Public law institution - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: общественность, публика, народ, трактир, кабак, пивная, гостиница
adjective: общественный, публичный, открытый, государственный, общедоступный, народный, гласный, коммунальный, общенародный, рекламный
public ministry - общественное служение
sofia public mineral baths - минеральные ванны Софии
public health act - Закон об общественном здравоохранении
public assembly - народное собрание
public health agency - государственное учреждение здравоохранения
of the public sector - государственного сектора
public transportation ticket - общественный транспорт билет
public value - общественное значение
a broader public - широкая общественность
public procurement committee - Комитет по государственным закупкам
Синонимы к public: social, local, municipal, civic, government, state, national, constitutional, communal, civil
Антонимы к public: private, personal, individual, person, secret, nonpublic, have, own
Значение public: of or concerning the people as a whole.
noun: закон, право, юриспруденция, суд, полиция, заповеди, полицейский, судебный процесс, профессия юриста, правила игры
adjective: юридический, правовой, законный
law of diminishing returns - закон убывающего плодородия почвы
international law accord - международно-правовой акт
english common law - английское общее право
customary maritime law - обычное морское право
interstate law - коллизионное право в отношениях между штатами
law enforcement related - правоохранительные органы, связанные с
under regional law - в соответствии с региональным законодательством
law implemented in 2000 - закон реализован в 2000 году
governments draft law - правительства проект закона
its choice of law provisions - его выбор положений закона
Синонимы к law: enactment, ruling, rule, pronouncement, dictum, bill, dictate, fiat, regulation, ordinance
Антонимы к law: common law, crime, offence, contract
Значение law: the system of rules that a particular country or community recognizes as regulating the actions of its members and may enforce by the imposition of penalties.
noun: заведение, учреждение, институт, организация, учебное заведение, установление, ведомство, введение, общество, орден
at our institution - в нашем учреждении
centralized institution - централизованное учреждение
british institution - британский институт
institution sponsored - учреждение под эгидой
recognized institution - признанный институт
museum institution - музейное учреждение
controlling institution - контролирующее учреждение
stamp of the institution - штамп учреждения
institution such as - учреждение, как
by an institution - учреждением
Синонимы к institution: society, university, center, association, consortium, body, institute, school, guild, establishment
Антонимы к institution: organization, institute, agency, college, authority, office, enterprise, body
Значение institution: a society or organization founded for a religious, educational, social, or similar purpose.
These cases ultimately involve the degree to which the government will foster or permit religious practices in public institutions. |
В этих делах главным образом затрагивается вопрос о том, в какой мере власти могут допускать или поощрять отправление религиозных обрядов в государственных учреждениях. |
At the 3rd stage of education students learn about the basic regularities, rules and institutions of public life, and develop their civic and social skills. |
На третьей ступени образования учащиеся знакомятся с базовыми установками, правилами и институтами государственной жизни и развивают свои гражданские и социальные навыки. |
Disarmament was also a major part of the outreach programme of the information centres for the general public and educational institutions. |
Разоружение было также важной частью информационной программы международных центров для широкой общественности и учебных заведений. |
With the Personal File project entering basic personal data, name, age, date of birth until now such operation was possible only in public institutions |
С Персональным файлом можно войти в свою личную базу данных, введя имя, возраст и дату рождения. Раньше такие операции проводились только госучреждениями. |
Whether it should be a private or a public institution depends exclusively on the emergence of private initiatives to enter such a market. |
То, должны ли такие учреждения быть частными или государственными, зависит исключительно от наличия частных инициатив на рынке. |
Mr. Kenge's cousin was a Mr. Bayham Badger, who had a good practice at Chelsea and attended a large public institution besides. |
Родственником мистера Кенджа оказался некий мистер Бейхем Беджер, который имел хорошую практику в Челси и, кроме того, работал в крупной общественной больнице. |
The Graduate Institute's LL.M. in international law also featured in the top 10 LL.M. for public international law compiled by LLM-guide. |
Выпускник Института LL.M. in international law также фигурировал в топ-10 LL.М. по международному публичному праву составлено LLM-guide. |
Then find the Harbin Institute can rely on public expense |
Тогда я поступил в университет в Харбине за счёт стипендии МИДа. |
The Institute for Social Research is an organization, but nobody maintains that it is a powerful conspiracy organized to covertly influence public policy! |
Институт социальных исследований-это организация, но никто не утверждает, что это мощный заговор, организованный для скрытого влияния на государственную политику! |
HERQA accredits private institutions but only conducts an institutional audit for public institutions. |
HERQA аккредитовывает частные учреждения, но проводит институциональный аудит только для государственных учреждений. |
Why not put it in a public institution where scientists can study it and the public can admire it in perpetuity? |
Почему не поместить ее в общественное учреждение, где ученые смогут изучать ее, а общественность вечно восхищаться ею? |
Of that total, 31 institutions provide training and retraining for occupations in communal services, trade and public catering. |
Из них подготовкой и переподготовкой по профессиям бытового обслуживания, торговли, общественного питания занимается 31 профессионально-техническое учебное заведение республики. |
Even the ones I talked about for teachers and the public police, those were built by private companies and sold to the government institutions. |
Даже алгоритмы для учителей и полиции были построены частными компаниями и проданы государственным учреждениям. |
Any self-respecting murder aficionado would know about the Texas Institute of Criminal Profiling research into murder in a public place. |
Всякий, кто серьезно интересуется убийствами, знает об исследовании Техасского Института Уголовного Профилирования, в отношении убийства в людном месте. |
All people affected by leprosy could find jobs without restrictions, except in children's institutions and in public catering. |
Все лица, страдающие от проказы, могут найти работу без каких-либо ограничений, за исключением работы в детских учреждениях и на предприятиях общественного питания. |
Administrative re-elections were held everywhere: in house committees, in organizations, at work, in public service institutions. |
Производили перевыборы правлений везде: в домовладениях, в организациях, на службе, в обслуживающих население учреждениях. |
A supreme audit institution should be established as an independent body to scrutinize the use of public funds. |
В качестве независимого органа по наблюдению за использованием государственных средств должен быть создан высший орган аудита. |
The piano also became common in public institutions, such as schools, hotels, and public houses. |
Пианино также стало обычным явлением в общественных учреждениях, таких как школы, гостиницы и публичные дома. |
The broad scope of Roche’s research into the Enlightenment has included diverse areas such as public institutions and clothing worn by the popular classes. |
Широкий охват исследований Роша в области просвещения включал различные области, такие как общественные институты и одежда, которую носили представители народных классов. |
Pulitzer believed that newspapers were public institutions with a duty to improve society, and he put the World in the service of social reform. |
Пулитцер считал, что газеты - это общественные институты, обязанные улучшать общество, и он поставил мир на службу социальным реформам. |
While the number of universities did not dramatically increase during the Enlightenment, new private and public institutions added to the provision of education. |
В то время как число университетов не резко возросло во время просвещения, новые частные и государственные учреждения добавили к предоставлению образования. |
However some provide specialised courses not found in the public institutions such as Noroff University College in Kristiansand. |
Однако некоторые из них предоставляют специализированные курсы, не найденные в государственных учреждениях, таких как Университетский колледж Норофф в Кристиансанне. |
Bonds are issued by public authorities, credit institutions, companies and supranational institutions in the primary markets. |
Облигации выпускаются государственными органами, кредитными организациями, компаниями и наднациональными учреждениями на первичных рынках. |
Some academic libraries, especially those at public institutions, are accessible to members of the general public in whole or in part. |
Некоторые академические библиотеки, особенно библиотеки государственных учреждений, полностью или частично доступны для широкой публики. |
As to institutional strengthening, the requirements of the open economy led to institutional changes of great consequence for public administration. |
В том что касается укрепления институтов, то требования открытой экономики привели к институциональным изменениям, имеющим огромные последствия для государственного управления. |
The Institute of Public Administration is a major governmental organization responsible for staff training. |
Институт государственного управления является крупной государственной организацией, осуществляющей профессиональную подготовку кадров государственных служащих. |
Most of them are public institutions, though a few private universities exist. |
Большинство из них являются государственными учреждениями, Хотя существует несколько частных университетов. |
In certain countries indigenous people may not be represented or may be underrepresented in political institutions and public life. |
В некоторых странах коренные народы могут быть не представлены или недопредставлены в политических структурах и общественной жизни. |
At best, our proposal could fundamentally improve the quality of public institutions and thus transform economics and politics in Nigeria for decades to come. |
В лучшем случае наше предложение может существенно повысить эффективность государственных учреждений и коренным образом изменить экономику и политику в Нигерии на десятки лет вперед. |
This record should be placed in the archives of a public institution and made available to research workers. |
Эта запись должна быть помещена в архив государственного учреждения и предоставлена в распоряжение научных работников. |
For example, the Royal Society in Great Britain established the Royal Institution in 1799 to support public engagement with science, mostly through public lectures. |
Например, Королевская академия Великобритании учредила в 1799 году Королевский институт для содействия массовому образованию и прикладным научно-техническим исследованиям, а также для взаимодействия общества с наукой. В основном это делалось путем проведения публичных лекций. |
Institutional capacities of the National Labour Exchange as the public employment agency are being strengthened including staff skills improvement. |
Предпринимаются усилия по укреплению организационного потенциала национальной биржи труда и государственного агентства по вопросам занятости, включая повышение квалификации их сотрудников. |
Institutionally speaking, our public school system has never done right by the black and brown child. |
Говоря на языке учреждений, система государственных школ никогда не была справедлива к цветным детям. |
Certain public institutions may also enact policies restricting the freedom of speech, for example speech codes at state schools. |
Некоторые государственные учреждения могут также проводить политику, ограничивающую свободу слова, например речевые кодексы в государственных школах. |
Private giving support both private and public institutions. |
Частные организации оказывают поддержку как частным, так и государственным учреждениям. |
At the 3rd stage of education students learn about the basic regularities, rules and institutions of public life, and develop their civic and social skills. |
На третьей ступени образования учащиеся знакомятся с базовыми установками, правилами и институтами государственной жизни и развивают свои гражданские и социальные навыки. |
A library is organized for use and maintained by a public body, an institution, a corporation, or a private individual. |
Библиотека организуется для использования и обслуживания государственным органом, учреждением, корпорацией или частным лицом. |
In February, mounting public concern about a possible institutional breakdown provoked various reactions. |
В феврале население страны было серьезно встревожено известиями о возможном расколе во властных структурах, который повлек за собой разного рода последствия. |
All children were to be begotten by artificial insemination (ARTSEM, it was called in Newspeak) and brought up in public institutions. |
Зачатие должно происходить путем искусственного осеменения (искос на новоязе), в общественных пунктах. |
ему необходима поддержка со стороны хорошо приспособленных государственных учреждений. |
|
Public institutions, in answer to the July 1954 resolution, would begin producing more anti-religious propaganda in the coming years. |
В ответ на июльскую резолюцию 1954 года государственные учреждения в ближайшие годы начнут вести еще большую антирелигиозную пропаганду. |
Public research is largely confined to institutes, with universities making only a token contribution. |
Общественные исследования в основном ограничены институтами, а университеты вносят лишь символический вклад. |
Institutional reforms meant the government could no longer use public resources with the same discretion as before. |
Институциональные реформы закрыли прежде бесконтрольный доступ правительства к пользованию государственных ресурсов. |
In Turkey, the Family Research Institute organizes education and public awareness programmes directed at family members. |
В Турции научно-исследовательский институт по проблемам семьи организует просветительские программы и программы по общественному информированию, ориентированные на членов семьи. |
The major source of funding for public institutions of higher education is direct support from the state. |
Основным источником финансирования государственных высших учебных заведений является прямая поддержка со стороны государства. |
This is a public administrative institution. |
Это государственное административное учреждение. |
Of these One hundred and fifty-nine are public, while the other eighty-six are private institutions as exhibited in table 28 below. |
Из них 159 школ являются государственными, а остальные 86 - частными, как показано в таблице 28, ниже. |
The Charles Koch Foundation is sponsoring two public lecture series at The Institute of World Politics starting in 2015. |
Фонд Чарльза Коха спонсирует две серии публичных лекций в Институте мировой политики, начиная с 2015 года. |
Time and association with Lester had led her to think that perhaps the public school was better than any private institution. |
Время и общение с Лестером привели ее к мысли, что обычная начальная школа лучше любого частного заведения. |
In addition, efficiency gains had been achieved across the public service and tax reform, and strategic privatization of key utilities had been instituted. |
Кроме того, было обеспечено повышение эффективности в области государственной службы и налоговой реформы и проведена стратегическая приватизация ключевых коммунальных служб. |
Поэтому я решил основать институт для расшифровки генома. |
|
Washington International Institute Program Training Program on Corruption Prevention, Control and Improved Management, Washington, D.C., May 1997. |
Учебная программа Вашингтонского международного института по предотвращению коррупции, контролю и совершенствованию управления, Вашингтон, округ Колумбия, май 1997 года. |
Harris was a Senior Associate at PolicyLink, a national research and action institute dedicated to advancing economic and social equity. |
Харрис был старшим научным сотрудником в PolicyLink, Национальном научно-исследовательском институте, занимающемся продвижением экономического и социального равенства. |
A 1905 law instituted the separation of Church and State and prohibited the government from recognising, salarying, or subsidising any religion. |
Закон 1905 года установил разделение Церкви и государства и запретил правительству признавать, оплачивать или субсидировать любую религию. |
In June 2007, the McGovern/Lewis Amendment to shut off funding for the Institute failed by six votes. |
В июне 2007 года поправка Макговерна/Льюиса о прекращении финансирования института провалилась шестью голосами. |
In 1951 he graduated the Vologda State pedagogical institute's literary faculty and became the member of the Union of Writers of the USSR. |
В 1951 году окончил литературный факультет Вологодского государственного педагогического института и стал членом Союза писателей СССР. |
The provincial government alone bore back to the Institute. |
Только провинциальное правительство вернулось в институт. |
In Australia the current system, known as Medicare, was instituted in 1984. |
В Австралии нынешняя система, известная как Medicare, была создана в 1984 году. |
He instituted a profit sharing program, a minimum wage for women, a 40-hour work week, health clinics and paid vacations. |
Он ввел программу распределения прибыли, минимальную заработную плату для женщин, 40-часовую рабочую неделю, медицинские клиники и оплачиваемые отпуска. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «public law institution».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «public law institution» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: public, law, institution , а также произношение и транскрипцию к «public law institution». Также, к фразе «public law institution» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.