Preserve peace - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Preserve peace - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
сохранять мир
Translate

- preserve [noun]

noun: заповедник, варенье, консервы, пресервы, охотничий заповедник

verb: сохранять, хранить, охранять, оберегать, защищать, консервировать, заготовлять впрок, охранять от браконьеров

adverb: впрок

- peace [noun]

noun: мир, покой, спокойствие, тишина, мирный договор, общественный порядок

adjective: мирный

  • lasting peace - устойчивый мир

  • hamper the peace process - мешать процессу мирного урегулирования

  • christian peace - христианский мир

  • deep in peace - безмятежно спокойный

  • disturb the peace - нарушать общественный порядок

  • peace talk - мирные переговоры

  • journey of peace - поездка с миссией мира

  • peace to his ashes - мир праху его

  • world peace stupa - Ступа мира во всем мире

  • enduring peace - прочный мир

  • Синонимы к peace: calm, peace and quiet, quietness, solitude, privacy, quiet, peacefulness, tranquility, restfulness, calmness

    Антонимы к peace: disturbance, upset, fight, warfare, noisiness, quarrel, agitation, irritation, frustration, worry

    Значение peace: freedom from disturbance; quiet and tranquility.


maintain peace, sustain peace, preserve the peace, keep peace, safeguard peace, protect peace, keep the peace


That you reject them now, they are false, and you hold the State blameless in its duty to preserve the peace, etc., etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что вы отвергаете их сейчас, они ложны, и вы считаете Государство непорочным в своем долгу сохранять мир и т.д. и т.п.

We maintain our strength in order to deter and defend against aggression, to preserve freedom and peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы поддерживаем нашу мощь для сдерживания и отражения агрессии, сохранения свободы и мира.

In essence, the pursuit of peace must include the option of fighting with all of its eventualities in order to preserve peace in the long-term.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По существу, стремление к миру должно включать в себя возможность борьбы со всеми вытекающими последствиями для сохранения мира в долгосрочной перспективе.

The threats posed by international terrorism have heightened the need for collective action to preserve world peace and security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Угроза, которую представляет собой международный терроризм, увеличивает необходимость действовать сообща, с тем чтобы сохранить мир и безопасность на планете.

It was an attempt to preserve the peace (and the security of the relatively weak Austrian Empire) through a coalition of victors upholding shared values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он представлял собой попытку сохранить мир (и безопасность сравнительно слабой Австрийской империи) путем создания коалиции победителей, разделяющих общие ценности.

Sheriffs to preserve peace - command aid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шерифы для сохранения мира-командная помощь.

It told how nine police officers, each deputized by Warden to preserve peace, had been shot down in cold blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе сообщалось также, что девять полицейских офицеров, выполнявших приказ Смотрителя по наведению порядка, были хладнокровно застрелены.

And a lot of powerful men with a desire to preserve peace and protect life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И много влиятельных людей хотело оберегать мир и защищать людей.

And strong U.S. leadership in the Ukraine crisis is vital to preserve the democratic peace in Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И руководящая роль США в кризисе на Украине является важнейшим условием сохранения демократического мира в Европе.

It is the purpose of this club to fight injustice, to right all that which is wrong, and to preserve truth, justice and peace in the halls of McKinley High.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша цель - бороться с несправедливостью и исправлять всё неправильное, а также защищать истину, справедливость и мир в коридорах школы МакКинли.

He, however, was tired of the quest for such things and hoped to retire, to find peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он устал от своих поисков и желал покоя, желал обрести мир.

In this context, we also want to praise from the outset the contribution to peace in Angola made by Ambassador Robert Fowler.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом контексте мы хотели бы также высоко оценить тот вклад, который с самого начала внес в дело мира в Анголе посол Роберт Фаулер.

The Council notes with appreciation the commitment of both parties towards a final and comprehensive peace settlement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет с удовлетворением отмечает приверженность обеих сторон окончательному и всеобъемлющему мирному урегулированию.

Morocco also emphasizes the need to preserve Iraq's unity and sovereignty over all its territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Марокко также подтверждает необходимость сохранения единства и суверенитета Ирака над своей территорией.

The physical presence of so many other leaders persuaded them of the urgency to find peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Личное присутствие большого числа руководителей при решении этой проблемы убедило их в необходимости срочно искать пути к миру.

There is a reservation for the British crown to make laws for the peace, order and good government of the Virgin Islands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время существует оговорка о том, что законы, касающиеся поддержания мира, правопорядка и надлежащего управления Виргинскими островами, принимаются Британской короной.

By sowing the seeds of development, we shall reap peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посеяв семена развития, мы пожнем плоды мира.

However, we cannot, and should not, underestimate the international or global dimension of the problem and its implications for international peace and security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако мы не можем и не должны недооценивать международный или глобальный аспект этой проблемы и ее последствия для международного мира и безопасности.

Both Ethiopia and Eritrea signed those agreements and committed themselves to the complete peace process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как Эфиопия, так и Эритрея подписали это соглашение и взяли на себя обязательства в отношении всеобъемлющего мирного процесса.

The awarding of the Nobel Peace Prize to the United Nations in 2001 was a recognition of its valuable contribution in these areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Присуждение Организации Объединенных Наций в 2001 году Нобелевской премии мира стало признанием ее ценного вклада в эти сферы.

In fact, any balancing tends to take place in order to preserve the hierarchy, not to replace or supersede it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В действительности, любое балансирование стремится к тому, чтобы сохранить свою иерархию, а не заменить или вытеснить ее.

For Muslims, how does a religion of peace get turned into a mandate for murder in Iraq, the Sudan, Nigeria and elsewhere?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что до мусульман, то как религия мира могла превратиться в мандат на убийства в Ираке, Судане, Нигерии и других государствах?

Japanese public opinion has remained adamant for decades that all four islands belong to Japan, and that no real peace can exist until they are returned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Японское общественное мнение на протяжении десятилетий остаётся непреклонным, что все четыре острова принадлежат Японии и что никакого настоящего мира не может быть, пока они не возвращены.

Moscow can then preserve its strategic interests in Syria as well as secure a central role for itself in any sort of negotiated settlement to the conflict that may ensue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Москва способна отстоять свои стратегические интересы в Сирии, а себе обеспечить центральную роль на переговорах по урегулированию конфликта, которые могут начаться впоследствии.

Obama’s Nobel Peace Prize now seems a relic from the past, and the one awarded to the International Campaign to Abolish Nuclear Weapons last year has a sad, anachronistic ring to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нобелевская премия мира, вручённая Обаме, выглядит сейчас реликтом прошлого, а премия мира, присуждённая в прошлом году «Международной кампании за запрещение ядерного оружия» (ICAN), приобрела печальный, анахроничный ореол.

All, all this shall forever preserve and be printed in the mind

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все это навсегда сохранится и отпечатается в нашей памяти.

Anyway, that'll teach them not to poach on our preserve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае это отучит их браконьерствовать в наших заповедниках.

Tomorrow, antipollutant bacteriological weapons will insure lasting peace and fore v er eliminate thos e vile idealists who prais e the individual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завтра, антиполлютант - бактериологическое оружие... будет страховать долгий мир... и навсегда устранит... тех мерзких идеалистов... которые держатся за индивидуальность.

Once the uncertainty about the number of victims and the attempts at recuperation are over, it will finally lead to peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только закончится неопределённость в количество жертв и попытки восстановления закончатся, это приведёт к миру.

Urge the campaigners to stop and let our martyrs rest in peace!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убедите участников кампании остановиться и позвольте нашим мученикам оставаться в мире и покое

As long as we stand we shall feel safe, as the Imperial land shall forever be at peace

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока мы будем стойкими, нам не страшен враг, и родная Империя будет вечно жить в мире.

The look of peace that came over his face when I read to him from Corinthians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Умиротворение снизошло на его лицо, когда я читала ему к Коринфянам.

That said, I do recognize that exceptional measures are sometimes required to preserve our security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я понимаю, те особые меры, которые иногда необходимы для защиты нашей безопасности.

If that will bring me your forgiveness, and you some peace of mind, then I shall find a way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это принесет мне ваше прощение и успокоит вас, я найду способ.

Look, I know this doesn't change what happened, but hopefully you'll find some peace of mind knowing this thing's over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, я знаю что это не изменит случившегося, но надеюсь ты найдешь немного спокойствия духа зная что все закончилось.

Yeah, listen, doctor, I'm kind of making peace with my loved ones plus some other people, so...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, слушайте, я тут как бы с близкими прощаюсь. - и с другими тоже, так что...

Otherwise, your mind will never be at peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иначе ваш разум никогда не успокоится.

A gift of peace in all good faith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дар в знак мира. Из лучших побуждений.

I do still receive contributions to preserve his good name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всё ещё получаю контрибуцию за сохранение его доброго имени.

Come to an agreement, divide up the land and make peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Договоритесь, поделите землю и успокойтесь

How will one more death bring about the peace we long for?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приблизит ли ещё одна смерть желаемый нами мир?

He railed against me for making peace with France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он протестовал против моего решения о достижении мира с Францией.

There's only so much peace and quiet a soul can take.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тишину и спокойствие можно выносить только до определенного момента.

These old bones just need a little bit of peace and quiet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этим старым костях нужно немного отдыха и тишины

Therefore, in geoidal projections that preserve such properties, the mapped graticule would deviate from a mapped ellipsoid's graticule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому в геоидальных проекциях, сохраняющих такие свойства, отображенная решетка будет отклоняться от отображенной решетки эллипсоида.

The British had made fewer allies, but it was joined by some tribes that wanted to prove assimilation and loyalty in support of treaties to preserve their territories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У британцев было меньше союзников, но к ним присоединились некоторые племена, которые хотели доказать ассимиляцию и лояльность в поддержку договоров о сохранении своих территорий.

Their mother, Rhea Silvia, had been ordered by her uncle the king to remain a virgin, in order to preserve the throne he had usurped from her father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их мать, Рея Сильвия, получила приказ от своего дяди короля остаться девственницей, чтобы сохранить трон, который он отнял у ее отца.

An avid outdoorsman and staunch conservationist, Roosevelt established the Grand Canyon Game Preserve on November 28, 1906.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заядлый путешественник и убежденный защитник природы, Рузвельт основал заповедник Большого Каньона 28 ноября 1906 года.

This now becomes clear that this is a selfish act in order to preserve their genes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь становится ясно, что это эгоистичный поступок с целью сохранить свои гены.

However, they are a necessary computational tool to preserve unitarity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако они являются необходимым вычислительным инструментом для сохранения унитарности.

For most guitarists, this is unacceptable, especially for expensive vintage guitars where it is vital to preserve cosmetic appearance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для большинства гитаристов это неприемлемо, особенно для дорогих старинных гитар, где жизненно важно сохранить косметический вид.

PAT attempts to preserve the original source port.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PAT пытается сохранить исходный исходный порт.

By doing so the islanders would be assured that the government intended to preserve their status as anciennes colonies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, островитяне будут уверены, что правительство намерено сохранить их статус древних колоний.

In the millenia preceding modern preservation techniques the only way to preserve cider was fermentation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тысячелетиях, предшествовавших современным методам консервирования, единственным способом сохранения сидра была ферментация.

An avid outdoorsman and staunch conservationist, he established the Grand Canyon Game Preserve on November 28, 1906.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заядлый путешественник и убежденный защитник природы, он основал охотничий заповедник Гранд-Каньон 28 ноября 1906 года.

They have also been described as a means to visually preserve nature as different environments change due to human involvement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также были описаны как средство визуального сохранения природы, поскольку различные условия окружающей среды изменяются из-за участия человека.

Like the Arts and Crafts movement in Europe, Mingei sought to preserve traditional crafts in the face of modernising industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобно движению декоративно-прикладного искусства в Европе, Мингей стремился сохранить традиционные ремесла в условиях модернизации промышленности.

Personally I think we should start cracking down on this sort of thing to preserve neutrality, and integrity of articles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лично я считаю, что мы должны начать расправляться с такого рода вещами, чтобы сохранить нейтралитет и целостность статей.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «preserve peace». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «preserve peace» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: preserve, peace , а также произношение и транскрипцию к «preserve peace». Также, к фразе «preserve peace» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information