Presidential determination - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
register as presidential candidates - зарегистрировать кандидата в президенты
democrat presidential candidate - кандидат в президенты от демократической партии
democratic presidential aspirant - претендент на пост президента от демократов
presidential management - управление президентской
presidential race - президентская гонка
presidential ordinance - Декрету
presidential communications - президентские связи
presidential commission on good government - президентская комиссия по хорошему правительству
free and fair presidential - свободные и справедливые президентские
presidential adviser for - советник президента по вопросам
Синонимы к presidential: regulatory, of the chief executive, official, unpresidential, administrative, presidential election, congressional, white house, CLINTON'S, senator
Антонимы к presidential: non governmental, inferior, acting speaker, blind fools of fate, butt boy, doormat, employee, flunkie, girl friday, minor
Значение presidential: Pertaining to a president or presidency.
noun: определение, решимость, решительность, установление, решение, постановление, прилив
determination resolution - разрешение определения
reliable determination - надежное определение
determination of veterinary drugs - определение ветеринарных препаратов
software process improvement and capability determination - совершенствование процессов программного обеспечения и определение возможности
legal determination - юридическое определение
common determination - общее определение
to the determination - к определению
determination to pursue - Определение проводить
effort and determination - усилий и определение
for judicial determination - для судебного определения
Синонимы к determination: doggedness, courage, strong-mindedness, tenacity, single-mindedness, guts, spunk, moxie, obstinacy, backbone
Антонимы к determination: termination, discontinuance
Значение determination: firmness of purpose; resoluteness.
The timing was determined by the collapse of Laiki’s Greek bond valuations and by the Cypriot presidential elections in February. |
Время определило падение стоимости греческих облигаций в банке Laiki, а также состоявшиеся в феврале президентские выборы на Кипре. |
Far more important, it seemed, was the fact that Obama was determined to end his presidency by bringing all troops home from Afghanistan, just as he had once done in Iraq. |
Похоже, что для Обамы было гораздо важнее к концу своего президентского срока вернуть домой все войска из Афганистана, как он сделал это в Ираке. |
Prior to 1932, uncontested executive orders had determined such issues as national mourning on the death of a president, and the lowering of flags to half-staff. |
До 1932 года неоспоримые указы президента определяли такие вопросы, как национальный траур по случаю смерти президента и спуск флагов до половины штата. |
A referendum then follows to determine whether the suspended President should be removed from office. |
Затем следует референдум, чтобы определить, следует ли отстранить отстраненного президента от должности. |
As President, Iloilo had been Head of State prior to his abrogation of the Constitution, but that position had been determined by the Constitution itself. |
Будучи президентом, Илоило был главой государства до того, как он отменил Конституцию, но эта должность была определена самой Конституцией. |
Although the nationwide popular vote does not directly determine the winner of a presidential election, it does strongly correlate with who is the victor. |
Хотя всенародное голосование напрямую не определяет победителя президентских выборов, оно сильно коррелирует с тем, кто является победителем. |
A presidential determination is a determination resulting in an official policy or position of the executive branch of the United States government. |
Президентское определение - это определение, являющееся результатом официальной политики или позиции исполнительной власти правительства Соединенных Штатов. |
However, President Maduro has made contradictory statements saying that the petro's worth may be determined solely by market value. |
Однако президент Мадуро сделал противоречивые заявления, заявив, что стоимость petro может определяться исключительно рыночной стоимостью. |
Nevertheless, according to Karnow, the Tet fighting seems to have shaken the determination of American political leaders, like US President L. Johnson. |
Тем не менее, по словам Карноу, тет-бои, похоже, поколебали решимость американских политических лидеров, таких как президент США Л. Джонсон. |
On April 14 and 21, two conferences were held at the Commission to determine when, exactly, the president and governor were struck. |
14 и 21 апреля в комиссии состоялись две конференции, на которых было определено, когда именно были нанесены удары по президенту и губернатору. |
In a press statement, President Barack Obama gave hope of government negotiations and Native American self-determination. |
В своем заявлении для прессы президент США Барак Обама выразил надежду на переговоры с правительством и самоопределение коренных американцев. |
The foreign policy is determined by the President and implemented by the Ministry of Foreign Affairs of Russia. |
Внешняя политика определяется Президентом и осуществляется Министерством иностранных дел России. |
Given China's deep distrust, it will never believe that a DPP president who insists on the Taiwanese people's right to determine their future will not secretly push for independence. |
Учитывая глубокое недоверия Китая, нет сомнений, что он никогда не поверит, что президент ДПП, который настаивает на праве жителей Тайваня определять свое будущее, секретно не будет стремиться к независимости. |
In the Venezuelan recall referendum of 2004 voters determined whether or not Hugo Chávez, the former President of Venezuela, should be recalled from office. |
На референдуме 2004 года в Венесуэле избиратели определили, следует ли отстранить от должности бывшего президента Венесуэлы Уго Чавеса. |
Presidents Lyndon B. Johnson and Richard Nixon changed federal policy, encouraging Indian self-determination instead of termination. |
Президенты Линдон Б. Джонсон и Ричард Никсон изменили федеральную политику, поощряя самоопределение индейцев вместо их прекращения. |
Each party may then choose a vice presidential running mate to join the ticket, which is either determined by choice of the nominee or by a second round of voting. |
Затем каждая партия может выбрать кандидата в вице-президенты для участия в конкурсе, который определяется либо выбором кандидата, либо вторым туром голосования. |
The German leader has shown a steely determination to do unpopular things that Clinton probably wouldn't have dared to try – and probably wouldn't attempt as president. |
Меркель продемонстрировала железную решимость, приняв несколько крайне непопулярных решений, на которые Клинтон вряд ли отважилась бы — и, скорее всего, не отважится, став президентом. |
He meant that President Vladimir Putin determined policy in Russia and Lavrov wouldn't be authorized to make deals. |
Он имел в виду то, что политику в России определяет президент Владимир Путин, и Лавров не уполномочен заключать соглашения. |
If neither are chosen by then, Congress by law determines who shall act as President, pursuant to the Twentieth Amendment. |
Если к тому времени ни один из них не будет избран, Конгресс по закону определяет, кто будет исполнять обязанности президента в соответствии с двадцатой поправкой. |
Presidential determinations may involve any number of actions, including setting or changing policy, or any number of other exercises of executive power. |
Президентские решения могут включать в себя любое количество действий, включая установление или изменение политики, или любое количество других действий исполнительной власти. |
Putin, conversely, has to determine whether he really wants to be president, prime minister, or something else. |
Путин, в свою очередь, должен решить, хочет ли он быть президентом, премьер-министром или кем-либо еще. |
And the President is determined to try to clarify and make clear for people and is now doing a thorough review in order that nobody will have the sense of abuse. |
И президент полон решимости пролить свет на данный вопрос и объясниться перед людьми, и сейчас проводит тщательный анализ для того, чтобы ни у кого не было ощущения злоупотреблений. |
After the first round has determined player rank, subsequent hands are opened by the president. |
После того, как первый раунд определил ранг игрока, последующие руки открываются президентом. |
Paul was determined to put pressure on Wilson, because the President would have the most influence over Congress. |
Пол был полон решимости оказать давление на Вильсона, потому что президент будет иметь наибольшее влияние на Конгресс. |
Netanyahu and Palestinian President Mahmoud Abbas have now both expressed a willingness to meet, in Moscow or in some other location yet to be determined. |
Сейчас как Нетаньяху, так и палестинский президент Махмуд Аббас выразили желание встретиться, в Москве или в каком-то другом месте, пока не названном. |
Usually, the size of the candidate's political party and the results of the major nomination conventions determine who is pre-listed on the presidential ballot. |
Обычно размер политической партии кандидата и результаты основных съездов по выдвижению кандидатов определяют, кто внесен в предвыборный список президента. |
One of the hallmarks of a presidential transition in the United States is a comprehensive policy review, aimed at determining which policies to retain and which to eliminate or change. |
Одной из отличительных черт перехода президентской власти в Соединенных Штатах является всеобъемлющий обзор политики, направленный на определение какие политики сохранить, а какие устранить или изменить. |
One president, two vice-presidents, four councilors and four assessors comprised the council and each member would get one vote when determining a dispute. |
Совет состоял из одного председателя, двух вице-президентов, четырех советников и четырех асессоров, и каждый член получал один голос при определении спора. |
It could also be argued that the threat of sectoral sanctions was not a determining factor in President Putin’s decision to withdraw Russian forces from the border. |
Можно было также утверждать, что угроза секторальных санкций не была определяющим фактором в решении президента Путина отвести российские войска от границы. |
Make haste with your Presidente, for I am determined Gercourt shall not escape. |
Расшевелите же свою президентшу; я ни за что не хочу, чтобы для Жеркура все обошлось благополучно. |
Ehrlich offered Simon a set of 15 metrics over 10 years, victor to be determined by scientists chosen by the president of the National Academy of Sciences in 2005. |
Эрлих предложил Саймону набор из 15 показателей за 10 лет, которые будут определены учеными, выбранными президентом Национальной академии наук в 2005 году. |
You can... tell the President... there will be no preconditions on our side... and we leave it to him to determine the agenda. |
Передайте президенту, что у нас нет никаких предварительных условий, и мы согласны принять предложенную им повестку дня. |
Which include vice president langston And attorney general sawyer, are determined not to use force. |
включая вице-президента Лэнгстон и министра юстиции Сойера, считают нецелесообразным применение силы. |
The pope serves as president of an assembly or appoints the president, determines the agenda, and summons, suspends, and dissolves the assembly. |
Папа Римский является председателем собрания или назначает его, определяет повестку дня, созывает, приостанавливает и распускает собрание. |
Articles 11 and 12 determined the manner in which the president nominated civilian and military members of government. |
Статьи 11 и 12 определяют порядок назначения президентом гражданских и военных членов правительства. |
When it was determined that the state forces could not control the rebellion, Agnew requested Federal troops from President Lyndon B. Johnson. |
Когда было установлено, что силы штата не могут контролировать восстание, Агню запросил федеральные войска у президента Линдона Б. Джонсона. |
The Egyptian President Gamal Abdel Nasser nationalized the canal despite French and British opposition; he determined that a European response was unlikely. |
Египетский президент Гамаль Абдель Насер национализировал канал, Несмотря на сопротивление Франции и Великобритании; он решил, что европейский ответ маловероятен. |
The President pledged any needed assistance to the Turkish government as they conduct and investigation to determine exactly what happened. |
Президент пообещал оказать любую необходимую помощь турецкому правительству в проведении расследования, чтобы точно установить, что произошло. |
Indeed, 2010 will determine whether US President Barack Obama's vision of a nuclear-free world will remain a distant but achievable hope, or must be abandoned. |
Фактически, 2010 год покажет, останется ли представление президента США Барака Обамы о безъядерном мире далекой, но выполнимой надеждой, либо от него необходимо отказаться. |
The Justice Department determined that the President's order was legal. |
Министерство юстиции определило, что распоряжение президента было законным. |
You can't possibly equate yourself with that traitor, Mr. President. |
Нельзя равнять себя с этим предателем, мистер Президент. |
Moreover, the city refused to give its votes to a president who exploited its disaster for political gain. |
Более того, город отказался отдать свои голоса президенту, эксплуатировавшему его беду в своих политических целях. |
Once again, the people and the Government of Malawi congratulate you, Mr. Secretary-General, and you, Mr. President, on this most auspicious occasion. |
Еще раз от имени народа и правительства Малави, разрешите поздравить Вас, г-н Генеральный секретарь, Вас, г-н Председатель, по этому торжественному поводу. |
Won't get much attention, and it won't distract from the president's agenda. |
Это, возможно, не привлечет много внимания и это точно не повредит делам президента. |
Thanks to these measures, it is possible to determine persons suspected of terrorism more accurately and to examine suspicious transactions. |
Осуществление этих мер позволяет более точно определять лиц, подозреваемых в терроризме, и проверять подозрительные операции. |
To determine to what extent the social sector has been ignored while focus has been on the economic impact of transition. |
Определение того, в какой степени игнорировался социальный сектор, когда первоочередное внимание уделялось экономическим последствиям процесса перехода. |
This will also be my compass in the weeks before us, during the German presidency. |
И это будет и моим ориентиром на предстоящие недели в ходе председательства Германии. |
You are aware, Dr. Lightman, that this evaluation is to determine whether I can allow you to leave the care of this hospital. |
Вы прекрасно знаете, д-р Лайтман, что эта оценка определяет позволю ли я Вам избежать наблюдения в этой больнице. |
I believe it makes it impossible to determine where the planes are. Something like that. |
Кажется, тогда нельзя установить, где они находятся, или что-то в этом роде. |
I have been asked to determine the fate of this man. |
Меня попросили решить судьбу этого человека. |
I really do but until we determine the source we have to follow standard containment procedures and isolate all members of the senior staff. |
Действительно надеюсь, но пока мы не определим источник, мы должны соблюдать правила безопасности и изолировать всех офицеров старшего состава. |
For reason of national security. The department of defense determine to withdraw the charges against Chatman. |
По соображениям национальной безопасности министерство обороны решило снять с сержанта Рона Чатмена все обвинения. |
Like the radial velocity method, it can be used to determine the orbital eccentricity and the minimum mass of the planet. |
Как и метод радиальной скорости, он может быть использован для определения эксцентриситета орбиты и минимальной массы планеты. |
Mesić's decision to retire the generals is widely seen as one of the most important events of his presidency. |
Решение Месича отправить генералов в отставку широко рассматривается как одно из самых важных событий его президентства. |
It would be great to start a Judicial appointments section under Presidency like other president wiki pages. |
Было бы здорово начать раздел назначения судей под председательством, как и другие страницы президента wiki. |
Where there is regular feedback, control theory can be used to determine how the system responds to such feedback. |
Там, где существует регулярная обратная связь, теория управления может быть использована для определения того, как система реагирует на такую обратную связь. |
Marketing organizations use analytics to determine the outcomes of campaigns or efforts and to guide decisions for investment and consumer targeting. |
Маркетинговые организации используют аналитику для определения результатов кампаний или усилий, а также для принятия решений по привлечению инвестиций и таргетированию потребителей. |
Wałęsa also denies that during his presidency he removed documents incriminating him from the archives. |
Валенса также отрицает, что во время своего президентства он удалил из архивов компрометирующие его документы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «presidential determination».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «presidential determination» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: presidential, determination , а также произношение и транскрипцию к «presidential determination». Также, к фразе «presidential determination» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.