Pursuant to the nature - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Pursuant to the nature - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
В соответствии с природой
Translate

- pursuant [adjective]

в соответствии

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- the [article]

тот

- nature [noun]

noun: природа, характер, сущность, натура, естество, тип, нрав, род, организм, сорт

  • anne kolb nature center - природный парк Anne Kolb

  • organic in nature - органическая природа

  • determines the nature - определяет природу

  • civic nature - гражданская природа

  • emotional in nature - эмоциональный характер

  • in its nature - по своей природе

  • supervisory nature - надзорный характер

  • relationship between human beings and nature - отношения между людьми и природой

  • nature protection act - Закон о защите природы

  • aspects of nature - аспекты природы

  • Синонимы к nature: the universe, the cosmos, the natural world, the environment, wildlife, flora and fauna, Mother Nature, Mother Earth, the countryside, complexion

    Антонимы к nature: culture, affectation, artificiality, nothingness, inanity, indoors, void, emptiness, unsystematicity, accessories

    Значение nature: the phenomena of the physical world collectively, including plants, animals, the landscape, and other features and products of the earth, as opposed to humans or human creations.



She was not sure of the nature of the emotions she had provoked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не знала, чем вызвано это волнение.

Oh, healers' gentle nature and dislike of negative emotions causes them to avoid conflict at all costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящая природа целителей и неприязнь к негативным эмоциям заставляют их избегать конфликтов любой ценой.

Now, higher energy is important because for particles, there is an equivalence between energy and particle mass, and mass is just a number put there by nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокая мощность важна, потому что для частиц существует равнозначность между энергией и массой частицы, а масса является лишь числом, присвоенным природой.

Fuller had invented a radically new kind of structure that was based on the underlying system of order in nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фуллер открыл радикально новую структуру взяв за основу глубинный порядок природы.

In order to apprise the entire membership of the exact nature of the projects proposed we arranged for an open briefing session to take place on 13 June.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы все государства-члены ознакомились с точным характером предлагаемых проектов, мы организовали 13 июня проведение открытого брифинга.

Personal health services tend to be shorter term in nature and bring about an improvement or stabilization of a health condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Услуги по укреплению личного здоровья в целом носят кратковременный характер и содействуют улучшению или стабилизации состояния здоровья.

Mikhail Gelfand, a prominent scientist in my own field of bioinformatics, told Nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Михаил Гельфанд, известный специалист по биоинформатике (той же самой науке, которой занимаюсь я) заявил Nature.

The man is now able manage the balance of nature, but despite this, doctrine spreads that instills the idea all that comes nature is good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек теперь может управлять балансом природы, но, несмотря на это, учение распространяется, что внушает мысль, что все то, что исходит из природы - хорошо.

It's woman's nature, to beguile...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такова ваша женская природа, ваша природа искусительницы.

Yet, the exact nature of those measures remain unclear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, точный характер этих мер остается неясным.

That's the nature of reform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом суть реформ.

I wished, as it were, to procrastinate all that related to my feelings of affection until the great object, which swallowed up every habit of my nature, should be completed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я словно отложил все, что касалось моих привязанностей, до завершения великого труда, подчинившего себе все мое существо.

The moisture of the stones, and the viscous nature of the timber framework furnished but poor supports to which to cling, either for hand or foot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мокрые камни и скользкие плиты служили плохой точкой опоры как для ног, так и для рук.

The footage we received from this anonymous source details the extreme nature of the murders, allegedly committed by

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кадры, которые мы получили от анонимного источника в деталях показывают чрезвычайно жестокий характер этих убийств, предположительно совершенных...

Some think that the laws of nature are then randomly reshuffled that the physics and chemistry we have in this universe represent only one of an infinite range of possible natural laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые думают, что происходит спонтанное изменение законов природы, что физика и химия нашей Вселенной - это всего-навсего одно из бесконечного разнообразия возможных сочетаний законов природы.

I took my son's troop on a nature hike and Noah got a bee sting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отвёз отряд моего сына в лес на прогулку, и Ноя укусила пчела.

I call myself a scientist, wear the white coat and probe a monkey every now and again, yet I put monetary gain ahead of preserving nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я называю себя ученым, ношу белый халат, то и дело ставлю опыты на обезьянах, и все равно я поставил обогащение выше сохранения природы.

He is not very academic by nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По природе своей гамен не очень академичен.

Your sudden resurrection- it's an affront to nature and to God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваше внезапное воскрешение это надругательство над природой и Богом.

Your Honor, we have proven the non-suggestive nature of this lineup, and age alone cannot predetermine the validity of this identification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша честь, мы уже доказали, что данное опознание было проведено по всем правилам и возраст свидетеля не должен служить основанием для отвода этого самого опознания.

... that it is impossible to underestimate how strong and good the nature is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

что нельзя недооценивать, сколь сильна и добра к нам природа.

Your entire operation hangs on my good nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся твоя операция зависит от моего дружелюбия.

Parker has anywhere from five to seven years before the progressively degenerative nature of the disease confines him to a bed and eventually leaves him in a vegetative state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Паркеру осталось от пяти до семи лет, до полного паралича, болезнь прогрессирует и в итоге доведёт его до вегетативного состояния.

The history of nature was full of radical dislocations and unpredictable change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

История природы оказалась полна кардинальных сдвигов и непредсказуемых изменений.

I saw a rumination on the physicality of space And the nature of sculpture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Размышления об энергетике космоса и природе скульптуры...

See, he was a student of human nature, so he... well, he easily predicted the choice that the Northerners would make.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, он был знаток человеческой природы, потому он...ну, он легко предвидел выбор, который в большинстве сделают северяне.

And nature, well, nature always wins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И природа, да, природа всегда выигрывает.

You might have smiled to see men, light-hearted by nature, grow tragical as Crebillon's dramas, and pensive as a sailor in a coach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя было не улыбнуться при виде веселых от природы людей, которые вдруг становились мрачны, как развязки в пьесах Кребильона, или же задумчивы, как моряки, путешествующие в карете.

Honour and sportsmanship is the nature of the game, not always the nature of those that play it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Честь и спортивное мастерство - это характер игры, и не всегда этот характер есть у тех, кто играет.

Unclaimed properties of a valuable nature?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И бесхозное имущество большой ценности?

Listen, he said. If you was a fish, Mother Nature'd take care of you, wouldn't she? Right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушайте, - говорит, - если бы вы были рыбой, неужели мать-природа о вас не позаботилась бы? Что?

Her existence only makes your true nature harder to disguise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее существование усложняет маскировку Вашей настоящей сущности.

To my way of thinking, men are, by nature, weak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На мой взгляд, мужчины, по своей природе, слабы.

Dr. Ogden, the nature of this crime is such that I have no recourse but to sentence you to be hanged by the neck until you are dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор Огден, характер этого преступления таков, что мне не остаётся ничего, кроме как приговорить вас к повешению.

Cyrus explained softly to Adam the nature of a soldier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сайрус мягко объяснял Адаму, что такое быть солдатом.

And what will happen is the Universe will correspond to the nature of your song.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что из этого выйдет? Вселенная запоёт на ваш мотив.

The universe will correspond to the nature of that inner feeling, and manifest, because that's the way you feel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вселенная запоёт на ноте того внутреннего чувства и реализует его, потому что это ваше чувство.

The contrasts of their attitudes and the slight movements of their heads, each differing in character and nature of attraction, set the heart afire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сердца пламенели при виде развевающихся локонов и по-разному привлекательных, по-разному характерных поз.

Fresh air and sunshine - Nature's recipe for a hale and hearty child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свежий воздух и солнце, натуральный рецепт для бодрости и здоровья ребенка.

A chance for Mother Nature to start again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И природа-мать сможет начать всё с начала.

Nature's miracles spring from unlikely combinations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чудеса природы появляются из необычных сочетаний.

The headaches are nature's way of making a protest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Головные боли - протест твоей природы против этого.

I can only conclude that your people are the most pernicious race of odious little vermin that ever nature suffered to crawl upon the face of the Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я делаю вывод, что твой народ - самая презренная раса гнусных паразитов, которых сама природа заставила ползать по земле!

I believe that nature will choose for itself from itself... what will survive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я полагаю, природа сама выберет, кто именно должен выжить.

Right then, here's a nature poem. Composed after a brief encounter with a prima donna.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти стихи сами пришли мне в голову, после встречи с одной дамой.

Ah! Except in my bad side of human nature, murmured Biddy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, только вот если есть дурная черта в характере, тут уж ничего не поделаешь.

But due to the sensitive nature of the situation, the Palace will have no further comment for the duration of the crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но из-за деликатности ситуации дворец более не будет комментировать ход этого вопроса.

Any fellow so he be, a strange, disgested fellow, of iII-contented nature, as it might be, disgraced in former times - a pimp?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любого, но такого чтоб он был с причудою, с каким-нибудь пороком, и с темным прошлым, может, сутенер?

We need not force the hand of nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не стоит вынуждать природу на крайние меры.

When they drank the immortality elixir, they violated the natural law that all living things must die, so nature found a balance by creating mortal shadow selves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда они выпили эликсир бессмертия они нарушили природный закон что все живые существа должны умереть так природа нашла баланс создав смертные подобия.

It's against the rules of nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это противоречит законам природы.

I've never been worried about the other boys in that respect; they don't seem to have your nature at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда в этом смысле не тревожилась за других мальчиков; они, видно, по природе совсем другие.

But if you destroy a coat like this that is like a crime against nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если ты уничтожишь шубу таким образом это будет преступление против природы.

He went against his own nature to save his brother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И пошёл против своей натуры, чтобы спасти брата.

What Smuts was doing showed how easily scientific ideas about nature and natural equilibrium could be used by those in power to maintain the status quo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То что делал Смэтс, показало насколько легко научные идеи о природе и природном равновесии могут использоваться властями для сохранения статуса кво.

Thanks to various concerns of a similar nature, we are limited to Kunduz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за различных волнений подобного рода, нас в Кундузе ограниченное количество.

As you can see we have still people - who live i constant contact with nature in the wilderness

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как видите, у нас ещё есть люди, живущие в диких условиях и постоянно контактирующие с природой.

You can't control mother nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мать-природу не проконтролируешь.

I'm gonna include a disclaimer describing the nature of our relationship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собираюсь включить дискламацию, в которою опишу природу наших отношений.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «pursuant to the nature». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «pursuant to the nature» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: pursuant, to, the, nature , а также произношение и транскрипцию к «pursuant to the nature». Также, к фразе «pursuant to the nature» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information