Prostrate summer cypress - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Prostrate summer cypress - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
изень
Translate

- prostrate [adjective]

adjective: поверженный, обессиленный, в прострации, распростертый, стелющийся, лежащий ничком, попранный, изнеможенный

verb: падать ниц, повергнуть, унижаться, лежать ничком, истощать, подавлять, подчинять, унижать

  • prostrate with grief - падать с горечью

  • prostrate oneself - распрощаться

  • elfin wood prostrate formation - стланик

  • prostrate amaranth - жминдовидная щирица

  • prostrate tree - карликовый кедр

  • Синонимы к prostrate: procumbent, recumbent, spread-eagled, stretched out, sprawling, lying down, prone, horizontal, lying flat, overwhelmed

    Антонимы к prostrate: upright, strong, erect, vertical, active, energetic, strong like bull, as strong as a bull, as strong as a horse, as strong as a lion

    Значение prostrate: lying stretched out on the ground with one’s face downward.

- summer [noun]

noun: лето, год, балка, период цветения, период расцвета, год жизни, перекладина, прогон

verb: проводить лето, пасти летом

  • summer camp - летний лагерь

  • summer draft - летняя осадка

  • summer wear - летнее платье

  • summer colony - дачный поселок

  • in spring and early summer - весной и в начале лета

  • everyday summer wear - повседневная летняя одежда

  • youth summer camp - молодежный летний лагерь

  • during summer - на протяжении лета

  • in summer - летом

  • summer breeze - летний бриз

  • Синонимы к summer: hot season, dog days, summertime, warm season

    Антонимы к summer: snowy season, cold months

    Значение summer: the warmest season of the year, in the northern hemisphere from June to August and in the southern hemisphere from December to February.

- cypress

кипарис



My father!-my father! said Ivanhoe, prostrating himself at Cedric's feet, grant me thy forgiveness!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец, отец! - воскликнул Айвенго, бросаясь к его ногам. - Даруй мне твое прощение!

Straight alleys, box, thuya-trees, holly, ancient tombs beneath aged cypress-trees, and very tall grass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прямые аллеи, буксы, туи, остролистники, старые могилы, осененные старыми тисами, высокая трава...

She would prostrate herself before me and, with great tenderness, take the dust off my feet with her handkerchief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она падала ниц передо мной и с величайшей нежностью стирала носовым платком пыль с моих ног.

A picnic of spiced lamb under the cypress trees, almonds dipped in honey, the words of my heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пикник с пряным мясом под кипарисами, миндалем в меду, словами из моего сердца.

In the Jewish community, the only time of year that we prostrate fully to the ground is during the high holy days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В еврейской общине мы падаем ниц на землю только раз в году, во время главного праздника.

I looked down through the limbs of pine and cypress trees at the ranch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я посмотрел на фермерский дом, проглядывавший сквозь лапы сосен и кипарисы.

The mortuary was part of the cemetery, which was ringed with tall black cypresses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Морг находился на кладбище, окруженном высокими черными кипарисами.

Leaping over his prostrate body, I seized the cudgel and finished the monster before he could regain his feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перепрыгнув через его распростертое тело, я схватил дубинку и прикончил его, не дав ему даже подняться на ноги.

The fall of everything around him only augmented Grantaire's prostration; the crumbling of all things was his lullaby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На эту странность не раз обращали внимание. Все рушилось кругом, а он еще глубже погружался в оцепенение; грохот убаюкивал его.

Is his case a rare one? and don't we see every day in the world many an honest Hercules at the apron-strings of Omphale, and great whiskered Samsons prostrate in Delilah's lap?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И разве это такой редкий случай? Разве мы не видим повседневно добродушных Геркулесов, держащихся за юбки Омфал, и огромных бородатых Самсонов, лежащих у ног Далил?

The divine tribunal had changed its aspect for him; self-prostration was no longer enough, and he must bring restitution in his hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Небесный суд вынес новый приговор: недостаточно пасть ниц - от него требовалось искупление.

Scott peered into it. Now there were numerous metal spheres crawling over the prostrate body, dull metal globes clicking and whirring, sawing up the Russian into small parts to be carried away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На экране было видно, как по распростертому телу, расчленяя его, ползали многочисленные шары.

This prostration and sweet unrepining obedience exquisitely touched and flattered George Osborne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое преклонение и нежная безропотная покорность необычайно растрогали Джорджа Осборна и польстили ему.

Inside are the scattered ruins of 18 hermitages. Each is marked by a cypress or two.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутри периметра стен разбросаны руины 18 жилищ отшельников, отмеченных одним-двумя кипарисами.

In an hour, the sun may be obscured-at all events, before you can get within sight of the cypress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через час они могут заслонить солнце... во всяком случае, это произойдет раньше, чем вы достигнете места, откуда виден кипарис...

With a motion of his head he indicated his prostrate helpless body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он указал головою на свое распростертое бессильное тело.

'I bow prostrate to You'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я падаю ниц перед Тобой.

So he started wearing Persian clothes and the Persian royal crown, and even making people prostrate themselves in front of him in the Asian manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он начал носить персидскую одежду и персидскую корону, и даже заставлял людей падать ниц перед собой как было принято в Азии.

For Rome and the chance to be at Thy heart, to have lain prostrate before Thee in Thine own basilica, to have felt the rock of Thy Church within me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За Рим, за счастье приблизиться к самому сердцу твоему, пасть пред тобою ниц в излюбленном твоем храме, ощутить себя частицею церкви твоей.

Perhaps if you prostrated yourself on the floor and begged my forgiveness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К примеру, если бы вы легли на пол и молили о моём прощении.

But West's gentle enemies were no less harassed with prostrating duties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако мягкосердечные враги Уэста были измотаны ничуть не меньше нашего.

But the blind Prostrate sat grumbling in his house with the other Darkmen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но одноглазый злодей сидел в своём доме и перешёптывался с другими людьми мрака.

Well, I prostrate myself before a world... that's going to hell in a handbag, 'cause in all eternity, I am here and I will be remembered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я распинаюсь перед миром, который катится в тартарары, потому что для вечности я есть и меня не забудут.

Then I would kindly ask you to prostrate yourself on the grass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда, будь так добр, распластай себя на траве.

The priest, erect on his feet, irritated, threatening, imperious; Quasimodo, prostrate, humble, suppliant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Архидьякон стоял выпрямившись, гневный, грозный, властный; Квазимодо распростерся перед ним, смиренный, молящий.

The lawn was covered with prostrate men, too tired to walk farther, too weak from wounds to move.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся лужайка была заполнена распростертыми телами людей, слишком уставших, чтобы брести дальше, слишком обессилевших от ран, чтобы сдвинуться с места.

but I prefer prostrate trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я предпочитаю боли в простате.

As you can well understand, gentlemen, my... my wife is prostrate over the loss of this dear and wonderful girl whom she loved as a daughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы прекрасно понимаете, господа, что моя... моя жена просто убита гибелью этой замечательной девушки, которую она любила как родную дочь.

And when, by an effort, I had set aside that picture of a prostrate body, I faced the problem of the Martians and the fate of my wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я наконец усилием воли заставил себя не думать о совершенном мною убийстве, я стал размышлять о марсианах и о моей жене.

So beautiful, so beautiful, and yet, the poor family, plunged in sorrow, prostrated with grief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь все так тихо, так обворожительно, а где-то совсем рядом...

I told him you was prostrate with grief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сказала, что у вас траур.

Margaret fell into a state of prostration, which did not show itself in sobs and tears, or even find the relief of words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маргарет впала в состояние прострации, которое не находило облегчения ни в слезах, ни в словах.

But perhaps most remarkable is the likelihood that the act of prostration during Muslim prayer was originally inspired by Eastern Christian tradition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, пожалуй, самым замечательным является вероятность того, что акт простирания во время мусульманской молитвы изначально вдохновлен восточно-христианской традицией.

It was a prostrate man face downward upon the ground, the head doubled under him at a horrible angle, the shoulders rounded and the body hunched together as if in the act of throwing a somersault.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он словно готовился сделать кульбит -подвернутая под каким-то невероятным углом голова, приподнятые плечи, округленная линия спины.

This cypress shooting up into the sky, the pleasantness of the countryside, the ducks, the pretty dame?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот этот кипарис на фоне неба, сельская местность, гуси, красивая девушка.

And then finally, a live look at your drive on I-95 at Cypress Creek in Broward County- you're accident-free this morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И наконец,посмотрим в прямом эфире на движение на трассе I-95 в Сайпрес Крикв Бровард Каунти- обошлось без аварий этим утром.

If you want a potato field, I offer you all this land from the cypresses up to the fruit trees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есхи хочешь выращивать картошку, могу предложить тебе всю землю, начиная от кипариса и заканчивая плодовыми деревьями.

It's Cypress-flagged, but they tracked them coming out of Qais.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под кипрским флагом, но их отследили когда они выходили из Кайса.

He came to her, fell at her knees, and slowly prostrating himself, he took the tip of her foot which peeped out from beneath her robe, and kissed it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подошел к Козетте, упал на колени и, медленно склонившись перед нею, поцеловал кончик ее ступни, выступавшей из-под платья.

Danglars remained prostrate while the count withdrew; when he raised his head he saw disappearing down the passage nothing but a shadow, before which the bandits bowed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данглар, пока граф не удалился, продолжал лежать ничком; когда он поднял голову, он увидел только исчезавшую в проходе смутную тень, перед которой склонились разбойники.

Be sure you give us time to get under the cypress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не мешкайте, чтобы мы успели устроить засаду у кипариса.

The hearse skirted a clump of cypress-trees, quitted the grand alley, turned into a narrow one, entered the waste land, and plunged into a thicket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоронные дроги обогнули кипарисы, свернули с главной аллеи и направились по боковой, затем, проехав по траве, углубились в чащу.

In any event, I discovered that the sap came from a bald cypress tree, a tree which happens to be indigenous to our own Atchafalaya Basin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всяком случае, я обнаружил, что это сок от болотного кипариса, дерево, которое свойственно нашему бассейну Атчафалайа.

The group released the full-length Cypress in 1984.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа выпустила полнометражный Кипарис в 1984 году.

He was originally seeking a reserve in the Cypress Hills region, but settled on reserve land bordering Carry the Kettle reserve in August 1883.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально он искал заповедник в районе кипарисовых холмов,но в августе 1883 года поселился на заповедной земле, граничащей с заповедником Кеттл.

He then prostrated himself; then he turned about, and the sun had become bright, and he addressed the people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он простерся НИЦ; затем он повернулся, и солнце стало ярким, и он обратился к народу.

Gill found the poet prostrate on a settee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гилл нашел поэта распростертым на диване.

The lower garden had a large marble fountain that was meant to be seen against a backdrop of dark cypresses, with figures of Hercules and Antaeus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Нижнем саду был большой мраморный фонтан, который должен был быть виден на фоне темных кипарисов с фигурами Геракла и Антея.

The Troparion of the Day is replaced by special Lenten hymns that are chanted with prostrations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тропарь дня заменяется особыми великопостными песнопениями, которые распеваются с поклонами.

The road ends on the south bank of Cypress Creek in the Dead Lakes area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый мусульманин рассчитывает свой собственный Закят индивидуально.

Many renderings contain a cypress tree or a cross-shaped cupola.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие изображения содержат кипарисовое дерево или крестообразный купол.

Sixteen workers and other riverbank residents died of heat prostration between June 25 and July 26, 1931.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шестнадцать рабочих и других жителей речного берега умерли от жары в период с 25 июня по 26 июля 1931 года.

In the whole mosque there was no believer or kāfir who did not prostrate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всей мечети не было ни одного верующего или кафира, который не падал бы ниц.

Shrubby cactus of about 60 cm high and 2.5 wide, normally prostrate, sometimes climbs due to its adventitious roots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кустарниковый кактус высотой около 60 см и шириной 2,5 см, обычно распростертый, иногда поднимается за счет своих придаточных корней.

He attended Cypress High School in Cypress, California, where he graduated in 1997.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он учился в средней школе кипариса в Сайпрессе, штат Калифорния, которую окончил в 1997 году.

Control of competing vegetation may be necessary for a year or more for bald cypress planted outside of swamps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контроль конкурирующей растительности может быть необходим в течение года или более для лысого кипариса, посаженного вне болот.

Bald cypress is one of the few conifer species that sprouts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лысый Кипарис - один из немногих хвойных видов, которые прорастают.

He was prostrated by the Channel crossing, and was unlikely to be enthused by the English weather or English cooking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был потрясен переправой через Ла-Манш и вряд ли пришел бы в восторг от английской погоды или английской кухни.

Cypresses in Starry Night, a reed pen drawing executed by Van Gogh after the painting in 1889.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кипарисы в Звездной ночи, рисунок тростниковым пером, выполненный Ван Гогом после картины в 1889 году.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «prostrate summer cypress». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «prostrate summer cypress» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: prostrate, summer, cypress , а также произношение и транскрипцию к «prostrate summer cypress». Также, к фразе «prostrate summer cypress» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information