Public works authority - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: общественность, публика, народ, трактир, кабак, пивная, гостиница
adjective: общественный, публичный, открытый, государственный, общедоступный, народный, гласный, коммунальный, общенародный, рекламный
public educational institution of higher professional training - государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования
public solvency - платежеспособность страны
public procurement law - закон о государственных закупках
marketing and public relations - маркетинг и связи с общественностью
accessed by the general public - Доступ к широкой общественности
in front of the notary public - перед нотариусом
public notaries - нотариусы
public opinion making - создание общественного мнения
public manner - общественный порядок
public sector teachers - преподаватели государственного сектора
Синонимы к public: social, local, municipal, civic, government, state, national, constitutional, communal, civil
Антонимы к public: private, personal, individual, person, secret, nonpublic, have, own
Значение public: of or concerning the people as a whole.
then it works - то это работает
works of, display, and perform - произведения, дисплей, а также выполнять
works out fine - работает отлично
works performed - выполненные работы
paintings works - картины работы
a series of works - серия работ
works on the first - работает на первом
the system works well - система работает хорошо
if that works - если это работает
function only works - Функция работает только
Синонимы к works: industry, grind, service, elbow grease, exertion, travail, slog, drudgery, effort, sweat
Антонимы к works: creation, result, rest, establishment, inactive, consequence, leisure, fail, idle
Значение works: activity involving mental or physical effort done in order to achieve a purpose or result.
noun: власти, власть, авторитет, основание, полномочие, влияние, начальство, авторитетный источник, крупный специалист, вес
abrogate authority - присваивать права
patriarchal authority - патриархальная власть
authority for protection - орган по защите
standard authority - управление по стандартизации
f legal authority - е юридические полномочия
person with authority - люди с властью
authority and the ability - авторитет и способность
community authority - сообщества власти
public authority for industry - государственный орган для промышленности
with the judicial authority - с судебной властью
Синонимы к authority: clout, jurisdiction, influence, command, dominance, supremacy, rule, sovereignty, control, charge
Антонимы к authority: servility, servitude
Значение authority: the power or right to give orders, make decisions, and enforce obedience.
Public transportation has been suspended and authorities told people at closed stops and stations to go home. |
Движение общественного транспорта было приостановлено и власти сказали людям, оказавшимся на станциях и остановках, вернуться домой. |
The organization aims at influencing the authorities, the media and public opinion to regard trafficking as a serious human rights violation. |
Целью организации является оказание влияния на органы власти, средства массовой информации и общественное мнение, с тем чтобы торговля людьми считалась серьезным нарушением прав человека. |
Best interests’ determinations are formal processes conducted with the involvement of public authorities and professional decision makers. |
Определение наилучших интересов - это формальные процессы, проводимые с участием государственных органов и профессиональных лиц, принимающих решения. |
Government is legally the final authority on planning but in practice the process involves both public and private elements. |
По закону окончательным органом планирования является правительство, но на практике этот процесс включает в себя как государственные, так и частные элементы. |
Habermas saw a vibrant public sphere as a positive force keeping authorities within bounds lest their rulings be ridiculed. |
Хабермас рассматривал динамичную общественную сферу как позитивную силу, удерживающую власть в рамках, чтобы ее решения не были осмеяны. |
As it stands, China is financing America’s public debt, and, in a sense, subsidizing its global authority. |
Сейчас Китай финансирует Соединенные Штаты, покупая их госдолг, и, в каком-то смысле, субсидируя их глобальный авторитет. |
The objective of the regulation, promulgated under the authority of the Safe Drinking Water Act, is to keep microbial pathogens out of public water sources. |
Цель этого постановления, обнародованного в соответствии с Законом о безопасной питьевой воде, состоит в том, чтобы не допустить проникновения микробных патогенов в общественные водные источники. |
You are here in Mycogen by authority, but even the highest authority cannot exert total control over the public. |
Вы находитесь под покровительством, но даже высший авторитет не может осуществлять абсолютный контроль за обществом. |
This is why in most countries public authorities are responsible for seed potato inspections. |
Именно поэтому в большинстве стран ответственность за проведение инспекций картофеля возложена на государственные органы. |
The Constitutional Court is a public authority, which is independent from the legislative and executive authorities. |
Конституционный суд является государственным органом независимым от законодательной и исполнительной власти. |
The authorities have tried to blame a lack of documentation resulting from the destruction of public records by subversive elements. |
Власти пытаются ссылаться на отсутствие документации вследствие уничтожения подрывными элементами публичных архивов. |
Authorities from the Ontario Clean Water Agency took over operations at the Walkerton Public Utilities Commission on May 25 at the request of Mayor Thomson. |
25 мая по просьбе мэра Томсона руководство деятельностью комиссии по коммунальным услугам Уолкертона взяли на себя представители Агентства по чистой воде Онтарио. |
They are chosen from among the principal officials of the executive authorities, members of the Legislative Assembly and public figures. |
Они выбираются из числа старших должностных лиц исполнительных органов, членов Законодательного собрания и видных представителей общественности. |
And we want it signed, sealed and delivered by a public figure of substantial authority. |
Документ с подписью, печатью. И вручит публичное лицо, вполне авторитетное. |
Foundations are not required to register with any public authority. |
Фонды не обязаны регистрироваться в каком-либо государственном органе. |
The judicial and executive authorities and all public associations concerned then apply the agreement within their respective spheres of competence. |
Соответственно судебные и исполнительные органы власти и все соответствующие общественные организации применяют положения этого соглашения в сфере своей компетенции. |
Compensation is not available merely because a public authority has acted unlawfully. |
Компенсация не предоставляется только потому, что государственный орган действовал незаконно. |
Bonds are issued by public authorities, credit institutions, companies and supranational institutions in the primary markets. |
Облигации выпускаются государственными органами, кредитными организациями, компаниями и наднациональными учреждениями на первичных рынках. |
Thus, the documents respecting town planning are public documents issued by appropriate authorities and are the grounds for legal use of private property. |
Таким образом, документы, соблюдающие требования городского планирования, являются официальными документами, используемыми соответствующими властями, и служат основанием для правового пользования частной собственностью. |
Please clarify whether public servants who do not exercise authority in the name of the State or in essential services have the right to strike. |
Просьба сообщить, имеют ли государственные служащие, которые не осуществляют официальных полномочий от имени государства и не оказывают жизненно важных услуг, право на забастовку. |
Ethnic cleansing has gradually spread to all the provincial capitals and major urban centres with the complicity of the public authorities. |
Затем при попустительстве государственных властей этническая чистка постепенно охватила все административные центры и крупные города провинций. |
In many developing countries, the main obstacle to the safe and sound management of medical waste is the limited funding available to public health authorities. |
Во многих развивающихся странах главным препятствием для безопасного и обоснованного управления медицинскими отходами служит ограниченное финансирование, имеющееся в распоряжении органов государственного здравоохранения. |
The Public Health Act 1875 divided England and Wales into sanitary districts, each governed by a sanitary authority. |
Закон об общественном здравоохранении 1875 года разделил Англию и Уэльс на санитарные округа, каждый из которых управлялся санитарным органом. |
Since 2014 the public transport authority of the city of Sofia, Bulgaria is also performing tests on a capabus made by Higer. |
С 2014 года управление общественного транспорта города Софии, Болгария, также проводит испытания капабуса, изготовленного компанией Higer. |
Danchi is the Japanese word for a large cluster of apartment buildings of a particular style and design, typically built as public housing by government authorities. |
Данчи-это японское слово для обозначения большого скопления многоквартирных домов определенного стиля и дизайна, как правило, построенных государственными органами в качестве государственного жилья. |
56: “The critical test would seem to be whether the conduct was engaged in under the colour of or in ostensible exercise of the Head of State's public authority”. |
56: Важнейшим критерием, по-видимому, будет то, осуществлялось ли это поведение под прикрытием или в порядке официального осуществления публичной власти главы государства . |
The solution was to create a bi-county, municipal Authority that would operate all public transit services in the two counties. |
Решение состояло в том, чтобы создать муниципальную администрацию двух округов, которая будет управлять всеми службами общественного транспорта в этих двух округах. |
Discharging a firearm in a public place without lawful authority. |
Незаконная стрельба из огнестрельного оружия в общественном месте без разрешения. |
None of my business, but if you're gonna play authority figure, you might want to confine your public displays of affection to Mel's office. |
Это не мое дело, но если ты хочешь играть здесь авторитетную фигуру, то, возможно, стоит ограничить публичные проявления любви офисом Мэла. |
The idea of the Cuban authorities and Castro’s family is to maintain him alive and far from public view, the doctor said. |
Врач рассказывает, что кубинские власти и родственники Кастро решили поддерживать его жизнь и держать вдали от людских глаз. |
Also, permission from authorities is required for any large public gathering, Buddhist gatherings not exempted. |
Кроме того, разрешение от властей требуется для любого большого общественного собрания, буддийские собрания не освобождаются. |
Regarding data possessed by public authorities, one point of departure could be quite the opposite of confidentiality protection. |
Что касается информации государственных органов, то здесь в качестве отправного пункта может использоваться принцип, полностью противоречащий защите конфиденциальности. |
This statement amounts to a public get out of jail free card for any politician who has reached a sufficiently high level of authority. |
Такое заявление сродни индульгенции любому политику, который добрался до достаточно высокого уровня власти. |
The language provisions give citizens the right to use Sami language in their encounter with public authorities. |
В части языковых положений предусматривается предоставление гражданам права пользоваться языком саами при обращении в государственные органы. |
Special rules exist for the establishment of duty of care where the plaintiff suffered mental harm, or where the defendant is a public authority. |
Существуют специальные правила установления обязанности по уходу в тех случаях, когда истцу был причинен психический вред или когда ответчиком является государственный орган. |
The Kuwait Ports Public Authority manages and operates ports across Kuwait. |
Государственное управление портов Кувейта управляет и управляет портами на всей территории Кувейта. |
Unlike many other legal systems, English administrative law does not recognise a general duty to give reasons for a decision of a public authority. |
В отличие от многих других правовых систем, английское административное право не признает общей обязанности обосновывать решение государственного органа. |
It expects the authorities in Bosnia and Herzegovina, in particular the Republika Srpska, to live up fully to their obligations and to maintain public order. |
Руководящий совет ожидает от властей Боснии и Герцеговины, в частности от Республики Сербской, строгого выполнения их обязанностей и принятия мер по обеспечению общественного порядка. |
You can speak to the authorities, Geraldine said. I'm sure they would prefer to leave her with us rather than have her become a public charge. |
Но ты можешь поговорить в муниципалитете, -сказала Джеральдина. - Думаю, они предпочтут, чтобы она осталась здесь, чем брать на себя заботу о ней. |
The Soviet authorities prevented the document from reaching both the public and those who would otherwise be assigned to deal with the problem. |
Советские власти не допустили, чтобы документ дошел до общественности и до тех, кому в противном случае было бы поручено заниматься этой проблемой. |
Contrary to public prosecutors, that man is independent from the executive authority. |
Напротив, общественный прокурор - это лицо, не зависящее от исполнительной власти. |
However, the Public Security authorities denied they had detained Yao Fuxin until 21 March 2002. |
Однако органы общественной безопасности до 21 марта 2002 года отрицали факт задержания Яо Фусиня, который тайно содержался под стражей в неустановленном месте. |
The Japanese authorities must declare to the world public the exact total amount of plutonium now concealed nationwide and immediately stop nuclear armament. |
Японские власти должны довести до сведения мировой общественности точное количество плутония, которое было сокрыто к настоящему времени по всей стране, и немедленно прекратить ядерное вооружение. |
In addition, non-governmental organisations, business companies, industries and public authorities can receive financial help from Tempus. |
Кроме того, финансовую помощь от Tempus могут получать неправительственные организации, коммерческие компании, промышленные предприятия и государственные органы. |
And why didn't you notify the authorities once you figured out what was going on? 'Cause Hector said that he wanted to denounce Lynch himself, in public. |
И почему вы не сообщили администрации когда поняли, что происходит потому что Гектор сказал, что он хочет обвинить Линча сам, публично |
Measures taken at the community level for the achievement of social equality and justice were supported by the work of the public authorities and the police. |
Осуществлению мер, принимаемых на уровне общин в целях обеспечения социального равенства и справедливости, способствует работа государственных органов и полиции. |
Banks and public authorities use the same number for customer databases, making the permit fully useful for identification purposes. |
Банки и государственные органы используют один и тот же номер для баз данных клиентов, что делает разрешение полностью полезным для целей идентификации. |
It is a public document and subject to debate in the Legislative Assembly before being submitted to the British authorities. |
Он является государственно-правовым документом и до представления властям Великобритании должен быть обсужден в Законодательной ассамблее. |
Clearly, the lack of coordination and dialogue among the indigenous peoples, the Maroons and the public authorities was preventing the settlement of land issues. |
Очевидно, что отсутствие согласованных действий и диалога между коренными народами, маронами и государственными властями препятствует урегулированию земельных проблем. |
Go to the authorities, to the Public Prosecutor, let them bring them here; come they shall! |
Скажите правительству, прокурору, чтобы их привели ко мне, я требую этого! |
Но мы же еще не анонсировали строительство для широкой публики.. |
|
But I do have a certain sway with the appropriate German authorities. |
Но у меня есть рычаги влияния на немецкие власти. |
The Parties agree that the standards of accountability, integrity and probity in the public services of Sierra Leone shall be raised. |
Стороны договорились установить более высокие стандарты ответственности, добросовестности и честности применительно к системе гражданской службы Сьерра-Леоне. |
The German Women's Council is financed through public funds and is recognised as a non-governmental organisation. |
Германский совет женщин финансируется из государственных источников и считается неправительственной организацией. |
In February, mounting public concern about a possible institutional breakdown provoked various reactions. |
В феврале население страны было серьезно встревожено известиями о возможном расколе во властных структурах, который повлек за собой разного рода последствия. |
The financial and customs authorities have also introduced the monitoring measures required to comply with the restrictions provided for in paragraphs 9, 10 and 11. |
Помимо этого, финансовые и таможенные власти приняли соответствующие меры предосторожности в целях соблюдения ограничений, предусмотренных пунктами 9, 10 и 11. |
But we’re also wagering that despite all the grandstanding, decision makers in Russia are not immune to global public opinion. |
Но мы, тем не менее, делаем ставку на то, что российские политики при всем своем позерстве все же не совсем невосприимчивы к мировому общественному мнению. |
Some reported him to authorities, some said it was a long time ago, and some said he was fantasizing this as a result of feeling guilt over his divorce. |
Кто-то сообщил о нем властям, кто-то сказал, что это было давно, а кто-то сказал, что он фантазировал об этом из-за чувства вины за свой развод. |
Many of his decrees, however, were rigid and authoritarian, leading to two serious student revolts. |
Однако многие из его декретов были жесткими и авторитарными, что привело к двум серьезным студенческим восстаниям. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «public works authority».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «public works authority» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: public, works, authority , а также произношение и транскрипцию к «public works authority». Также, к фразе «public works authority» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.