня
Синонимы к today: this morning, this very day, this afternoon, this evening, this day, these days, now, at present, at this moment in time, nowadays
Антонимы к today: before, formerly, long, once, then
Значение today: on or in the course of this present day.
The Minister of Justice, Rodrigo Lara Bonilla, is present here today to address this honorable Congress. |
Министр юстиции Родриго Лара Бония пожелал сегодня обратиться к уважаемому Конгрессу. |
As digital art, as you stated, is present in every aspect of our lives today, I feel that it is very appropriate to have it considered under the concept of asthetics. |
Поскольку цифровое искусство, как вы сказали, присутствует в каждом аспекте нашей сегодняшней жизни, я считаю, что его очень уместно рассматривать в рамках концепции астетики. |
It is in this light that Ripley's work on race is usually remembered today, though little of Grant's ideology is present in Ripley's original work. |
Именно в этом свете работа Рипли о расе обычно вспоминается сегодня, хотя мало что из идеологии Гранта присутствует в оригинальной работе Рипли. |
This tradition is still present in today's Swedish dishes, which are still rather sparingly spiced. |
Эта традиция все еще присутствует в сегодняшних шведских блюдах, которые все еще довольно скупо приправлены специями. |
Carbon dioxide levels in the Cretaceous could have been as high as 3.7 to 14.7 times their present amounts today causing an average 2.8 to 7.7 degrees Celsius. |
Уровень углекислого газа в меловом периоде мог быть в 3,7-14,7 раза выше, чем в настоящее время, что в среднем составляет 2,8-7,7 градуса по Цельсию. |
Everything in her memory is present, there is no past, perhaps no today. It is an unconscious effort to recall these little things that causes the strain and brings on the headache. |
Чтобы вызвать их из памяти, требуются большие усилия, которые и вызывают сильную головную боль. |
Inequalities and social differences are still present in public health in Norway today. |
Неравенство и социальные различия все еще присутствуют в общественном здравоохранении Норвегии сегодня. |
The price of the commodity today is equal to the sum of the 'present' values of the different labour inputs. |
Цена товара сегодня равна сумме нынешних стоимостей различных затрат труда. |
Because of this, the mountain is present on the Armenian national emblem today. |
Из-за этого гора сегодня присутствует на государственном гербе Армении. |
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the present. |
Вчера — это уже история. Завтра — загадка. Сегодня — это подарок. Вот почему это время называют настоящим! |
In terms of sales volume, most of today's beer is based on the pale lager brewed in 1842 in the town of Pilsen in the present-day Czech Republic. |
С точки зрения объема продаж, большая часть современного пива основана на бледном лагере, сваренном в 1842 году в городе Пльзень в современной Чешской Республике. |
The present article on Carnatic music is so impoverished today due to unproductive edit wars. |
Настоящая статья о Карнатической музыке так обеднена сегодня из-за непродуктивных войн редактирования. |
If I allowed myself to come here today it was only to be present in this moment. |
Я тоже согласился прийти сегодня, потому что хотел при этом присутствовать. |
Several racial achievement gaps remain present today because not all groups of students are advancing at the same rates. |
Некоторые расовые различия в успеваемости сохраняются и сегодня, поскольку не все группы учащихся развиваются одинаковыми темпами. |
That ever-present hope that today might be the day the telephone rings. That somebody has called to say, We've found her. |
Каждый раз надеяться, что вот сегодня раздастся звонок и кто-нибудь скажет: Мы нашли её. |
As you heard, Omodaka is not present today. |
Как вы только что слышали, Омодаке отсутствует. |
Today, institutional Chinese Taoism is present in the country in the form of some temples; the Seitenkyū was founded in 1995. |
Сегодня институциональный китайский даосизм присутствует в стране в виде некоторых храмов; Сэйтенкю был основан в 1995 году. |
actually did a full CT scan of the body, and with the 3d mapping, it was determined King Tut was of Caucasian origin, much simmilar to North Africans present today. |
на самом деле сделали полную компьютерную томографию тела, и с помощью 3d-картирования было определено, что король Тутанхамон был кавказского происхождения, очень похожий на североафриканцев, присутствующих сегодня. |
From 1864, the Yuma Quartermaster Depot, today a state historic park, supplied all forts in present-day Arizona, as well as large parts of Colorado and New Mexico. |
С 1864 года склад квартирмейстера Юмы, ныне Государственный исторический парк, снабжал все форты в современной Аризоне, а также в значительной части Колорадо и Нью-Мексико. |
The Western diet present in today’s world is a consequence of the Neolithic revolution and Industrial revolutions. |
Западная диета, существующая в современном мире, является следствием неолитической революции и индустриальных революций. |
The property has since disappeared but was between the present day Euston and St Pancras stations, near where the British Library is today. |
Собственность с тех пор исчезла, но находилась между нынешними станциями Юстон и Сент-Панкрас, недалеко от того места, где сегодня находится Британская библиотека. |
Today, millions belong to Lutheran churches, which are present on all populated continents. |
Сегодня миллионы принадлежат к лютеранским церквям, которые присутствуют на всех населенных континентах. |
Appear to be that way for vince today and who knows, Maybe uncle ari will deliver a present by day's end. |
Прийдется стать таким сегодня, ради Винса и кто знает, возможно дядя Ари, подарит тебе подарок к концу дня. |
Most of today's websites are using these targeting technologies to track users' internet behavior and there is much debate over the privacy issues present. |
Большинство современных веб-сайтов используют эти технологии таргетинга для отслеживания поведения пользователей в интернете,и существует много споров по вопросам конфиденциальности. |
And I have decided that that is going to be the new tag line that we will present at the press conference today. |
И я решил, что это станет новым лозунгом, который мы представим сегодня на пресс-конференции. |
I'm glad to see all Belles present today, as I have huge news. |
Я рада видеть всех Красавиц, присутствующих сегодня, так как у меня огромные новости. |
I'm obviously not going to be able to do that for you today, so let me just present to you two headlines as an illustration of what I have in mind. |
Очевидно, сегодня я не смогу это сделать, поэтому позвольте мне просто предоставить вам два заголовка в качестве иллюстрации того, что я имею в виду. |
Their dedication is still present in Montmartre today. |
Их посвящение до сих пор присутствует на Монмартре. |
Despite being illegal in most nations, slavery is still present in several forms today. |
Несмотря на то, что рабство является незаконным в большинстве стран, оно все еще присутствует в нескольких формах сегодня. |
All of the factors that have played a role in past extinctions are still present and active today. |
Все факторы, которые сыграли свою роль в прошлых вымираниях, все еще присутствуют и активны сегодня. |
So today, I want to offer to you three observations, about the past, the present and the future of time, as it relates to the combating of racism and white dominance. |
Сегодня я хочу поделиться с вами тремя наблюдениями о прошлом, настоящем и будущем времени в его связи с борьбой против расизма и господством белых. |
The project with the highest present value, i.e. that is most valuable today, should be chosen. |
Следует выбрать проект с наибольшей текущей стоимостью, то есть наиболее ценный На сегодняшний день. |
French Newsreels today present the first coverage of a country in strife. |
Французские новости представляют сегодня первый репортаж о разрывающейся на части стране. |
Every single joule of energy in the universe today was present at the Big Bang, 13.7 billion years ago. |
Все до последнего Джоули энергии, присутствующие ныне во вселенной существовали на момент Большого Взрыва 13.7 миллиардов лет назад. |
Tomorrow is there, but today - the present - does not exist. |
Завтра там, но сегодня... настоящее - не существует |
Today a wide range of parties in Russia present themselves as successors of CPSU. |
Сегодня широкий круг партий в России представляют себя преемниками КПСС. |
The term is still used today, but its meaning has changed over the years, and is used inconsistently in present-day literature. |
Этот термин все еще используется сегодня, но его значение изменилось с годами и используется непоследовательно в современной литературе. |
Today, the breed is present in about 70 countries around the world, and in all latitudes ranging from Finland in the north to South Africa in the south. |
Сегодня порода присутствует примерно в 70 странах мира, причем во всех широтах, начиная от Финляндии на севере и заканчивая Южной Африкой на юге. |
These incompatible criteria are present today in popular approaches to rational problem solving, without acknowledgment of their philosophical origins. |
Эти несовместимые критерии присутствуют сегодня в популярных подходах к рациональному решению проблем, без признания их философского происхождения. |
It could be said without any exaggeration that the weight of the Holocaust is even more present today than it was decades ago. |
Без преувеличения можно сказать, что груз Холокоста (Шоа) сегодня ощущается больше, чем десятилетия назад. |
These incompatible criteria are present today in popular approaches to rational problem solving, without acknowledgment of their philosophical origins. |
Эти несовместимые критерии присутствуют сегодня в популярных подходах к рациональному решению проблем, без признания их философского происхождения. |
There are no signs of the charnel house today as the present location contains buildings, arcades, and shops. |
Сегодня нет никаких признаков склепа, так как в этом месте находятся здания, аркады и магазины. |
Mr Espinosa heard a rumour you'd be seeing a law enforcement agent today and he thought it best if you had an attorney present. |
До мистера Эспинозы дошли слухи, что вы встречаетесь сегодня со служителем закона и он подумал, что будет лучше, если с вами будет адвокат. |
On behalf of all those present, including our wives who, exceptionally, came today, we wish you further success. |
От всех присутствующих, включая наших жён, пришедших сюда сегодня, мы желаем вам дальнейших успехов |
Today’s inflation report will serve as a reminder that disinflation, and perhaps worse, remains a real and present danger for Germany, and by extension for the rest of Europe. |
Отчет об инфляции послужит напоминанием о том, что дезинфляция, а, возможно, и что-то более серьезное представляет реальную угрозу для Германии и, следовательно, для всей Европы. |
Today it is my honor... and privilege, to present to you... the 14 young men who are all candidates for the British Olympic Downhill Team. |
Сегодня мне выпала честь и особое право - представить вам 14 юных кандидатов в олимпийскую команду Англии по скоростному спуску. |
In 1898 the club moved to the present location on the Higher Ground, where it remains today. |
В 1898 году клуб переехал на нынешнее место на возвышенности, где и остается по сей день. |
It gives me great pleasure to present today the Edison X-ray photographic apparatus. |
С большим удовольствием хочу вам продемонстрировать сегодня рентген-аппарат Эдисона. |
I-I'm sorry, but I understood that Mrs. Florrick would be present for today's meeting. |
Простите, но я думал, что миссис Флоррик будет присутствовать на этом собрании. |
By the time we actually go to trial and they exhaust all appeals and actually cut you a check, the present-day value of that five could be less than what they're offering today. |
К тому времени когда мы дойдём до суда и после всех их апелляций, когда они действительно выпишут чек, реальная стоимость этих пятисот тысяч может оказаться меньше того, что вам предлагают сейчас. |
My parting thought for today is: actually, statistics is the science of us. |
Последняя мысль на прощание: статистика — это наука о нас. |
So today when you drive down the highway, you are, with a flick of the switch, commanding 250 horses - 250 horsepower - which we can use to build skyscrapers, to build cities, to build roads, to make factories that would churn out lines of chairs or refrigerators way beyond our own power. |
В наши дни, когда вы едете по шоссе, вы можете лёгким нажатием на педаль командовать 250 лошадьми — 250 лошадиными силами, которые можно приспособить к построению небоскрёбов, городов, дорóг, к созданию фабрик, штампующих конвейерами стулья или холодильники, далеко за пределами наших сил. |
Today the Kranolta would come to kill the company, and someone would lose, and someone would win. |
Сегодня кранолта придут уничтожить отряд землян, и кто-то проиграет, а кто-то победит. |
We need budgets that will let us surface roads to keep water out today, and not spend 10 times more in major reconstruction tomorrow. |
Нам нужны бюджеты, которые уже сегодня позволяли бы нам покрывать дороги настилом, оберегающим их от воды, чтобы завтра не тратить в 10 раз больше на причиненный ею ущерб. |
Georgia's economic success has been largely dependent on direct foreign investment, for which there is hardly any appetite today. |
Экономические успехи Грузии во многом зависели от прямых иностранных инвестиций, желание делать которые сегодня практически иссякло. |
But when I fly, which is a lot, I like to look out the window instead of at the back of the seat in front of me or a folding tray table, because one day might be today. |
Но когда я летаю, а летаю я часто, я не хочу сидеть в проходе и смотреть в спинку впереди стоящего кресла, потому что однажды, может быть сегодня. |
Chrysotile, commonly known as White Asbestos, is by far the most frequently found in buildings today. |
Хризотил, широко известный как белый асбест, гораздо чаще других встречается в зданиях на сегодняшний день. |
Well, pirate or no, he's not going to cut my throat today if I can help it. |
- Но пират он или не пират, а перерезать мне горло я ему сегодня не дам. |
I have to do the Today show at 7 a. m. They want me in Makeup at 6:15. |
В 7 у меня утреннее шоу, и в 6:15 меня ждут в гримёрной. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «present today».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «present today» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: present, today , а также произношение и транскрипцию к «present today». Также, к фразе «present today» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.