Process repository - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: процесс, способ, метод, технологический процесс, ход, отросток, судопроизводство, движение, ход развития, течение
verb: обрабатывать, участвовать в процессии, возбуждать процесс, подвергать
person process - человек процесс
american process - американский процесс
iterativer process - iterativer процесс
endorsement process - процесс одобрения
blasting process - процесс взрывных работ
decentralization process - процесс децентрализации
all process - весь процесс
intensive process - интенсивный процесс
recording process - процесс записи
digital process - цифровой процесс
Синонимы к process: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к process: forget, neglect
Значение process: a series of actions or steps taken in order to achieve a particular end.
noun: хранилище, склад, вместилище, склеп, доверенное лицо
adjective: длительного действия
stand alone repository - автономный репозиторий
rich repository of information - кладезь информации
store in repository - магазин в хранилище
reference repository - ссылка хранилище
centralized repository - централизованное хранилище
official repository - официальный репозиторий
path to repository - Путь к хранилищу
trade repository - торговый репозитарий
permanent repository - постоянное хранилище
central repository for - центральное хранилище
Синонимы к repository: depository, cache, store, fund, storehouse, reservoir, treasury, mine, self-storage, bank
Антонимы к repository: distribute, disburse, dispel, forwarder, requisition, abandon, arrears, consumption, debt, debts
Значение repository: a place, building, or receptacle where things are or may be stored.
Several front-ends to RPM ease the process of obtaining and installing RPMs from repositories and help in resolving their dependencies. |
Несколько интерфейсов для RPM облегчают процесс получения и установки RPM из репозиториев и помогают в решении их зависимостей. |
A general review of FDI entry procedures would not be sufficient without reference to the relevant sectoral laws that also impinge on the approval process. |
Общий обзор процедур ввоза прямых иностранных инвестиций был бы недостаточным без учета соответствующего отраслевого законодательства, которое также препятствует процессу утверждения. |
I feel it's my duty as a civic leader to, uh, help foster the healing process. Even at the, um, temporary expense of my larger business opportunities. |
И я считаю своим долгом, как одно из первых лиц города, способствовать процессу заживления ран, даже ценой временного отдаления моих крупных бизнес-перспектив. |
But all of the other drugs we've discovered, or compounds if you will, they're totally new, they have to go through the entire FDA approval process - if they make it before they can ever be used in humans. |
Но все остальные из обнаруженных нами средств — совершенно новые, им предстоит пройти процесс одобрения Министерством здравоохранения, если их вообще допустят к употреблению людьми. |
This process then enables those pending searches to be reissued to new connections. |
Затем данный процесс запускает повтор этих операций поиска, находящихся в состоянии ожидания, для новых подключений. |
Despite the wealth of information contained in his archives, Boyer uniformly declined to allow critics access to his repository. |
Несмотря на обилие информации, содержащейся в его архивах, Бойер неизменно отказывал критикам в доступе к своему хранилищу. |
Title IX requires due process in campus allegations. |
– Глава 9 требований по процедуре при предъявлении обвинений в кампусе. |
The Ads Agreement explains your rights and responsibilities when creating and working with Ads. It is made available during the creation process. |
Оба документа, Пользовательское соглашение LinkedIn и Соглашение по использованию LinkedIn Ads, являются соглашениями, имеющими юридическую силу, между вами и LinkedIn, которые регулируют любые транзакции, связанные с размещение рекламы. Ссылка на Соглашение по использованию LinkedIn Ads появляется при создании рекламного объявления. |
Wait for the 360° effect to process. This may take up to an hour. |
Видео будет распознано системой YouTube как панорамное в течение часа. |
It is a natural, powerful, lifelong process that unites us all. |
Это естественный, мощный процесс длиною в жизнь, который нас объединяет. |
Computers can now store and process enormous amounts of information extremely rapidly. |
Сейчас компьютеры могут хранить и обрабатывать огромное количество информации за необычайно короткое время. |
In order not to compromise the peace process, Israel must act in a strong manner now, without delay. |
Для того чтобы не подрывать мирный процесс, Израиль должен уже сегодня без промедлений принять самые энергичные меры. |
We hope that they will work together to drive forward the process of coordination and confidence-building. |
Мы надеемся, что они будут работать сообща, чтобы продвинуть вперед процесс координации и укрепления доверия. |
The process is to be finished in 1999. |
Данный процесс будет завершен в 1999 году. |
Это долгий процесс, и он не может быть завершен в одночасье. |
|
This process lasts a little less than a year: it began in January 1998 and should be finished in November 1998, for a Census day on March 8th, 1999. |
Процесс длится чуть менее года: он начался в январе 1998 года и должен завершиться в ноябре 1998 года, а день переписи назначен на 8 марта 1999 года. |
This process of transition will be supported by tax credit and social insurance preferences. |
Оказание поддержки такому переходному процессу за счет налоговых скидок и льгот в области социального страхования. |
Strengthening institutional capacities for service delivery contributes to political commitment in the rights-based social reform process. |
Укрепление институционального потенциала в области оказания услуг способствует повышению степени политической приверженности процессу реформирования социальной сферы на основе соблюдения прав человека. |
If sig is 0, then no signal is sent, but error checking is still performed; this can be used to check for the existence of a process ID or process group ID. |
Если sig равен 0, то никакой сигнал не посылается, а только выполняется проверка на ошибку. |
In order to catch a guy like that, you've got to get him in the process of making or moving bogus cash. |
Чтобы поймать такого парня, вы должны захватить его в процессе производства или перемещения фальшивых денег. |
Improving health literacy, Mr. Sha said, was a process in which multiple sectors joined together. |
Г-н Ша заявил, что повышение уровня медицинской грамотности является процессом, в котором совместно действуют различные секторы. |
By request of the MCPFE process, the secretariat will provide the related data. |
По запросу КОЛЕМ секретариат предоставит соответствующие данные;. |
That should necessarily include a provision for the appropriate marking of arms as an integral part of the production process. |
Обязательно должно содержаться положение о соответствующей маркировке оружия в качестве неотъемлемой части производственного процесса. |
Conditions should be created to ensure that the reform process would be successful, and Israel should respond to that positive development. |
Следует создать условия для обеспечения того, чтобы процесс реформ увенчался успехом, а Израиль должен отреагировать на эту позитивную тенденцию. |
Therefore no steps should be taken that might endanger the whole process. |
По этим соображениям не следует предпринимать шагов, которые могут поставить процесс реформ под угрозу. |
The inversion process causes cattle to aspirate blood, or breath it in, after incision. |
Процесс инверсии вызывает рогатого скота к кровь придыхательного звука, или дыхание это в, после разреза. |
Schematic design documents were submitted in September 2007 and the design process will be completed by February 2008. |
Документы эскизного проекта были представлены в сентябре 2007 года, а процесс проектирования будет завершен к февралю 2008 года. |
Residues produced during the process include sodium chloride, polybiphenyls and water. |
При некоторых вариантах образуется также и твёрдый полимер. |
Her delegation also wished to have further detail on the UNDP basket fund for support to the electoral process. |
Делегация Норвегии также хотела бы получить более подробные сведения о фонде пакетного финансирования ПРООН, предназначенном для поддержки избирательного процесса. |
Dioxins and furans formed during the manufacturing process are released from treated articles. |
Диоксины и фураны, образующиеся в процессе производства, выделяются также из обрабатываемых изделий. |
The method of shipment reservation that you use in the shipment reservation process either reserves a full pallet or creates an output pallet transport from any bulk location. |
Метод резервирования отгрузки, используемый в процессе резервирования отгрузки, резервирует полную палету или создает транспортировку палет для выпуска из любой сборной ячейки. |
You can use the Elimination proposal form to process elimination transactions for elimination legal entities and consolidation legal entities. |
Форма Предложение исключения используется для обработки проводок исключения для юр. лиц исключения и консолидирования. |
With a small group of elites controlling the auction process, access could be used to curry favor and to line the pockets of the country’s entrenched oligarchs. |
Если процесс аукциона оказывался под контролем небольшой группы элит, доступ мог использоваться для того, чтобы выслужиться и набить карманы влиятельных олигархов страны. |
I consider the dancer an equal partner, and those who embrace the creative process are often asked back several times. |
Я рассматривал танцоров как своих равных партнеров, и тех из них, кому удавалось включиться в творческий процесс, я приглашал сниматься несколько раз. |
Therefore, we would be in a position to process your orders on schedule as well. |
Поэтому мы вскоре были бы в состоянии точно выполнить Ваши заявки. |
Initiated Checkout: A person starts the payment process to make a purchase. |
Оформление заказа: когда человек вводит данные для оплаты покупки. |
If Obama fails to win a second term, the process could begin even more quickly in his case. |
Если Обама не сможет остаться в Белом доме на второй срок, то для него этот процесс может начаться еще быстрее. |
Now we’re trying to recreate that process in the lab under the sort of conditions you’d find in a hydrothermal field. |
Сейчас мы пытаемся воссоздать этот процесс в лаборатории, создав условия, которые существуют в геотермальных водоемах. |
It seems a lot more likely, though, that the current standoff will not be resolved cleanly and that rather than a calm and orderly process Ukraine will actually suffer a messy default. |
Однако намного вероятнее, что красивого выхода стороны не найдут, и вместо спокойного и мирного процесса Украину ждет беспорядочный дефолт. |
Building value is a holistic process, but it begins with revenue. |
Повышение эффективности — это комплексный процесс, в основе которого лежит выручка. |
Lividity is the process whereby the blood stops moving after death. |
Посинение - процесс, связанный с прекращением кровообращения умершего. |
The connection between the body and the spinous process. |
Соединений между телом и остистым отростком. |
The process was relatively slow and it wasn't completed. |
Процесс был сравнительно медленный и не был завершён. |
As much as the beginning of the process was the beginning of this, with what our movie is about, like, this is the beginning, |
Это начало не только всего процесса, но и того, в чем суть нашего фильма, это его исток. |
You know perfectly well the process |
Вам известна процедура, советник. |
If you were to be brought to the brink of death, they would return to reverse the process. |
Если бы вы оказались на волосок от смерти, они бы вернулись, чтобы обратить процесс. |
We process our own rushes and keep a cutting room on board so we can do an assembly while we're shooting. |
Мы сами делаем фильмы, у нас есть монтажная, мы можем собирать отснятый материал. |
Reliving all of this is just a necessary evil, an unfortunate side effect to a process I can't control, and it keeps getting in the bloody way of what I need to do. |
Повторение всего этого - просто неизбежное зло, плачевный побочный эффект неконтролируемого процесса, который чертовски мешает моей работе. |
The work of ameliorating the conditions of life-the true civilizing process that makes life more and more secure-had gone steadily on to a climax. |
Стремление к улучшению условий жизни -истинный прогресс цивилизации, делающий наше существование все более обеспеченным, - привело к своему конечному результату. |
The plants act as a repository for thousands of microscopic spores until they find a human body to inhabit. |
Растения хранят в себе тысячи микроспор, пока не найдут подходящее для переселения тело. |
We have learned that these two planets seem to be a type a repository for the part of a human which is its life essence, outside of the physical body. |
Мы поняли, что две этих планеты – это что-то вроде хранилищ для жизненной сущности людей вне их физического тела. |
The Archive is the repository of everything on Earth that shouldn't exist, but does. |
Архив - это место, где хранятся все знания Земли. Он не должен существовать, но он существует. |
The source code repository for Ice is on GitHub since May 2015. |
Репозиторий исходного кода для Ice находится на GitHub с мая 2015 года. |
Recursive clones were also vulnerable, since they allowed the controller of a repository to specify arbitrary URLs via the gitmodules file. |
Рекурсивные клоны также были уязвимы, поскольку они позволяли контроллеру репозитория указывать произвольные URL-адреса через файл gitmodules. |
Typically a full backup of all files is once or at infrequent intervals, serving as the reference point for an incremental repository. |
Как правило, полная резервная копия всех файлов выполняется один раз или через нечастые промежутки времени, что служит отправной точкой для инкрементного хранилища. |
Normal practice is to trigger these builds by every commit to a repository, rather than a periodically scheduled build. |
Обычная практика заключается в том, чтобы инициировать эти сборки каждой фиксацией в репозитории, а не периодически запланированной сборкой. |
Every package in Kubuntu shares the same repositories as Ubuntu, and it is released regularly on the same schedule as Ubuntu. |
Каждый пакет в Kubuntu использует те же репозитории, что и Ubuntu, и он регулярно выпускается по тому же графику, что и Ubuntu. |
If one asks me I think that Commons should continue the way that it is, that is to say a free educational media repository for all. |
Если кто-то спросит меня, я думаю, что Commons должен продолжать так, как это есть, то есть бесплатное хранилище образовательных медиа для всех. |
Big data repositories have existed in many forms, often built by corporations with a special need. |
Хранилища больших данных существовали во многих формах, часто создаваемых корпорациями с особой потребностью. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «process repository».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «process repository» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: process, repository , а также произношение и транскрипцию к «process repository». Также, к фразе «process repository» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.