Prolonged lactation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
prolonged battle - затяжная борьба
prolonged running - длительный бег
prolonged recovery - длительное восстановление
for prolonged time - для длительного времени
was prolonged - был продлен
we prolonged - мы продлены
prolonged detention without - длительное содержание под стражей без
prolonged mixing - продолжительное перемешивание
prolonged repeat-action tablet - таблетка с пролонгированным действием
prolonged storage period - продолжительная длительность хранения
Синонимы к prolonged: drawn-out, extended, lengthy, protracted, elongated, lengthened
Антонимы к prolonged: shorten, decrease
Значение prolonged: continuing for a long time or longer than usual; lengthy.
early lactation - рано лактация
in lactation - в период лактации
previous lactation - предыдущая лактация
full 305-day records for each lactation - учёт молочной продуктивности за каждую полную лактацию в 305 дней
late lactation milk - молоко последней стадии лактации
part lactation milk records - учёт молочной продуктивности за частичную лактацию
subsequent lactation - последующая лактация
successive lactation - последующая лактация
daughters' lactation performance - молочная продуктивность дочерей
lactation amenorrhea - лактационная аменорея
Синонимы к lactation: suckling, breast feeding, breastfeeding, breast feeding, nursing, breastfed, lactating, colostrum, sucking, breastfeed
Антонимы к lactation: anger, dry, have a cow, ignore, misuse, neglect, run amok
Значение lactation: the secretion of milk by the mammary glands.
Physical agents such as extreme temperatures and ultraviolet or solar radiation can be damaging to the skin over prolonged exposure. |
Физические факторы, такие как экстремальные температуры и ультрафиолетовое или солнечное излучение, могут нанести вред коже при длительном воздействии. |
The rate of dissociation between carbon monoxide and cytochrome oxidase is slow, causing a relatively prolonged impairment of oxidative metabolism. |
Скорость диссоциации между монооксидом углерода и цитохромоксидазой медленная, что вызывает относительно длительное нарушение окислительного метаболизма. |
Elimination of chloramphenicol is prolonged five-fold by paracetamol. |
Выведение хлорамфеникола продлевается парацетамолом в пять раз. |
To date most prohormone products have not been thoroughly studied, and the health effects of prolonged use are unknown. |
На сегодняшний день большинство продуктов прогормона не были тщательно изучены, и последствия для здоровья от длительного использования неизвестны. |
Neither his men nor his animals were fit to face prolonged exposure. |
Ни его люди, ни лошади не годились для того, чтобы долгое время быть на морозе. |
My own country lived the horrors of a prolonged war in which children were not spared. |
Моей собственной стране пришлось пережить ужасы затяжной войны, которая не пощадила и детей. |
As a result, Greece has fallen into a deep and prolonged recession, with output down 25% from pre-crisis levels. |
В результате, Греция провалилась в длительную и глубокую рецессию, а ее показатели производства упали на 25% по сравнению с докризисным уровнем. |
A car started beneath the window with a grind of gears; again the faint bell rang, shrill and prolonged. |
Под окном, заскрежетав шестернями, тронулась машина. Снова зазвенел звонок, пронзительный и долгий. |
Curiously enough, fires were never a major threat during prolonged drought, because there wasn't sufficient grass then to keep a fire going far. |
Как ни странно, в пору долгой засухи пожар был не такой страшной опасностью - по скудной траве огонь не мог перекинуться далеко. |
Well, you did have a prolonged interaction with Nikita Directly following her reappearance. |
Итак, у тебя был длительный контакт с Никитой прямо во время ее очередного появления. |
Prolonged fasting can be dangerous and Valter thinks it should only be undertaken by people in good health and preferably, under close supervision. |
Длительное голодание может быть опасным и Вальтер считает, что это могут делать люди только с хорошим состоянием здоровья и, желательно под наблюдением специалистов. |
Thank God that little injustice was prolonged only for a few weeks. |
Слава Богу, эта малая несправедливость продолжалась всего несколько недель. |
Этим и объяснялось промедление. |
|
At length he prolonged his remark into Pip, I do assure you this is as-TON-ishing! and so, by degrees, became conversational and able to walk away. |
Наконец он выразился уже более пространно: -Поди ж ты, Пип, чудеса, да и только! - после чего постепенно разговорился и сдвинулся с места. |
After a prolonged dispute the matter was decided by the peasants taking these eleven stacks, reckoning them as fifty loads each. |
После долгих споров дело решили тем, чтобы мужикам принять эти одиннадцать стогов, считая по пятидесяти возов, на свою долю, а на господскую долю выделять вновь. |
The shape of the missile—being pointed, round and comparatively smooth, not leaving behind it prolonged concussion or compression. |
Форма ракеты-заостренная, круглая и сравнительно гладкая, не оставляющая после себя длительного сотрясения или сжатия. |
After prolonged development problems, the BLCS proved to be enormously useful in compensating for the Starfighter's tiny wing surface. |
После длительных проблем с разработкой BLCS оказались чрезвычайно полезными для компенсации крошечной поверхности крыла истребителя. |
Prolonged low-level exposure may cause fatigue, pneumonia, loss of appetite, headaches, irritability, poor memory, and dizziness. |
Длительное воздействие низкого уровня может вызвать усталость, пневмонию, потерю аппетита, головные боли, раздражительность, плохую память и головокружение. |
The game then becomes one of accumulating costs, either the costs of displaying or the costs of prolonged unresolved engagement. |
Затем игра становится одной из накапливающихся издержек-либо издержек показа, либо издержек длительного неразрешенного взаимодействия. |
This often resulted in prolonged and irreversible loss of blood. |
Это часто приводило к длительной и необратимой потере крови. |
This was a metal tube that released testosterone over a prolonged period, as the doctor believed that a lack of testosterone was the cause of homosexuality. |
Это была металлическая трубка, которая выделяла тестостерон в течение длительного периода времени, так как доктор считал, что недостаток тестостерона был причиной гомосексуализма. |
In most cases these drug induced psychiatric disorders fade away with prolonged abstinence. |
В большинстве случаев эти психические расстройства, вызванные наркотиками, исчезают при длительном воздержании. |
Patients may also be advised to wear slippers or socks at all times, and avoid prolonged close contact with others. |
Пациентам также может быть рекомендовано постоянно носить тапочки или носки и избегать длительного тесного контакта с другими людьми. |
Various measures are taken in the immediate post-operative period to minimize prolonged post-operative ileus. |
В ближайшем послеоперационном периоде принимаются различные меры для минимизации продолжительного послеоперационного илеуса. |
If heat and drought are prolonged, the turtles will bury themselves and, in extreme cases, die. |
Если жара и засуха продлятся долго, черепахи будут хоронить себя и, в крайнем случае, умирать. |
Some victims had been partly drowned in his bathtub before they had been revived, enabling Gacy to continue his prolonged assault. |
Некоторые жертвы были частично утоплены в его ванне, прежде чем их оживили, что позволило Гейси продолжить свое длительное нападение. |
Veratrum album poisoning can have a prolonged course and it was suggested that if Alexander was poisoned, Veratrum album offers the most plausible cause. |
Отравление Veratrum album может иметь длительное течение, и было высказано предположение, что если Александр был отравлен, Veratrum album предлагает наиболее правдоподобную причину. |
While breastfeeding may also contribute to prolonged milk production and breast enlargement, temporary, or permanent weaning is not recommended. |
В то время как грудное вскармливание может также способствовать длительному производству молока и увеличению груди, временное или постоянное отлучение от груди не рекомендуется. |
Having written more than two dozen songs by 1991, some difficulties prolonged the start of recording sessions for the next album. |
Написав к 1991 году более двух десятков песен, некоторые трудности затянули начало записи следующего альбома. |
Hirsch and Hildesheimer seized the opportunity and launched a prolonged public campaign against him, accusing him of heresy. |
Хирш и Хильдесхаймер воспользовались случаем и развернули против него длительную публичную кампанию, обвинив его в ереси. |
Mudslides are also common in the western United States during El Niño years due to prolonged rainfall. |
Оползни также распространены на западе Соединенных Штатов в годы Эль-Ниньо из-за продолжительных осадков. |
If a stimulus is perceived as a threat, a more intense and prolonged discharge of the locus ceruleus activates the sympathetic division of the autonomic nervous system. |
Если раздражитель воспринимается как угроза, то более интенсивная и продолжительная разрядка локуса ceruleus активизирует симпатический отдел вегетативной нервной системы. |
Long-term complications can include chronic kidney disease, cardiomyopathy, and prolonged QTc interval. |
Долгосрочные осложнения могут включать хроническую болезнь почек, кардиомиопатию и длительный интервал QTc. |
Captives will generally refuse to strike until they have been subjected to prolonged teasing. |
Пленники обычно отказываются наносить удары до тех пор, пока их не будут долго дразнить. |
It undergoes a prolonged period of maturation which lasts until adulthood. |
Он проходит длительный период созревания, который длится до совершеннолетия. |
Other factors believed to increase risk include obesity, prolonged sitting, a chronic cough, and pelvic floor dysfunction. |
Другие факторы, которые, как полагают, увеличивают риск, включают ожирение, длительное сидение, хронический кашель и дисфункцию тазового дна. |
The danger is that two sentences, and weeks down in prolonged discussion, the preceding consensual text is lost from view. |
Опасность заключается в том, что через два предложения и недели продолжительного обсуждения предшествующий консенсусный текст теряется из виду. |
Whilst captain of HMTB 117 he was awarded the Distinguished Service Cross for engaging Zeppelin L31 in a prolonged night battle. |
Будучи капитаном HMTB 117, он был награжден Крестом За выдающиеся заслуги За участие Цеппелина L31 в длительном ночном бою. |
Some prolonged disputes are influenced by outside people and organizations. |
Некоторые затяжные споры происходят под влиянием внешних людей и организаций. |
During the flight, Robbie has a prolonged convulsive seizure, which causes some concern to the pilot and crew. |
Во время полета Робби испытывает продолжительный судорожный припадок, который вызывает некоторое беспокойство у пилота и экипажа. |
A prolonged effort to exterminate the goats was begun. |
Началась длительная работа по истреблению коз. |
In stable engine designs the oscillations are quickly suppressed; in unstable designs they persist for prolonged periods. |
В стабильных конструкциях двигателей колебания быстро подавляются; в нестабильных конструкциях они сохраняются в течение длительных периодов времени. |
Prolonged exposure to loud sound or noise levels can lead to tinnitus. |
Длительное воздействие громкого звука или уровня шума может привести к появлению шума в ушах. |
Prolonged heavy alcohol use is a risk of ketoacidosis, especially in people with poor nutrition or a concurrent illness. |
Длительное употребление тяжелого алкоголя является риском развития кетоацидоза, особенно у людей с плохим питанием или сопутствующим заболеванием. |
There's currently a prolonged content dispute taking place at the article for Phyllis Chesler. |
В настоящее время в статье для Филлис Чеслер происходит длительный спор о содержании. |
If prolonged sitting in the workplace is required or desired, individuals should gradually transition to significant periods of standing. |
Если требуется или желательно длительное сидение на рабочем месте, люди должны постепенно переходить к значительным периодам стояния. |
Immobility of a person may result in prolonged pressure applied to the heels causing pressure sores. |
Неподвижность человека может привести к длительному давлению на пятки, вызывающему пролежни. |
Alternatively, show me that such text was once present in G6 for a prolonged interval of time. |
Кроме того, покажите мне, что такой текст когда-то присутствовал в G6 в течение длительного промежутка времени. |
Выше линия aspera удлиняется тремя гребнями. |
|
Bone glue can be made by prolonged boiling of ground or cracked bones, followed by filtering and evaporation to thicken the resulting fluid. |
Костный клей может быть изготовлен путем длительного кипячения измельченных или треснувших костей с последующей фильтрацией и испарением для сгущения полученной жидкости. |
Prolonged riboflavin insufficiency is also known to cause degeneration of the liver and nervous system. |
Известно также, что длительная недостаточность рибофлавина вызывает дегенерацию печени и нервной системы. |
Researchers have summarized that pleasant feelings are prolonged after a positive situation if people are uncertain about the situation. |
Исследователи суммировали, что приятные ощущения продлеваются после положительной ситуации, если люди не уверены в этой ситуации. |
A non-native speaker has to learn the variations of pitch by prolonged listening. |
Неродной носитель языка должен выучить вариации высоты тона, продолжая слушать. |
The years between 1967 and 1970 involved a prolonged campaign of attrition against Israel. |
Годы между 1967 и 1970 годами включали в себя длительную кампанию истощения против Израиля. |
Other complications of Nasopharyngeal airways use includes laryngospasm, epistaxis, vomiting, and tissue necrosis with prolonged use. |
Другие осложнения применения Назофарингеальных дыхательных путей включают ларингоспазм, эпистаксис, рвоту и некроз тканей при длительном применении. |
Firepower could conserve infantry but attrition prolonged the war and consumed troops preserved in earlier battles. |
Огневая мощь могла сохранить пехоту, но истощение продлило войну и поглотило войска, сохраненные в предыдущих сражениях. |
As a result, she suffered a prolonged bout of depression. |
В результате она долго страдала от приступа депрессии. |
They develop by intensive and prolonged weathering of the underlying parent rock. |
Они развиваются при интенсивном и длительном выветривании подстилающей материнской породы. |
For good measure, Mickelson birdied the final hole and memorably greeted his waiting wife, Amy, with a prolonged hug and kiss. |
Для большей убедительности Микельсон пролез в последнюю лунку и на память поприветствовал свою ожидающую жену Эми долгими объятиями и поцелуями. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «prolonged lactation».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «prolonged lactation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: prolonged, lactation , а также произношение и транскрипцию к «prolonged lactation». Также, к фразе «prolonged lactation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.