Pressure part - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: давление, напряжение, напор, нажим, воздействие, нажатие, сжатие, атмосферное давление, гнет, прессование
standard atmospheric pressure - стандартное атмосферное давление
pressure transmission - передачи давления
pressure dropped - давление упало
expiratory pressure - давление выдоха
despite pressure - несмотря на давление
cavity pressure relief - сброса давления полости
cabin pressure - давление в салоне
air pressure transmitter - Датчик давления воздуха
such a pressure - такое давление
nominal operating pressure - номинальное рабочее давление
Синонимы к pressure: weight, load, thrust, physical force, stress, compression, force, intimidation, pestering, persuasion
Антонимы к pressure: back pressure, discharge, backpressure
Значение pressure: the continuous physical force exerted on or against an object by something in contact with it.
noun: часть, роль, деталь, доля, сторона, партия, член, дело, часть тела, том
adverb: частью, частично, отчасти
verb: расставаться, разделять, разлучаться, разделяться, отделяться, отделять, уезжать, умирать, разлучать, расступаться
serviceable part - исправная деталь
time-consuming part - трудоемкая часть
write off part - списание части
engaging part - зацепляющая часть
female part-time - женская часть времени
part 2 - часть 2
spend part - израсходует часть
integrant part - интегрирующая часть
part of one - часть одного
outlined in part - изложенные в части
Синонимы к part: insufficient, incomplete, half, partial, limited, unfinished, inadequate, semi-, fragment, piece
Антонимы к part: chapter, meet, never part, branch
Значение part: a piece or segment of something such as an object, activity, or period of time, which combined with other pieces makes up the whole.
Leopold put pressure on Great Britain by threatening to cede his part of the Low Countries to France. |
Леопольд оказывал давление на Великобританию, угрожая уступить свою часть нижних стран Франции. |
Efforts for recovery were extensive, owing in part to the pressure from Japan, as 24 passengers had been Japanese. |
Усилия по восстановлению были весьма интенсивными, отчасти из-за давления со стороны Японии, поскольку 24 пассажира были японцами. |
If too much pressure is applied, the part will become too thin and break. |
Если приложить слишком большое давление, деталь станет слишком тонкой и сломается. |
Where energy recovery is used, part of the high pressure pump's work is done by the energy recovery device, reducing the system energy inputs. |
Там, где используется рекуперация энергии, часть работы насоса высокого давления выполняется устройством рекуперации энергии, что уменьшает затраты энергии системы. |
All individual CANDU units on site are connected to this vacuum building by a large pressure relief duct which is also part of containment. |
Все индивидуальные блоки CANDU на месте соединены с этим вакуумным зданием большим каналом сброса давления,который также является частью защитной оболочки. |
You then put a membrane on that and you apply pressure - so that's part of the extra program. |
После, вы кладёте мембрану и применяете давление - так что это часть дополнительной программы. |
The high-pressure injection leads to a quick fill of the die, which is required so the entire cavity fills before any part of the casting solidifies. |
Впрыск под высоким давлением приводит к быстрому заполнению матрицы, что необходимо для заполнения всей полости до затвердевания любой части отливки. |
If the core becomes sufficiently dense, electron degeneracy pressure will play a significant part in stabilizing it against gravitational collapse. |
Если ядро становится достаточно плотным, давление вырождения электронов будет играть значительную роль в стабилизации его против гравитационного коллапса. |
The folds are pushed apart by this increased subglottal pressure, with the inferior part of each fold leading the superior part. |
Складки раздвигаются этим повышенным субглоттальным давлением, причем нижняя часть каждой складки ведет за собой верхнюю. |
Those elements then went on a bender, ramping up pressure elsewhere in the South China Sea like Second Thomas Shoal, long thought to be part of the Philippines. |
Эти элементы затем впали в эйфорию и стали усиливать давление по всему Южно-Китайскому морю, в том числе, в районе Второй отмели Томаса, давно считавшейся частью Филиппин. |
Across America, restaurants from Panera to White Castle have altered their menus, thanks, in part, to pressure by the animal rights group. |
По всей Америке рестораны от Panera до White Castle изменили свое меню, отчасти благодаря давлению группы по защите прав животных. |
These objects are even more compact than white dwarfs and are also supported, in part, by degeneracy pressure. |
Эти объекты даже более компактны, чем белые карлики, и также частично поддерживаются давлением вырождения. |
The pressure difference that acts on the surface is just part of this pressure field. |
Разница давлений, действующая на поверхность, является лишь частью этого поля давления. |
The pressure tactics were developed by Giuliani and Gordon Sondland and applied in part by Parnas and Fruman. |
Тактика давления была разработана Джулиани и Гордоном Сондландом и частично применена Парнасом и Фруманом. |
Look, if-if you're sensing any weirdness on her part, it's probably just that she wants you to remember, and I know that's a lot of pressure, but... |
Послушай, если ты учуял у нее что-то странное, это потому что она хочет, чтоб ты вспомнил, и я знаю, что это большое давление, но... |
For its part, Turkey would have to yield to Russian pressure to accept the continuation of Syria’s rule by Assad or someone else acceptable to Moscow. |
Со своей стороны, Турции придется уступить давлению со стороны России, чтобы признать дальнейшее господство сирийского режима Асада или кого-то другого, кто приемлем для Москвы. |
As a result, development agencies have seen increased accountability on their part, as they face greater pressure to fit with current developmental agendas. |
В результате учреждения, занимающиеся вопросами развития, стали более подотчетными со своей стороны, поскольку на них оказывается все большее давление, с тем чтобы они соответствовали текущим повесткам дня в области развития. |
The syngas pressure reduction step is accomplished in this system concept by an expander/generator, which thereby produces part of the cycle's gross power generation. |
Шаг снижения давления синтез-газа выполняется в этой концепции системы детандером / генератором, который, таким образом, производит часть валовой выработки электроэнергии цикла. |
His army came under heavy German pressure from mid-August, suffering a defeat at the Battle of the Ardennes, a part of the Battle of the Frontiers. |
С середины августа его армия подверглась сильному немецкому давлению, потерпев поражение в битве при Арденнах, которая была частью битвы за границы. |
The NSA file that exonerated John, it was part of a cache of information given to me by a hacker group, and that cache includes Intel that I used to pressure the Detralink exec. |
Файл АНБ, с помощью которого мы освободили Джона, был частью банка информации который группа хакеров передала мне, и в нем были данные,которые я использовала, чтобы надавить на директора Detralink. |
Furthermore, variations in barometric pressure rarely affect a person's weight more than ±1 part in 30,000. |
Кроме того, колебания барометрического давления редко влияют на вес человека более чем на ±1 часть из 30 000. |
Well, part of it was peer pressure. |
Ну отчасти из-за давления со стороны сверстников. |
Smaller designs sometimes use flexible materials for part or all of the structure, held in place either by a rigid frame or by air pressure. |
Небольшие конструкции иногда используют гибкие материалы для части или всей конструкции, удерживаемые на месте либо жесткой рамой, либо давлением воздуха. |
In humans, the nasal valve is the narrowest part of the nasal aperture and when exercising, this area is subjected to negative pressure and becomes smaller. |
У человека носовой клапан является самой узкой частью носового отверстия, и при физической нагрузке эта область подвергается отрицательному давлению и становится меньше. |
Additionally, if these cylinders form part of a sealed system, providing mains-pressure hot water, they are known as unvented cylinders. |
Кроме того, если эти баллоны являются частью герметичной системы, обеспечивающей горячую воду под давлением магистрали, то они называются невентилированными баллонами. |
Commonly, a high pressure accumulator and a low pressure reservoir are part of the hydraulic system. |
Обычно в гидравлическую систему входят аккумулятор высокого давления и резервуар низкого давления. |
The pressure gradient is established by the temperature gradient of the plasma; the outer part of the star is cooler than the core. |
Градиент давления определяется градиентом температуры плазмы; внешняя часть звезды холоднее ядра. |
The important concept of pressure lubrication of engine bearings began with high-speed steam engines and is now a vital part of internal combustion engines. |
Важная концепция смазки под давлением подшипников двигателя началась с высокоскоростных паровых двигателей и в настоящее время является жизненно важной частью двигателей внутреннего сгорания. |
Hold body pressure especially in the part when you have this too long. |
Ты испытываешь сильное напряжение, особенно на длинном маршруте. |
The High Pressure spool turns more quickly and its compressor further compresses part of the air for combustion. |
Золотник высокого давления вращается быстрее, и его компрессор дополнительно сжимает часть воздуха для сгорания. |
A vacuum is then drawn on the vacuum bag and atmospheric pressure compresses the part during the cure. |
Затем на вакуумный мешок надевается вакуум, и атмосферное давление сжимает деталь во время отверждения. |
That's part of it, but the barometric pressure... it's higher than it should be. |
Это хорошо, но атмосферное давление... оно выше, чем должно быть. |
We bleed compressed air under fairly high pressure into the fore part of the ship. |
Мы пустим сжатый воздух под солидным давлением в носовую часть лодки. |
It is this pressure fit for the most part that holds the hilt in place, while the mekugi pin serves as a secondary method and a safety. |
Именно это давление по большей части удерживает рукоятку на месте, в то время как булавка мекуги служит вторичным методом и предохранителем. |
Lack of light and extreme pressure makes this part of the ocean difficult to explore. |
Отсутствие света и экстремальное давление делают эту часть океана трудной для изучения. |
To speed up the filtration pressure can be lowered at the bottom part of the filter. |
Для ускорения фильтрации давление можно понизить в нижней части фильтра. |
As the gas travels down the expansion part of the nozzle, the pressure and temperature decrease, while the speed of the gas increases. |
По мере того как газ перемещается вниз по расширительной части сопла, давление и температура уменьшаются, а скорость газа увеличивается. |
The watch battery is another critical part that might fail under extreme liquid pressure. |
Аккумулятор часов-это еще одна важная деталь, которая может выйти из строя при экстремальном давлении жидкости. |
It is important to gradually relieve pressure on students by reducing the theoretical part and increasing the practical work. |
Важно постепенно снимать нагрузку с учащихся, сокращая теоретическую часть и увеличивая практические работы. |
May be triggered by pressure on the remaining part of the limb or emotional stress. |
Может быть вызвано давлением на оставшуюся часть конечности или эмоциональным напряжением. |
Pressure on the woods intensified in the later part of the 18th century. |
Давление на леса усилилось в конце XVIII века. |
He told himself that his weakness during the summers was the result of having spent the greater part of the past three years at his post in the northern provinces. |
Он уверял себя, что нынешняя слабость является прямым следствием трехлетнего пребывания в северных провинциях. |
This objection is, in part, in all of us. |
В некотором смысле это препятствие есть у всех нас. |
President Washington himself took part in selecting the area of the Federal District of Columbia. |
Президент Вашингтон лично принимал участие в выборе места для федерального округа Колумбия. |
In this part of the galaxy, a significant fraction of all message traffic belonged to the new group. |
В этой части Галактики значительная часть графика сообщений приходилась на эту новую группу. |
Getting it into the open, analyzing it, discovering which part of the episode was the part that was hurting me. |
Вытащить на свет божий, проанализировать, выяснить, что именно мучило тебя больше всего. |
We have built part of the Atlantic wall in Senegal, but only two kilometres, because one kilometre costs a great deal of money - $2 million. |
Мы у себя в Сенегале построили часть Атлантической стены - всего лишь 2 километра, потому что каждый километр обходится дорого - в 2 млн. долл. США. |
Respecting these human rights is core to HP's shared values and is part of the way we do business. |
Соблюдение этих прав человека занимает центральное место среди основных ценностей НР и является составной частью ведения компанией своей хозяйственной деятельности ». |
Economic and social questions have long occupied the major part of United Nations efforts. |
Социально-экономическая проблематика уже давно занимает видное место в деятельности Организации Объединенных Наций. |
The court, though not all the protesters will require the dissolution of the Saeima, a part of voicing angry about their economic situation. |
Суд, хотя и не все протестующие будут требовать роспуска Сейма, часть выражать гнев по поводу своей экономической ситуации. |
Когда обнаружите его, моя часть сделки будет выполнена. |
|
Нагрузки загрязнения в нижней части реки Вуокси. |
|
As far as how you get those impressions, well, if you need to kick off your shoes, stretch out on your chair, let your mind wander... It's all part of the job. |
А если для получения этих ощущений вам нужно разуться, устроиться в кресле поудобней и позволить себе отвлечься... это все - часть работы. |
It is important to note that Fibonacci is not a trading system in itself – it has to be used in conjunction with or as part of a trading system. |
Важно заметить, что Фибоначчи не является торговой системой, этот инструмент нужно использовать в сочетании с торговой системой или как часть торговой системы. |
The special project was prepared by the infographics design studio of Rambler & Co holding, which has been working as a part of the company since the spring of this year. |
Спецпроект подготовлен студией инфографики холдинга Rambler & Co, которая работает в компании с весны этого года. |
This is the part of the show in which all you people at home join in and sing along with us. |
В этой части шоу вы, сидя дома, присоединяетесь и подпеваете нам. |
First and foremost is the European Union, whose members have, for the most part, adopted the complete liberal prescription for the conduct of international politics — full stop. |
Прежде всего это Европейский Союз, члены которого в основном приняли абсолютно либеральный кодекс поведения в мировой политике. И точка. |
The financial position of the capital master plan is reported as part of statement IX, United Nations capital assets and construction in progress. |
Информация о финансовом положении генерального плана капитального ремонта содержится в разделе ведомости IX «Капитальные активы Организации Объединенных Наций и ход строительства». |
And, since this is coming from a moral philosopher, the fourth would be that it's part of God's plan for the universe. |
А раз уж эту загадку придумали философы-моралисты, то четвертый ответ: Это часть Божественного промысла. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «pressure part».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «pressure part» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: pressure, part , а также произношение и транскрипцию к «pressure part». Также, к фразе «pressure part» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.