Provide an auditable trail - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Provide an auditable trail - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
обеспечить проверяемый след
Translate

- provide [verb]

verb: предоставлять, обеспечивать, предусматривать, давать, снабжать, прокормить, заготовлять, доставать, принимать меры, заготавливать

- an [article]

abbreviation: вышеуказанный, вышеупомянутый

  • put on an act - надействовать

  • spot an error - обнаружить ошибку

  • an important input to - является важным вкладом в

  • an insane amount of - безумное количество

  • an window named - окно с именем

  • included as an appendix - включены в качестве приложения

  • entering into an arrangement - заключив соглашения

  • state an opinion - Сформулируем мнение

  • by an exception - путем исключения

  • an autograph - автограф

  • Синонимы к an: a, certain, the, one, somebody, someone, any, anybody, anyone, indefinite article

    Антонимы к an: definite article, definite determiner, abstract, all and any, co operative, divine nature, nobody, person

    Значение an: the form of the indefinite article (see a 1 ) used before words beginning with a vowel sound.

- auditable

проверяемым

  • fully auditable - полностью проверяемым

  • provide an auditable trail - обеспечить проверяемый след

  • Синонимы к auditable: verifiable, testable, ascertainable, verified, monitorable, controllable, manageable, checkable, audited, demonstrable

    Значение auditable: Able to be audited.

- trail [noun]

noun: след, тропа, тропинка, хвост, положение наперевес, стелющийся побег, хобот лафета, линейное отставание бомбы

verb: тащить, плестись, тащиться, стелиться, идти по следу, выслеживать, тянуться сзади, свисать, прокладывать путь, протоптать тропинку

  • get on the trail - попасть на след

  • blazing a trail - прокладывание пути

  • narrow trail - узкая тропинка

  • following a trail - Следующий след

  • summer trail - лето трасса

  • forest trail - лесная тропа

  • freedom trail - свобода след

  • camel trail - верблюд след

  • game trail - игра тропа

  • to leave a trail - чтобы оставить след

  • Синонимы к trail: wake, series, chain, sequence, string, succession, aftermath, marks, traces, signs

    Антонимы к trail: lead, forge-ahead, be leading

    Значение trail: a mark or a series of signs or objects left behind by the passage of someone or something.



I strongly believe that careful examination of the prince's remains will provide vital evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я действительно верю, что тщательное изучение останков принца обеспечит нас необходимыми доказательствами.

Huge opportunities to learn from some of the tricks of those medical marijuana dispensaries to provide more education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам ещё очень многому нужно научиться у диспансеров медицинской марихуаны, чтобы предоставлять больше информации.

That clause does indeed appear to be applicable to the present situation and to provide for reimbursement of design work by reference to a percentage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как представляется, этот пункт действительно применим в данной ситуации и предусматривает оплату стоимости проектно-конструкторских работ с указанием процентной доли.

They should be implemented to provide a complete picture of the humanitarian activities being undertaken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этим принципам необходимо следовать для обеспечения полного представления об осуществляемой гуманитарной деятельности.

Young people with limited education and few employment opportunities often provide fertile recruiting ground for parties to a conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодежь, имеющая ограниченные возможности в плане образования и практически лишенная возможностей в плане трудоустройства, зачастую представляет собой легкую добычу для вербовки, осуществляемой сторонами в конфликте.

Programmes that provide nutritional support help to keep HIV-positive parents healthy for as long as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программы, предусматривающие содействие в области питания, помогают поддерживать здоровье ВИЧ-инфицированных родителей на протяжении максимально длительного периода времени.

Please provide data on the number of common-law relationships recognized by Honduran law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, просьба представить статистические данные о количестве гражданских браков, признанных законодательством Гондураса.

The principle of intention appeared to provide the general criterion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По всей видимости, в качестве общего критерия должен быть принят принцип намерения.

In particular, the secretariat was requested to provide a report on the potential environmental consequences of mining operations for crusts and sulphides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, секретариат просили представить доклад о потенциальных экологических последствиях операций по добыче корок и сульфидов.

Under agreed support arrangements, UNMIS will provide logistic support to each of the 10 state offices in Southern Sudan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно договоренностям о поддержке, МООНС будет оказывать материально-техническую поддержку всем 10 отделениям в штатах Южного Судана.

The women's protective institutions established at 51 locations in the nation provide vocational and other training to the inmates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учреждения по защите женщин, организованные в 51 населенном пункте страны, предоставляют находящимся в них женщинам услуги в области профессиональной и иной подготовки.

Some insolvency laws provide that a number of parties have the opportunity to propose a plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых странах законодательство о несостоятельности предусматривает, что возможность предложения плана предоставляется ряду сторон.

It was decided that the site should continue to provide that service and be enhanced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно принятому решению, этот сайт должен продолжать оказывать эту услугу и расширяться.

You know, bathrooms typically provide that for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты же знаешь, что обычно туалеты этим сами обеспечивают.

They will provide support to the Deputy Special Representative in the substantive aspects of his or her daily work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они будут оказывать помощь заместителю Специального представителя в основных областях его/ее повседневной работы.

This, in turn, will increase their capacity to purchase tangible assets without the need for sellers themselves to provide financing to all their potential buyers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, в свою очередь, расширит их возможности для приобретения материальных активов и избавит самих продавцов от необходимости заниматься финансированием всех своих потенциальных покупателей.

We encourage partnerships among Government, businesses, communities and families to provide innovative children's services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы поощряем развитие партнерских связей между правительством, деловыми кругами, общинами и семьями в целях предоставления новых видов услуг детям.

The conventional wisdom is that, in such circumstances, greater international engagement can, at the very least, provide a stabilizing impulse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, превалирует мнение, что в таких условиях более широкая международная вовлеченность может послужить, как минимум, толчком к стабилизации.

Since it is mainly women who provide informal care, the State Secretary's new policy will largely benefit women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая, что неформальный уход осуществляют в основном женщины, новая политика статс-секретаря будет в значительной степени направлена на улучшение положения женщин.

Ultimately, compliance with OIE standards will provide disease security and will reduce the health and economic costs of animal disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конечном счете соблюдение стандартов МЭБ будет обеспечивать защищенность от заболеваний и сокращать медико-санитарные и хозяйственные издержки заболеваемости животных.

These new posts are intended to provide, among other things, better toilet facilities in cells and accommodation for officers;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагается, в частности, соорудить в этих новых пунктах камеры с более гигиеничными туалетами и помещения для сотрудников.

China's Compass system may also provide satellite short message services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китайская система «Компас» может обеспечивать также передачу с помощью спутников коротких текстовых сообщений.

These programmes provide retraining, placement, income support and other support services to workers who are dislocated for a variety of reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти программы обеспечивают переподготовку, трудоустройство, материальную и другие виды поддержки работников, перемещенных по ряду причин.

Crowded housing, poor sanitation, and compromised immune systems, whether owing to malnutrition or chronic infections such as HIV, provide fertile ground for contagion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переполненные жилья, плохая санитария и ослабленная иммунная система, то ли из-за недоедания, то ли из-за хронических инфекций, таких как ВИЧ, создают благоприятную почву для заражения.

Accounting rules are designed to provide standardized frameworks within which the financial position of a firm, or government, can be assessed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правила бухучета разрабатываются для того, чтобы предоставить стандартизованную систему, в рамках которой можно оценить финансовое положение фирмы или правительства.

They are primarily taken out by modest-income people who have nothing to provide as collateral.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их берут в основном небогатые люди, которым нечего предоставить в обеспечение.

By comparison, Australian schools provide an average of 143 hours a year and pupils do around 138 hours in Singapore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для сравнения - австралийские школы дают в среднем 143 часа в год, а в Сингапуре ученики занимаются около 138 часов.

Unless you make a specific request, or provide your mobile phone number to us in a different way, we won't use it for anything other than protecting your account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Номер телефона нужен только для защиты вашего аккаунта.

We may provide you additional forms of notice of modifications or updates as appropriate under the circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем предоставлять вам дополнительные формы уведомлений об изменениях или обновлениях в соответствии с обстоятельствами.

To provide better accounting control, this functionality is no longer available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для более четкого контроля учета эта функция больше недоступна.

More than 20 women's crisis centres provide assistance (including shelter, psychological, legal assistance and consultation, “hot line” telephone services) to victims of violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свыше 20 кризисных центров для женщин оказывают помощь (включая предоставление убежища, психологическую и юридическую помощь, консультации, услуги телефонной горячей линии ) жертвам насилия.

The EU could provide funding to create this system, establish its infrastructure, and ensure that the courts’ judges receive competitive salaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ЕС мог бы обеспечить финансирование, а также помочь предоставить судьям конкурентоспособную заработную плату.

Topics in this section provide information about the tools in Human resources that you can use to manage the performance of the people that work for your organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данный раздел содержит информацию об инструментах модуля управления кадрами, которые можно использовать для управления эффективностью работы персонала организации.

Mao Zedong was counting on the Kremlin to provide Beijing with the fleet (or at least the relevant know-how) that would finally enable the conquest of Taiwan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мао Цзэдун рассчитывал на то, что Кремль обеспечит его морским флотом (или, по крайней мере, соответствующими технологиями), что позволит Пекину, наконец, захватить Тайвань.

An excellent — and overdueoption would be to provide Georgia with a concrete and attainable pathway into the North Atlantic Treaty Organization (NATO).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отличным вариантом могло бы стать предоставление Грузии конкретного доступного пути в Организацию Североатлантического договора (НАТО).

Public folders also provide simple document sharing and don’t require SharePoint Server to be installed in your organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общедоступные папки также позволяют обмениваться простыми документами и не требуют установки SharePoint Server в организации.

In fact, as Daniel Larison has noted, “It’s almost as if Western punishments are useful to Moscow, because they provide something for it to ignore and/or defy.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, как отмечает Дэниел Ларисон (Daniel Larison), «похоже на то, что карательные меры Запада приносят Москве пользу, ибо они дают ей то, что можно игнорировать, и чем можно открыто пренебрегать».

The CCL is intended to provide markets with a seal of approval for good policies, backed up by money-if needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CCL - это печать одобрения правильной политики на рынке, подкрепленная в случае необходимости деньгами.

The State endeavours to provide work for citizens and train them for it by ensuring appropriate conditions therefor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государство стремится предоставить гражданам работу и подготовить их к ее выполнению путем обеспечения для этого соответствующих условий.

Generally, traders tend to keep the standard setting of 20 in place. This is because it has been found to provide a more reliable reading than most other settings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно трейдеры оставляют значение параметра равным стандартному – 20, – так как в таком случае показания индикатора оказались более достоверными, чем при других настройках.

I argued at Davos that central bankers also got it wrong by misjudging the threat of a downturn and failing to provide sufficient regulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я утверждал в Давосе, что банкиры центральных банков также не поняли этого, недооценив угрозу спада и не обеспечив адекватного регулирования.

If it finds suspicious pages, SmartScreen will display a warning page, giving you an opportunity to provide feedback and advising you to continue with caution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При обнаружении подозрительных страниц фильтр SmartScreen покажет страницу предупреждения, позволяющую оставить отзыв и советующую быть осторожным при просмотре.

Thank you, thank you, and I'm- hey- I'm really glad that I could, uh, provide a teachable moment for everybody here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо, спасибо и я..эй я очень рад, что смог обеспечить доступный урок для всех тут.

We have told the Air Force that we will provide facilities for any comments, criticisms, or corrections it may wish to make as to the case of Milo Radulovich.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы предложили командованию Военно-воздушных сил предоставить любую возможность для комментариев, критики, поправок, которые они хотят внести в историю о Майло Радуловиче.

I have an Arms Nullification order, and I need you to provide the Kill Codes for ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть приказ на уничтожение оружия, и я требую, чтобы Вы предоставил коды уничтожения ...

'It would cost a great deal of money to provide for a child, perhaps for years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это обойдется недешево - заботиться о ребенке, может быть, годы.

You provide security for the people so that that democracy can take root.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гарантируешь людям безопасность, способствуя там упрочению демократии.

Now, we think we can offer you a good deal if you provide evidence that puts George Bluth behind bars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, мы считаем, что мы можем предложить вам хорошую сделку. если вы предоставите нам показания, необходимые чтобы отправить Джорда Блюта за решётку.

But before she goes, perhaps she'll provide her son with a good example for once.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но до того, как она уйдёт, возможно, она послужит отличным примером для сына в нашем случае.

And we can provide that for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы можем её вам обеспечить.

So, working theory is that Sergeant Gleason was gonna provide evidence against Long.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что рабочая версия следующая: сержант Глисон собирался предоставить улики против Лонга.

It's for a good cause. They provide disaster relief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это же ради благой цели - помощи жертвам стихийных бедствий.

Goat Lab was originally created as a secret laboratory, to provide in-the-field surgical training for Special Forces soldiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изначально козлиная лаборатория была создана для того, ...что бы проводить полевые хирургические обучения солдат спецназа.

It is also my overwhelming personal feeling that a child belongs with its natural parent, as long as that parent can provide a safe and nurturing environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, по моему глубочайшему личному убеждению, ребёнок должен оставаться со своими биологическими родителями, пока они способны обеспечивать ему заботу и безопасность.

After all, between us we provide work for much of the county.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь мы даем работу стольким людям в графстве!

These also provide insight into how later generations of Indonesians view Islamisation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также дают представление о том, как последующие поколения индонезийцев воспринимают исламизацию.

He said that the plaintiffs would be able to provide many examples of school board members wishing to balance the teaching of evolution with creationism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сказал, что истцы смогут привести много примеров членов школьного совета, желающих уравновесить учение об эволюции с креационизмом.

The hillsides leading to it were terraced, to provide more farmland to grow crops and to steepen the slopes that invaders would have to ascend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Склоны холмов, ведущие к нему, были террасированы, чтобы обеспечить больше сельскохозяйственных угодий для выращивания сельскохозяйственных культур и увеличить крутизну склонов, на которые должны были подняться захватчики.

These results may provide the mechanistic explanation for the claim that antibiotics can lead to obesity in humans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти результаты могут дать механистическое объяснение утверждению, что антибиотики могут привести к ожирению у людей.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «provide an auditable trail». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «provide an auditable trail» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: provide, an, auditable, trail , а также произношение и транскрипцию к «provide an auditable trail». Также, к фразе «provide an auditable trail» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information