Public libraries and museums act - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: общественность, публика, народ, трактир, кабак, пивная, гостиница
adjective: общественный, публичный, открытый, государственный, общедоступный, народный, гласный, коммунальный, общенародный, рекламный
good public speaker - хороший оратор
for public health - для общественного здравоохранения
public key infrastructure (pki) - Инфраструктура открытых ключей (PKI)
public phone - общественный телефон
was opened to the public - был открыт для публики
emerging public health threat - возникающие угрозы для здоровья населения
public information officer - сотрудник общественной информации
department of public prosecution - Департамент государственного обвинения
local public holidays - местные государственные праздники
public / local government - государственные / местные органы власти
Синонимы к public: social, local, municipal, civic, government, state, national, constitutional, communal, civil
Антонимы к public: private, personal, individual, person, secret, nonpublic, have, own
Значение public: of or concerning the people as a whole.
media libraries - медиатеки
in other libraries - в других библиотеках
native libraries - нативные библиотеки
optical libraries - оптические библиотеки
public libraries - публичные библиотеки
major libraries - основные библиотеки
sound libraries - звуковые библиотеки
standard libraries - стандартные библиотеки
marine libraries - морские библиотеки
united nations libraries - объединенные нации библиотека
Синонимы к libraries: program library, subroutine library
Значение libraries: a building or room containing collections of books, periodicals, and sometimes films and recorded music for people to read, borrow, or refer to.
cock-and-bull story - история петуха и быка
tooth and nail - изо всех сил
coach and four - тренер и четыре
mentally and physically disabled - с ограниченными умственными и физическими возможностями
baggage-and-mill car - багажно-почтовый вагон
measuring and linking machine - дозаторная приставка
until crisp and golden - до хрустящей золотистой корочки
roll divider and molder - делительно-округлительная машина для мелкоштучных хлебобулочных изделий
wentworth gardners and tobias lear houses - Дома Уентуорта Гарднера и Тобиаса Лира
design and exploration work - проектно-изыскательские работы
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
juan cornelio moyano natural sciences and anthropology museums - Музей естественных наук и антропологии Juan Cornelio Moyano
national african american archives and museums - Национальный афро-американский архив и музей
museums flehite - Музеи Flehite
many museums - много музеев
free entry to museums - бесплатный вход в музеи
first class museums - музеи первого класса
museums tourist - музеи для туристов
and world-class museums. - и музеи мирового класса.
interesting museums - интересные музеи
numerous museums - многочисленные музеи
Синонимы к museums: galleries, treasuries, depositories, menageries, academies, athenaeums, landmarks, libraries, register offices, repositories
Значение museums: a building in which objects of historical, scientific, artistic, or cultural interest are stored and exhibited.
verb: действовать, поступать, вести себя, играть, работать, влиять, замещать, притворяться, исполнять роль, прикидываться
noun: акт, закон, действие, деяние, поступок, дело, процесс, постановление, игра, притворство
act on the offensive - действовать в наступление
act within powers - действовать в пределах полномочий
section of financial services and markets act - Раздел финансовых услуг и рынков
waste control act - Управление отходами акт
schedule of the act - график акта
commit a terrorist act - совершения террористического акта
tough act - жесткий акт
judicial act - судебное постановление
right to information act - право на информацию акта
shameful act - позорный акт
Синонимы к act: gesture, undertaking, stunt, performance, feat, exploit, deed, operation, action, achievement
Антонимы к act: agreement, contract, omission, inactive, misdeed, inaction, counteract, misbehave, idle
Значение act: a thing done; a deed.
Public buildings including town halls, museums and libraries are often found in town centres. |
Общественные здания, включая ратуши, музеи и библиотеки, часто находятся в городских центрах. |
Kingston is a city of commerce, with refineries, warehouses and fisheries, but with its landlocked harbor it is also a city of beautiful old buildings and museums and libraries. |
Кингстон, торговый порт со множеством складов, магазинов, лавок, славился еще и прекрасными старыми зданиями, музеями и библиотеками. |
Such private collections are sometimes given to museums, libraries and public galleries so that others might take pleasure in seeing them. |
Такие частные коллекции иногда отдают в музеи, библиотеки, галереи, чтобы и другие люди могли получить удовольствие от их просмотра. |
Substantial collections of these recordings are available to researchers at academic and national libraries, as well as museums. |
Значительные коллекции этих записей доступны исследователям в академических и национальных библиотеках, а также музеях. |
Other biographical museums, such as many of the American presidential libraries, are housed in specially constructed buildings. |
Другие биографические музеи, такие как многие американские президентские библиотеки, расположены в специально построенных зданиях. |
During the 1879–1883 War of the Pacific, Chilean troops occupied Lima, looting public museums, libraries and educational institutions. |
Во время Тихоокеанской войны 1879-1883 годов чилийские войска оккупировали Лиму, разграбив государственные музеи, библиотеки и учебные заведения. |
Tretyakov Gallery, Church of the Holy Martyr Clement Pope of Rome, museums, libraries, monuments and other sights ended up within the pedestrian zone. |
Внутри пешеходной зоны оказались Третьяковская галерея, храм священномученика Климента папы Римского, музеи, библиотеки, памятники и другие достопримечательности. |
Often such private collections are given to museums, libraries and public galleries so that others might see them. |
Часто такие частные собрания даются музеям, библиотекам и общественным галереям для того, чтобы другие могли их видеть. |
Precise figures of orphan works are not readily available, even though libraries, archives and museums hold a vast number of them. |
Точные цифры сиротских произведений не всегда доступны, хотя библиотеки, архивы и музеи хранят их огромное количество. |
Temperance coffee palaces, hotels as well as other civic buildings such as libraries and museums were erected in the city. |
В городе были возведены кофейные дворцы Темперанс, гостиницы, а также другие общественные здания, такие как библиотеки и музеи. |
A financier based in Baltimore and London, in the 1860s he began to endow libraries and museums in the United States, and also funded housing for poor people in London. |
Финансист, базирующийся в Балтиморе и Лондоне, в 1860-х годах он начал финансировать библиотеки и музеи в Соединенных Штатах, а также финансировал жилье для бедных людей в Лондоне. |
The town had a number of libraries and a museum long before the passing of the Public Museums and Libraries Act 1964. |
В городе было несколько библиотек и музей задолго до принятия закона Об общественных музеях и библиотеках 1964 года. |
Buckingham introduced to Parliament a Public Institution Bill allowing boroughs to charge a tax to set up libraries and museums, the first of its kind. |
Букингем внес в парламент законопроект О государственных учреждениях, позволяющий городам взимать налог на создание библиотек и музеев, первый в своем роде. |
Arizona has museums, journals, societies, and libraries that serve as sources of important cultural heritage knowledge. |
В Аризоне есть музеи, журналы, общества и библиотеки, которые служат источниками важных знаний о культурном наследии. |
The Digital Public Library of America searches across the digitized primary source collections of many libraries, archives, and museums. |
Цифровая публичная библиотека Америки осуществляет поиск в оцифрованных коллекциях первоисточников многих библиотек, архивов и музеев. |
Although many primary sources remain in private hands, others are located in archives, libraries, museums, historical societies, and special collections. |
Хотя многие первоисточники остаются в частных руках, другие находятся в архивах, библиотеках, музеях, исторических обществах и специальных коллекциях. |
Often such private collections are given to museums, libraries. |
Часто такие частные собрания передаются музеям, библиотекам. |
It is used mainly for documentation in libraries and increasingly also by archives and museums. |
Он используется главным образом для документации в библиотеках, а также все чаще в архивах и музеях. |
Presently, Kharkiv is a major cultural, scientific, educational, transport and industrial centre of Ukraine, with numerous museums, theatres and libraries. |
В настоящее время Харьков является крупным культурным, научным, образовательным, транспортным и промышленным центром Украины с многочисленными музеями, театрами и библиотеками. |
Manchester has many libraries, museums, art galleries and theatres. |
В Манчестере много библиотек, музеев, художественных галерей и театров. |
So it can boast of over 20 museums, 1300 libraries, 40 theatres, more then 120 parks. |
Он может гордиться более 20 музеями , 1300 библиотеками , 40 театрами , более чем 120 парками . |
After the political turn of 1989-1990 many of his major works executed back in the 60s were acquired by important Hungarian museums. |
После политического поворота 1989-1990 годов многие из его крупных работ, выполненных еще в 60-е годы, были приобретены важными венгерскими музеями. |
There are a lot of museums in Kyiv: the Historical Museum, the Museum of Ukrainian Art, the Museum of Russian Art, the Museum of Western and Oriental Art, Shevchenko Museum, Lesya Ukrainka Memorial Museum and others. |
В Киеве множество музеев : исторический музей , музей украинского искусства , музей русского искусства , музей западного и восточного искусства , музей Шевченко , мемориальный музей Леси Украинки и другие . |
Spending holidays on the beach is a great rest though many people combine sunbathing with visiting museums and places of interest. |
Проведение каникул на пляже — замечательный отдых, хотя многие люди совмещают солнечные ванны с посещением музеев и интересных мест. |
The head office deals with ordering and handling works and forwarding them to the libraries in the prefectures. |
Центральная служба сети занимается оформлением заказов на произведения, их обработкой и передачей книг в библиотеки префектур. |
While Internet access is increasing at an increasing rate, some people still prefer paper, including many libraries. |
Хотя доступ в Интернет расширяется неимоверно быстрыми темпами, некоторые люди по-прежнему предпочитают бумажные носители, включая многие библиотеки. |
She made her living restoring Renaissance paintings for art museums. |
Зарабатывала на жизнь, восстанавливая картины эпохи Ренессанса для музеев искусств. |
He specializes in thefts from museums of objets dart and such like. |
Он специализируется на краже предметов искусства из разных музеев и тому подобных вещах. |
-lights in the basilica and museums are extinguished leaving speculation- |
...свет в базилике и музеях погашен, что оставляет место для всякого рода спекуляций... |
Many museums are on the avenue, such as the Haus der Kunst, the Bavarian National Museum and the Schackgalerie. |
На проспекте расположены многочисленные музеи, такие как Дом искусств, Баварский Национальный музей и Шакгалери. |
DNA samples are often taken from the toe pads of bird skins in museums, as this can be done without causing significant damage to valuable specimens. |
Образцы ДНК часто берут с подушечек пальцев ног из шкур птиц в музеях, так как это можно сделать, не нанося значительного ущерба ценным образцам. |
The buildings of Queens' College include the chapel, the hall, two libraries, a bar, and common rooms for fellows, graduates and undergraduates. |
Здания Квинс-колледжа включают в себя часовню, зал, две библиотеки, бар и общие комнаты для стипендиатов, выпускников и студентов. |
Many shirts of this sort have survived to the present, including some in European museums. |
Многие рубашки такого рода сохранились до наших дней, в том числе и в европейских музеях. |
Under Unix, many different configuration libraries exist to access INI files. |
В Unix существует множество различных конфигурационных библиотек для доступа к INI-файлам. |
The Harvard Library system is centered in Widener Library in Harvard Yard and comprises nearly 80 individual libraries holding about 20.4 million items. |
Библиотечная система Гарварда сосредоточена в библиотеке Вайденера в Гарвард-Ярде и включает почти 80 отдельных библиотек, содержащих около 20,4 млн. |
The complex is now part of a historical park, along with the El Morro fortress, and houses several museums open to the public. |
В настоящее время комплекс является частью исторического парка, а также крепости Эль-Морро, и в нем находится несколько музеев, открытых для публики. |
Museums in the United States tend to be gifts from the very rich to the masses. |
Музеи в Соединенных Штатах, как правило, являются подарками от очень богатых масс. |
Certain calendar libraries support the conversion from and to the era system, as well as rendering of dates using it. |
Некоторые календарные библиотеки поддерживают преобразование из системы era и обратно, а также отображение дат с ее помощью. |
This ensured that the libraries would be a part of the community and continue to receive funding after the initial donation. |
Это гарантировало, что библиотеки станут частью сообщества и продолжат получать финансирование после первоначального пожертвования. |
Instead, reputable math libraries compute elementary transcendental functions mostly within slightly more than half an ulp and almost always well within one ulp. |
Вместо этого авторитетные математические библиотеки вычисляют элементарные трансцендентные функции в основном в пределах чуть более половины ulp и почти всегда хорошо в пределах одного ulp. |
With a number of nationally registered historic places, museums, and other entertainment destinations, it has a desire to become a cultural mecca in the Midwest. |
С рядом национально зарегистрированных исторических мест, музеев и других развлекательных заведений, он имеет желание стать культурной Меккой на Среднем Западе. |
Restoration and construction of a main entrance to all museums, as well as reconstruction of the Stadtschloss continues. |
Продолжается реставрация и строительство главного входа во все музеи, а также реконструкция самого Штадтшлосса. |
A large university library may be considered a research library; and in North America, such libraries may belong to the Association of Research Libraries. |
Большая университетская библиотека может считаться научной библиотекой, а в Северной Америке такие библиотеки могут принадлежать Ассоциации исследовательских библиотек. |
He learned the classification of plants, and assisted with work on the collections of the University Museum, one of the largest museums in Europe at the time. |
Он изучал классификацию растений и помогал в работе над коллекциями университетского музея, одного из крупнейших музеев Европы того времени. |
The campus includes sculpture gardens, fountains, museums, and a mix of architectural styles. |
Кампус включает в себя скульптурные сады, фонтаны, музеи и смесь архитектурных стилей. |
During a tour of Thuringia, he became enraged at the widespread burning of convents, monasteries, bishops' palaces, and libraries. |
Во время турне по Тюрингии он пришел в ярость от широко распространенного сожжения монастырей, монастырей, епископских дворцов и библиотек. |
The coelacanth has no real commercial value apart from being coveted by museums and private collectors. |
Целакант не имеет никакой реальной коммерческой ценности, кроме того, что он желанен музеями и частными коллекционерами. |
During her stay she immersed herself in concerts and museums. |
Во время своего пребывания она с головой ушла в концерты и музеи. |
Peter Paul Rubens works at the Royal Museums of Fine Arts, Brussels, Belgium. |
Питер Пауль Рубенс работает в Королевских музеях изящных искусств, Брюссель, Бельгия. |
In May of that year the ship won the prestigious Gulbenkian Prize for museums and galleries. |
В мае того же года корабль получил престижную премию Гульбенкяна для музеев и галерей. |
Several other lakers nearly became museums, but were scrapped for lack of funding, political opposition, and other causes. |
это первая компания в своем роде, которая объявила о планах начать полномасштабные подводные раскопки месторождений полезных ископаемых. |
Major civic institutions such as schools, parks, and museums, also expanded in scope. |
Крупные гражданские учреждения, такие как школы, парки и музеи, также расширили свои масштабы. |
shows how he is listed in other museums and and encyclopedias. |
показывает, как он числится в других музеях и энциклопедиях. |
The gallery opened five years later, making it one of the first public museums in the world. |
Галерея открылась пять лет спустя, что сделало ее одним из первых публичных музеев в мире. |
Many statues and friezes were transported to museums in London, Berlin, and Rome. |
Многие статуи и фризы были перевезены в музеи Лондона, Берлина и Рима. |
В столице Ливии Триполи находится множество музеев и архивов. |
|
These museums include the collection, preservation or interpretation of material culture, traditional skills, and historical processes. |
Эти музеи включают в себя сбор, сохранение или интерпретацию материальной культуры, традиционных навыков и исторических процессов. |
The majority of her time, however, went into the creation of museums and the building of their collections. |
Однако большая часть ее времени уходила на создание музеев и создание их коллекций. |
Royal palaces and temples as well as several museums constitute its major historical and cultural tourist attractions. |
Королевские дворцы и храмы, а также несколько музеев являются его основными историческими и культурными туристическими достопримечательностями. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «public libraries and museums act».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «public libraries and museums act» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: public, libraries, and, museums, act , а также произношение и транскрипцию к «public libraries and museums act». Также, к фразе «public libraries and museums act» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.