Property ownership - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Property ownership - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
владение собственностью
Translate

- property [noun]

noun: свойство, собственность, имущество, достояние, имение, качество, поместье, право собственности, хозяйство, реквизит

adjective: имущественный

- ownership [noun]

noun: собственность, владение, право собственности


landed property, ownership of land, community of acquisitions, land ownership, land tenure, own land, owned land, ownership in land, ownership of the land, owning property, property in land, acquisition of territory, community of property, community of surplus, land acquisition, land tenure systems, land titling, of land ownership, of landholding, of tenure, ownership of property, property regimes, tenure of land, tenure system


Bailment is distinguished from a contract of sale or a gift of property, as it only involves the transfer of possession and not its ownership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Залог отличается от договора купли-продажи или дарения имущества, так как он предполагает только передачу владения, а не его владение.

Ms. Kapalata referred to paragraph 749 ff. of the report, regarding new civil legislation on joint ownership of property and separation of property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-жа Капалата ссылается на пункт 749 доклада, который касается нового гражданского законодательства о совместном владении имуществом и его разделении.

Western reformers also wanted to extend suffrage to all white men, in place of the prevailing property ownership requirement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Западные реформаторы также хотели распространить избирательное право на всех белых мужчин вместо преобладающего требования собственности.

Yeah, the fractional ownership property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, собственность долевого владения.

The administration of movable and immovable property is based on the legal ownership of such property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление движимым и недвижимым имуществом основывается на законном праве собственности в отношении этого имущества.

As ridiculous as it sounds, even numbers have become “intellectual property” that corporations can claim ownership of. We here at Badmouth think that idea stinks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бы нелепо это ни звучало, четные числа стали “интеллектуальной собственностью, на которую корпорации могут претендовать. Мы здесь чернить думаю, что идея отстой.

A timeshare is a property with a particular form of shared ownership or use rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таймшер - это собственность с определенной формой долевой собственности или права пользования.

In the shared ownership, the water utility typically owns the communication pipe and the curb stop, and property owner owns the supply pipe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В долевом владении Водоканал обычно владеет коммуникационной трубой и бордюрной остановкой, а собственник недвижимости владеет подающей трубой.

The Prawn doesn't really understand the concept of ownership of property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Креветка не особо разбирается в концепции частной собственности.

You can see this trend across the area, when you look at property ownership data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете увидеть эту тенденцию по всей области, если посмотрите на данные о собственности.

Some people also acquire landed property, or private ownership of the land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые люди также приобретают земельную собственность или частную собственность на землю.

His theory of property defends a libertarian concern with private ownership that shows an egalitarian commitment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его теория собственности защищает либертарианскую заботу о частной собственности, которая демонстрирует эгалитарную приверженность.

With regard to the division of jointly owned property, such joint ownership ended with the final cree of divorce, and the property had to be divided in half.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается разделения имущества, находящегося в совместном владении, то такое совместное владение прекращается после вынесения окончательного решения по поводу развода и имущество должно быть разделено поровну.

A house is private property in Moldova, therefore the majority of houses and apartments are under private ownership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку в Республике Молдова дом может являться частной собственностью, большинство домов и квартир находятся именно в такой собственности.

Deeded ownership can be as complex as outright property ownership in that the structure of deeds vary according to local property laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отчужденное право собственности может быть столь же сложным, как и прямое право собственности, поскольку структура сделок варьируется в зависимости от местных законов о собственности.

This perspective extended to right of married women to own property while in marriage either in their individual capacity or joint ownership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это касается также права замужних женщин на владение собственностью либо индивидуально, либо совместно.

Most land in Saudi Arabia is owned by the government and only cultivated land and urban property are subject to individual ownership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть земли в Саудовской Аравии принадлежит правительству,и только возделываемые земли и городская собственность являются предметом индивидуальной собственности.

The practice of joining together with family and friends to share ownership of vacation property has been around for many years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Практика объединения вместе с семьей и друзьями для совместного владения курортной недвижимостью существует уже много лет.

This concept was mostly used by related families because joint ownership requires trust and no property manager was involved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта концепция в основном использовалась родственными семьями, потому что совместная собственность требует доверия, и никакой управляющий недвижимостью не был вовлечен.

Libertarian capitalist conceptions of self-ownership extend the concept to include control of private property as part of the self.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Либертарианские капиталистические концепции собственности на самого себя расширяют эту концепцию, включая контроль над частной собственностью как частью самого себя.

It is a thinly-disguised attempt at proselytizing the notion of removing intellectual property ownership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это тонко замаскированная попытка прозелитизировать идею отмены права собственности на интеллектуальную собственность.

Private ownership of apartments was limited until the 1990s, when people were permitted to secure property rights to the places they inhabited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частная собственность на квартиры была ограничена вплоть до 1990-х годов, когда людям было разрешено закреплять права собственности на те места, где они проживали.

Despite the restrictions on ownership of these shares, it is clear that the Federal Reserve is Private Property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на ограничения на владение этими акциями, ясно, что Федеральная резервная система является частной собственностью.

Shared ownership of the property and its deed will also entitle shareholders to certain usage rights, usually in the form of weeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Долевая собственность на имущество и его акт также дают акционерам право на определенные права пользования, как правило, в форме недель.

This could be a matter of honor, ownership or property, demand of restitution or debt, legal disagreement or intention to help a wife or relative or avenge a friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может быть вопрос чести, собственности или собственности, требование возмещения или долга, юридическое несогласие или намерение помочь жене или родственнику или отомстить за друга.

In this case, as in others, the controversy of ownership and public property, as well as the issues of trespassing and vandalism are issues to be resolved legally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае, как и в других, споры о собственности и общественной собственности, а также вопросы незаконного проникновения и вандализма являются вопросами, подлежащими разрешению на законных основаниях.

Land policies in most countries continue to promote individual land ownership through property title registration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стратегии землепользования в большинстве стран по-прежнему поощряют индивидуальное землевладение на основе регистрации имущественных документов.

Many scholars argue that such rights form the basis for the concepts of property and ownership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие ученые утверждают, что такие права составляют основу понятий собственности и собственности.

And he got ownership of the property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И получил право на собственность.

He scornfully derided their ownership of property abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он презрительно высмеивал их собственность за границей.

Transfer the property to the former slaves in joint ownership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы передаете собственность бывшим рабам в совместное владение.

The Thomas Cook Group having come into Belgian ownership, its impounded shares were sold by the British Custodian of Enemy Property to the Big Four.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа Томаса Кука перешла в бельгийскую собственность, и ее конфискованные акции были проданы британским хранителем вражеской собственности большой четверке.

A usufruct is either granted in severalty or held in common ownership, as long as the property is not damaged or destroyed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Узуфрукт предоставляется либо в раздельном владении, либо в общей собственности до тех пор, пока имущество не будет повреждено или уничтожено.

The court a quo held that, on a change of ownership of the leased property, the lessee may elect to bring the lease to an end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд a quo постановил, что при смене собственника арендованного имущества арендатор может принять решение о прекращении аренды.

Property acquired by spouse during marriage is subject to joint ownership provisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имущество, приобретенное супругами в период нахождения в браке, считается совместно нажитым имуществом.

'I don't. But to the extent I do own it, yes, most decidedly. The ownership of property has now become a religious question: as it has been since Jesus and St Francis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разумеется. Вопросу собственности придается сейчас чуть ли не религиозное значение. Впрочем, это повелось еще со времен Христа. Вспомни хотя бы святого Франциска.

The owner of a property burdened by a usufruct is called the fiar and right of ownership is known as the fee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Владелец имущества, обремененного узуфруктом, называется фиар, а право собственности - гонораром.

He intends to force Claudia to sign a quitclaim, then kill her and J.T., and gain ownership of the property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он намеревается заставить Клаудию подписать иск об увольнении, а затем убить ее и Джей-Ти и завладеть собственностью.

A gift tax is a tax imposed on the transfer of ownership of property during the giver's life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Налог на дарение-это налог, взимаемый при переходе права собственности на имущество в течение жизни дарителя.

Marxist feminism is focused on the ways in which women could be oppressed through systems of capitalism and the individual ownership of private property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Марксистский феминизм сосредоточен на способах угнетения женщин через системы капитализма и индивидуальную собственность на частную собственность.

In contrast to a usual deposit, ownership did pass, granting more rights to the depositee to protect the property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от обычного вклада, право собственности действительно переходило, предоставляя больше прав вкладчику для защиты имущества.

On July 30, 1992, ownership of the property passed to Genna-Wae Properties in pursuance of an agreement of purchase and sale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

30 июля 1992 года право собственности на недвижимость перешло к компании Genna-Wae Properties в соответствии с договором купли-продажи.

The LDS Church lost ownership of the property through penalties involved in the federal Edmunds-Tucker Act of 1887.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Церковь СПД потеряла право собственности на это имущество в результате штрафных санкций, предусмотренных Федеральным законом Эдмундса-Такера 1887 года.

The hereditary ownership of property once a mother's role transferred to later the next male kin and even non-kin males.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наследственное владение имуществом, когда-то выполнявшее роль матери, впоследствии передавалось следующим родственникам мужского пола и даже неродственным мужчинам.

However, the purpose of the numbering was generally to determine the distribution of property ownership in the city, rather than for the purpose of organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако цель нумерации состояла, как правило, в определении распределения собственности в городе, а не в целях организации.

In a socialist society, private property—in the form of the means of production—would be replaced by co-operative ownership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В социалистическом обществе частная собственность—в форме средств производства-была бы заменена кооперативной собственностью.

Property owners have to yield their ownership rights to the State.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих случаях частные собственники должны передать свои права собственности государству.

Such a definition regards work in copyright as private property subject to fair-use rights and limitation on ownership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое определение рассматривает произведение в авторском праве как частную собственность, подлежащую добросовестному использованию и ограничению права собственности.

The regimes provided for by law are the joint ownership of property, the separate ownership of property or the joint ownership of acquired property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законными режимами имущества супругов являются режим совместной собственности, режим разделения имущества или режим имущества, нажитого супругами во время брака.

Women are more vulnerable to chronic poverty because of gender inequalities in the distribution of income, property ownership, credit, and control over earned income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины более уязвимы к хронической бедности из - за гендерного неравенства в распределении доходов, собственности, кредитовании и контроле над полученными доходами.

Some aspects of the Organization's property management principles still constrain strategic deployment stocks material management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые аспекты принятых в Организации принципов управления имуществом по-прежнему создают препятствия управлению стратегическими запасами для развертывания.

Our company offers the help in purchase/sale of real estate and property management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша компания предлагает помощь в покупке/продаже и управлении собственностью.

A further feature of movable property is that it is susceptible to numerous legal and physical transformations over time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одной особенностью движимого имущества является то, что с течением времени движимое имущество может подвергаться многочисленным преобразованиям юридического статуса и материальной формы.

The Magistrate also has the power to order evictions from property in certain cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в некоторых случаях магистрат уполномочен издавать распоряжения о выселении.

Land and other property were confiscated with little or no possibility for appeal; properties were also 'donated' to the State under pressure and threat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Власти занимались конфискацией земель и собственности, а возможностей обжаловать такие решения не было почти никаких. Собственность также „дарили“ государству под давлением и угрозами.

The property is the man, stronger than he is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Земля сильнее, она хозяин.

Thieves are fighting over the property of North Korea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воры дерутся за собственность КНДР.

Keep in mind that we bought that property from Gustavo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не забывай, мы купили эту землю у Густаво.

The lender is then participating in the income stream provided by the particular property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае кредитор участвует в потоке доходов, получаемых от конкретного объекта недвижимости.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «property ownership». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «property ownership» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: property, ownership , а также произношение и транскрипцию к «property ownership». Также, к фразе «property ownership» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information