Purchasing and processing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
purchasing clerk - агент по закупкам
advance purchasing - авансовые закупки
purchasing order - порядок закупок
leverage purchasing - левередж покупательная
planned purchasing - планируемая покупка
gdp based on purchasing power parity - ввп на основе паритета покупательной способности
purchasing employees - сотрудников по закупкам
collaborative purchasing - совместная покупка
purchasing drugs - закупки препаратов
purchasing and inventory - покупка и инвентарь
Синонимы к purchasing: buying, snap up, get hold of, obtain, invest in, acquire, pick up, pay for, buy, take
Антонимы к purchasing: sale, sell, spend, resell, put, steal
Значение purchasing: acquire (something) by paying for it; buy.
turn round and round - крутиться
Stars and Stripes - Звезды и полоски
sum and substance - сумма и вещество
and besides - и вообще
metes and bounds - Metes и оценки
battledore and shuttlecock - баттодор и волан
aches and pains - боли и боли
main department for capital construction, engineering and corporate services - главное управление капитального строительства, проектирования и корпоративных служб
tusayan ruin and museum - развалины и музеи Тусаян
between hope and fear - между надеждой и страхом
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
mineral processing equipment - обогатительное оборудование
gpu processing - обработка GPU
processing and settlement - обработка и расчет
u.s. customs processing - нас. таможенное оформление
full automatic processing - полная автоматическая обработка
mining processing - горно-шахтное
realtime processing - в режиме реального времени обработки
processing scripts - сценарии обработки
broiler processing - переработка бройлеров
processing blocks - блоки обработки
Синонимы к processing: handle, see to, deal with, take care of, action, attend to, sort out, litigate, sue, work on
Антонимы к processing: forgetting, neglecting
Значение processing: perform a series of mechanical or chemical operations on (something) in order to change or preserve it.
Recycling incorporates three primary processes; collection and processing, manufacturing, and purchasing recycled products. |
Вторичная переработка включает в себя три основных процесса: сбор и переработка, производство и приобретение вторичных продуктов. |
The original structure comprised the Office of the Chief Procurement Officer, a Contracts Unit, Purchasing Unit, Processing Unit and Field Procurement Unit. |
Первоначально в состав Секции входили Канцелярия главного сотрудника по закупкам, Группа по контрактам, Группа закупок, Группа обработки и Группа закупок на местах. |
He acquired considerable knowledge of animals, purchasing Charles Knight's Natural History, and in later years he studied phrenology. |
Он приобрел значительные знания о животных, купив Естественную историю Чарльза Найта, а в последующие годы изучал френологию. |
В процессе обработки вашего запроса произошла ошибка. |
|
Low-priority support requests relate to information items or performance issues where transaction processing is not directly affected. |
Обращения с просьбой оказать поддержку, которым придается низкая степень приоритетности, связаны с элементами информации или проблемами с эффективностью, которые не оказывают непосредственного воздействия на процесс обработки операций. |
This advanced level of automation guarantees uniform processing, which is in itself a factor in quality. |
Такая продвинутая система автоматизированной обработки данных гарантирует их однородный характер, что само по себе является показателем высокого качества. |
For 57 years, Women have been purchasing this magazine for the fashion! |
Уже пятьдесят семь лет женщины покупают этот журнал ради моды! |
Providing access to structured finance can therefore unlock much of the growth potential of commodity production and processing. |
Таким образом, обеспечение доступа к структурированному финансированию позволяет разблокировать значительный потенциал для расширения производства и переработки сырьевых товаров. |
On the other hand, the merger would create a strategic business unit likely to result in efficiencies with regard to leaf tobacco processing and marketing. |
С другой стороны, в результате слияния на свет появится стратегическая бизнес-единица, что, по всей видимости, приведет к повышению эффективности переработки и сбыта листового табака, например вследствие совершенствования информационных технологий, появления новой продукции и осуществления глобальных агрономических программ. |
Internal Controls established in all Canton Ministries of Interior and in the Federal Ministry of Interior are in charge of processing these complaints. |
Рассмотрением этих жалоб занимаются управления внутреннего контроля, созданные при всех кантональных министерствах внутренних дел и в федеральном Министерстве внутренних дел. |
Obviously, huge price differences exist- if people in Finland were to do their shopping in Spain, they would increase their purchasing power by 50%! |
Результаты этой оценки для городов Европы даны в приведенной ниже таблице, где за ориентир для сравнения была принята Германия. |
The solutions on this page can help resolve issues purchasing content or downloading free content from the Xbox 360 Marketplace. |
Решения на этой странице помогут вам устранить проблемы с покупкой контента или загрузкой бесплатного контента из магазина Xbox 360. |
And if those channels get blocked, as they seemingly are, then the Russian state is obviously going to end up purchasing more domestically produced gold. |
И если эти каналы перекрыть, как это и произошло, тогда российскому государству, очевидно, придется самому скупать все золото, добываемое в России. |
Any change in the exchange rate of the dollar affects the purchasing power of these countries, and therefore their real income. |
Любое изменение курса доллара влияет на покупательную способность этих стран, а, следовательно, на их реальные доходы. |
Configuring purchasing parameters and setting the default values that appear during purchasing transactions |
Настройка параметров покупки и задание значений по умолчанию, которые отображаются в ходе проводок покупки |
The Chicago Purchasing managers’ index and the final University of Michigan consumer sentiment for February are coming out. |
В феврале поступают Индекс Чикагских менеджеров по снабжению и финального Мичиганского университета потребителей. |
One look at this chart, though, shows that it's not sanctions that are hurting Russia's purchasing power. |
Между тем, нетрудно понять, что на покупательную способность россиян повлияли вовсе не санкции. |
Before purchasing one, make sure that you can purchase the item you want with it. |
Прежде чем купить ее, удостоверьтесь, что интересующий вас товар может быть приобретен с помощью этой карты. |
British purchasing agents roved about the country, buying food and cloth and metals and chemicals. |
По городам и весям рыскали англичане-агенты, скупая продовольствие и одежду, металл и химикаты. |
For reasons of legal nicety, we'll say you're purchasing the right to deliver. |
Будем следовать букве закона и напишем о приобретении вами права на доставку. |
I was hoping that you might be interested in purchasing some ad space to help save the show. |
Я надеялся, что тебе понравится идея купить в ней место под рекламу, чтобы помочь спасти шоу. |
No. It was a memo from Jeffrey in Food Services and Linda in Purchasing. |
Нет... это было в памятке от Джеффри из Департамента еды и Линды из Департамента закупок. |
By the mid-1960s, ninety percent of broilers produced came from vertical integrated operations, which combined production, processing and marketing. |
К середине 1960-х годов девяносто процентов бройлеров производилось на вертикально интегрированных предприятиях, которые объединяли производство, переработку и сбыт. |
Blood of Christ, Feast of the Most Precious Blood, Procession of the Holy Blood, Blutritt. |
Кровь Христова, праздник драгоценнейшей крови, шествие Святой Крови, Блутрит. |
This suggests that, in 1773, one pound had the purchasing power of something over £72 today. |
Это говорит о том, что в 1773 году покупательная способность одного фунта превышала 72 фунта сегодня. |
This includes the extraction of phosphorus rich materials such as struvite from waste processing plants. |
Это включает в себя извлечение богатых фосфором материалов, таких как струвит из отходов перерабатывающих предприятий. |
On 26 April 2016,it was reported that the government spent around Rs 130.8 million in the purchasing of wild animals. |
26 апреля 2016 года сообщалось, что правительство потратило около 130,8 млн рупий на покупку диких животных. |
It means that the processing delay must be bounded even if the processing continues for an unlimited time. |
Это означает, что задержка обработки должна быть ограничена, даже если обработка продолжается неограниченное время. |
Modern food processing also improves the quality of life for people with allergies, diabetics, and other people who cannot consume some common food elements. |
Современная пищевая промышленность также улучшает качество жизни людей с аллергией, диабетом и других людей, которые не могут потреблять некоторые общие элементы пищи. |
The breed organizations recommend purchasing from breeders providing health clearances on written contracts on their guarantees. |
Породные организации рекомендуют закупать у заводчиков, предоставляющих медицинские разрешения, письменные договоры об их гарантиях. |
Rumors began to spread that blacks were purchasing guns and ammunition, readying themselves for a confrontation. |
Поползли слухи, что чернокожие покупают оружие и боеприпасы, готовясь к столкновению. |
In 2005 the aquaculture industry provided direct employment for about 2,500 full-time equivalents, mostly in the processing sector. |
В 2005 году отрасль аквакультуры обеспечивала прямую занятость около 2500 человек, занятых полный рабочий день, главным образом в перерабатывающем секторе. |
In urban areas, vast income inequality makes purchasing healthy foods more difficult for low-income groups, especially among racial minorities. |
В городских районах огромное неравенство доходов затрудняет приобретение здоровой пищи для групп с низким уровнем дохода, особенно среди расовых меньшинств. |
According to The World Bank, the GDP per capita purchasing power parity grew from $13,442 in 2007 to an estimated $22,124 in 2015. |
По данным Всемирного банка, паритет покупательной способности ВВП на душу населения вырос с 13 442 долларов США в 2007 году до примерно 22 124 долларов США в 2015 году. |
Thus the shell itself is doing no direct processing of the data flowing through the pipeline. |
Таким образом, сама оболочка не выполняет непосредственную обработку данных, проходящих по конвейеру. |
Does anyone know how much council rates/taxes were paid yearly when it was owned after purchasing for $10? |
Кто-нибудь знает, сколько советские ставки/налоги выплачивались ежегодно, когда он был в собственности после покупки за $10? |
In May 2014 Prince began his 'Hit N Run Part Two' shows, which followed a more normal style of purchasing tickets online and being held in music arenas. |
В мае 2014 года Принс начал свои шоу Hit N Run Part Two, которые следовали более нормальному стилю покупки билетов онлайн и проводились на музыкальных аренах. |
Over 60 of Katanga's 75 processing plants are owned by Chinese companies and 90 percent of the region's minerals go to China. |
Более 60 из 75 перерабатывающих заводов Катанги принадлежат китайским компаниям, а 90 процентов полезных ископаемых региона идет в Китай. |
By 2007, he owned four courses around the U.S. Following the financial crisis of 2007–2008, he began purchasing existing golf courses and re-designing them. |
К 2007 году он владел четырьмя полями по всей территории США после финансового кризиса 2007-2008 годов, он начал покупать существующие поля для гольфа и перепроектировать их. |
Processing of pardons by the Parole Board of Canada generally takes six months for a summary offence and twelve months for an indictable offence. |
Процесс помилования канадским Советом по условно-досрочному освобождению обычно занимает шесть месяцев в случае суммарного преступления и двенадцать месяцев в случае обвинительного преступления. |
It requires a low processing temperature and enables a scalable production upon a flexible, low-cost substrate with little silicon material required. |
Он требует низкой температуры обработки и позволяет масштабировать производство на гибкой, недорогой подложке с небольшим количеством кремниевого материала. |
Exposure to later similar advertisements does not cause interference for consumers when brands are rated on purchasing likelihood. |
Воздействие более поздних аналогичных рекламных объявлений не вызывает помех для потребителей, когда бренды оцениваются по вероятности покупки. |
Colour processing and 35 mm release prints were done using Technicolor's dye transfer process. |
Цветная обработка и 35-миллиметровые отпечатки были сделаны с использованием процесса переноса краски Technicolor. |
After processing, almost the entire output is sold to E.ON to fire the combined cycle gas turbine power station at Connah's Quay, on Deeside, in Flintshire. |
После обработки почти вся продукция продается E. ON для запуска газотурбинной электростанции комбинированного цикла на набережной Коннаха, на Дисайде, во Флинтшире. |
By pumping, processing and testing the electrolytic solution at each electrode site you can extend the life and efficiency of the system. |
Перекачивая, обрабатывая и испытывая электролитический раствор на каждом участке электрода, вы можете продлить срок службы и повысить эффективность системы. |
This is the point at which the field of neurolinguistics offers some insight into the cognitive processing involved in this abrupt laughter at the punchline. |
Это тот момент, когда область нейролингвистики предлагает некоторое понимание когнитивной обработки, связанной с этим внезапным смехом в кульминационной точке. |
Purchasing and supporting organic products is another fundamental contribution to sustainable living. |
Покупка и поддержка органических продуктов является еще одним фундаментальным вкладом в устойчивое существование. |
By acting as purchasing consortia, DMCs can provide preferential rates based on the buying power they have with their preferred suppliers. |
Действуя в качестве закупочных консорциумов, DMCs может предоставлять льготные ставки, основанные на покупательной способности, которую они имеют у своих предпочтительных поставщиков. |
Some establishments considered purchasing lures in the game to attract additional players to PokéStops on their property. |
Некоторые заведения рассматривали возможность приобретения приманок в игре, чтобы привлечь дополнительных игроков в PokéStops на своей территории. |
He persuaded Charles to start negotiations with Maria of Antioch about purchasing her claim to the Kingdom of Jerusalem. |
Он убедил Карла начать переговоры с Марией Антиохийской о покупке ее прав на Иерусалимское королевство. |
Harrison spent an estimated US$1 million in the 1970s purchasing over 2,500 guns for the IRA. |
В 1970-х годах Харрисон потратил около 1 миллиона долларов США на закупку более 2500 единиц оружия для ИРА. |
South America as an emerging market has yet to see popularization of new purchasing models such as group buying. |
Южная Америка как развивающийся рынок еще не видела популяризации новых моделей закупок, таких как групповые покупки. |
So, by definition the purchasing power of a dollar decreases as the price level rises. |
Таким образом, по определению покупательная способность доллара снижается по мере повышения уровня цен. |
Examples include HealthTrust Purchasing Group's AdvantageTrust and Premier's Continuum of Care. |
В качестве примеров можно привести компанию HealthTrust Purchasing Group AdvantageTrust и компанию Premier Continuum of Care. |
The consolidation of purchasing effort with the GPO also allows member clients savings from reduced staffing overhead costs. |
Консолидация усилий по закупкам с ГПД также позволяет клиентам-членам сэкономить средства за счет сокращения накладных расходов на персонал. |
The term procurement is used to reflect the entire purchasing process or cycle, and not just the tactical components. |
Термин закупка используется для отражения всего процесса или цикла закупок, а не только тактических компонентов. |
A doctor's salary in the late 1990s was equivalent to about US$15–20 per month in purchasing power. |
Зарплата врача в конце 1990-х годов была эквивалентна примерно 15-20 долларам США в месяц по покупательной способности. |
Many farmers concealed actual output from purchasing agencies to sell it illicitly to urban consumers. |
Многие фермеры скрывали фактическую продукцию от закупочных агентств, чтобы незаконно продавать ее городским потребителям. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «purchasing and processing».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «purchasing and processing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: purchasing, and, processing , а также произношение и транскрипцию к «purchasing and processing». Также, к фразе «purchasing and processing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.