Pursuit of goals - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Pursuit of goals - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
достижение целей
Translate

- pursuit [noun]

noun: преследование, стремление, погоня, гонка преследования, поиски, занятие

  • pursuit course - догонный курс

  • start in pursuit - начинать преследовать

  • hot pursuit - преследование по горячим следам

  • pursuit of research - стремление к исследованиям

  • the pursuit of nuclear disarmament - стремление к ядерному разоружению

  • liberty and the pursuit - свобода и стремление к

  • pursuit of justice - стремление к справедливости

  • in its pursuit - в своем стремлении

  • in this pursuit - в этом стремлении

  • pursuit of transparency - стремление к прозрачности

  • Синонимы к pursuit: aim, objective, search for, dream, goal, striving toward, quest after/for, amusement, pastime, activity

    Антонимы к pursuit: retreat, surrender, avocation, idleness, work, dislike, unemployment, breather, breathing space, conjecture

    Значение pursuit: the action of following or pursuing someone or something.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- goals [noun]

noun: цель, гол, задача, ворота, финиш, мета, место назначения

  • corporate goals - корпоративные цели

  • achieve these goals - достижения этих целей

  • is consistent with the goals - согласуется с целями

  • focused on 2014 goals - сосредоточены на 2014 голов

  • goals targets - цели цели

  • some of the goals - некоторые цели

  • meet the development goals - достижения целей в области развития

  • two main goals - две основные цели

  • national security goals - цели национальной безопасности

  • setting our goals - установка наших целей

  • Синонимы к goals: wish, objective, end, aspiration, design, ambition, hope, brass ring, desire, target

    Антонимы к goals: indirections, beginnings, chaos, confoundment, confusion, disarray, disorder, disorderliness, disorganisation, disorganization

    Значение goals: (in football, soccer, rugby, hockey, and some other games) a pair of posts linked by a crossbar and often with a net attached behind it, forming a space into or over which the ball has to be sent in order to score.



It must again believe that competence and restraint in pursuit of its goals make for good policy, not just good politics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они должны снова поверить, что компетентность и самообладание в достижении целей — это не только хорошая политика, но и хорошая стратегия.

It viewed all aspects of the reform and renewal of the United Nations as important goals requiring vigorous pursuit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегация рассматривает все аспекты реформы и обновления деятельности Организации Объединенных Наций в качестве важных целей, достижение которых требует энергичных усилий.

Terrorism is often motivated by religious, political, or other ideological beliefs and committed in the pursuit of goals that are usually political.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Терроризм часто мотивируется религиозными, политическими или иными идеологическими убеждениями и преследует цели, которые обычно носят политический характер.

We have built strong new partnerships with the private sector, civil society groups and others, bringing new energies to the pursuit of our common goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы создали прочные новые партнерства с частным сектором, группами гражданского общества и другими партнерами, придав новую энергию поискам наших общих целей.

One of the main goals of an EU expansion eastward or Russia's Eurasian Union effort will be the pursuit of oil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из главных целей как расширения ЕС на восток, так и российского проекта Евразийского союза – это борьба за нефть.

Hamas has used both political activities and violence in pursuit of its goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он объясняет свою историю Данбар, но она отворачивается от него.

Migration diplomacy may involve the use of refugees, labor migrants, or diasporas in states' pursuit of international diplomacy goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миграционная дипломатия может включать использование беженцев, трудовых мигрантов или диаспор для достижения государствами целей международной дипломатии.

Alongside ideological pursuit of global anti-Communism, these included the more concrete goals of military strategy and economic interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наряду с идеологическим преследованием глобального антикоммунизма сюда входили более конкретные цели военной стратегии и экономические интересы.

Committed to promoting aviation and combating racism, Coleman spoke to audiences across the country about the pursuit of aviation and goals for African Americans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи привержен делу развития авиации и борьбы с расизмом, Коулман выступил перед аудиторией по всей стране о стремлении к авиации и целях для афроамериканцев.

How the pursuit of knowledge and insight can be affected, consciously or not, by shortsighted personal goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

как поиск знания и понимания может оказаться под влиянием, сознательно или нет, недальновидных личных целей.

Without interference on the phone line and without eternal pursuit for modems ' speed?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без помех на телефонных линиях и вечной погони за скоростью модемов?

The pursuit of either one must never be allowed to imperil the attainment of the other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При достижении одного из них никогда нельзя ставить под угрозу достижение другого идеала.

I would beg you to desist from pursuit of your mother's honour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я молю вас воздержаться от мщения за честь вашей матери.

The only hardship we face is the pursuit of food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственное наше затруднение это поиски пропитания.

A few decades ago, in the midst of his incessant pursuit of me,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько десятилетий назад, в самом разгаре его безпрестрастной погони за мной,

And those who still love life, liberty, and the pursuit of happiness have come together and formulated a plan to move forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И те, кто любит жизнь, свободу и стремление к счастью должны объедениться и выработать новый план роста страны.

I have to start setting more realistic goals for myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен начать устанавливать более реалистические цели для меня.

By all accounts, Isabelle's death could have been avoided if Agent Coulson hadn't been so relentless in his pursuit of alien tech.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все говорит о том, что можно было бы избежать смерти Изабель, если бы агент Коулсон не был бы так непреклонен в желании обладать инопланетной техникой.

According to multiple reports, the pursuit began with gunshots at an apartment on East 38th street where two unidentified men were involved in a gun battle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно многочисленным сообщениям, погоня началась с выстрелов в квартире на 38-й Восточной улице, где двое неизвестных мужчин устроили перестрелку.

with certain unalienable rights that among these are life, liberty and the pursuit of happiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

определенными неотчуждаемыми правами, к числу которых относятся жизнь, свобода и стремление к счастью.

It appears that, after having tasted astrology, philosophy, architecture, hermetics,-all vanities, he returned to tragedy, vainest pursuit of all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-видимому, отдав дань множеству безрассудных увлечений - астрологии, философии, архитектуре, герметике, - он вернулся к драматургии, самому безрассудному из всех.

You consciously violated department policy in pursuit of a man you did not think was a killer?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы умышленно нарушили протокол отдела, преследуя того, кого не считали убийцей?

It was based on a man's right to the pursuit of happiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она основана на праве человека строить счастливую жизнь.

My lord, says she, I intreat you to desist from a vain pursuit; for, upon my honour, I will never hear you on this subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Умоляю вас, милорд, оставьте ваше домогательство, - отвечала Софья. Клянусь вам честью, я не хочу и слушать об этом.

Her invariable and favorite pursuit, when they met, consisted in making fun of him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее постоянное и любимое занятие при встрече с ним состояло в том, чтобы шутить над ним.

If I had my way, this is the way I'd like to spend all my time, in the company of men like yourselves in the pursuit of knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будь моя воля, я бы хотел провести так всю жизнь,.. ...в обществе таких людей, как вы, в поисках знаний.

Scores of men were lost, in attempted pursuit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы потеряли много людей в погоне.

Yes, but to use them in pursuit of narcos would be a direct violation - of the order of our host country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но использовать их для поимки нарков было бы прямым нарушением приказа принимающей нас страны.

During a high-speed pursuit, Hayes lost control and crashed into another vehicle, killing an elderly couple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время погони на высокой скорости Хейс потерял контроль над управлением и врезался в другой автомобиль, убив пожилую пару.

Leap off one too many tall buildings in pursuit of fleeing suspects?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спрыгнула со слишком высокого здания в погоне за убегающими подозреваемыми?

I understand that you and your partner were in pursuit of a suspect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насколько я поняла, вы и ваш напарник преследовали подозреваемого.

He was injured in pursuit of a felon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С ним это случилось в погоне за преступником.

This dogged detective, tireless in his pursuit of this suspected serial killer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детектив, словно собака, неутомим в стремлении поймать подозреваемого серийного убийцу.

These western people seem helpless in their restless pursuit of progress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди Запада сильны своим стремлением к прогрессу.

Oh, I always have some lovers in pursuit at a large house party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я гощу в поместье, у меня непременно появляются поклонники.

In speeches during this period, he stressed the peaceful goals of his policies and a willingness to work within international agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своих выступлениях в этот период он подчеркивал мирные цели своей политики и готовность работать в рамках международных соглашений.

Their background has varied among depictions, but the Sith have always been insidious archenemies of the Jedi leveraging dark arts in pursuit of power and revenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их происхождение варьировалось среди изображений, но ситхи всегда были коварными заклятыми врагами джедаев, использующими темные искусства в погоне за властью и местью.

Scott made 143 appearances and scored 37 goals in just over three years at Griffin Park.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всего за три года в Гриффин-парке Скотт провел 143 матча и забил 37 голов.

The controversy Neeson's comments caused led to the cancellation of the red carpet event for the premiere of Cold Pursuit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полемика, вызванная комментариями Нисона, привела к отмене мероприятия на красной дорожке для премьеры холодной погони.

The Austrian-American philosopher Paul Edwards said that the FDA's pursuit of Reich had intensified Edwards' attachment to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Австро-американский философ Пол Эдвардс сказал, что стремление FDA к Рейху усилило привязанность Эдвардса к нему.

The Italian scholar and poet Petrarch is credited with being the pursuit's first and most famous aficionado.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итальянский ученый и поэт Петрарка считается первым и самым известным поклонником преследования.

By the time his first wife died he had exhausted her money on this pursuit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому времени, как умерла его первая жена, он истратил все ее деньги на эту погоню.

The Ground Forces must be able to achieve these goals both in nuclear war and non-nuclear war, especially without the use of weapons of mass destruction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сухопутные войска должны быть в состоянии достичь этих целей как в ядерной войне, так и в неядерной войне, особенно без применения оружия массового уничтожения.

It had been suggested that the man reported by eyewitnesses as jumping over the barrier may have been one of the police officers in pursuit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было высказано предположение, что мужчина, по словам очевидцев, перепрыгнувший через барьер, возможно, был одним из полицейских, преследующих его.

On occasion owls may actually walk on the ground in pursuit of small prey or, rarely, inside a chicken coop to prey on the fowl within.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда совы действительно могут ходить по земле в погоне за мелкой добычей или, реже, внутри курятника, чтобы охотиться на птицу внутри.

In pursuit of admiration, status, and power, he tended to attribute his shortcomings and failures to someone else's ineffectuality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В погоне за восхищением, статусом и властью он склонен приписывать свои недостатки и неудачи чьей-то неэффективности.

In six seasons with Forest, Gray made 228 appearances and scored 35 goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За шесть сезонов в составе Фореста Грей провел 228 матчей и забил 35 мячей.

Tovey's best known achievement in this period was orchestrating the pursuit and destruction of the Bismarck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самым известным достижением Тови в этот период была организация преследования и уничтожения Бисмарка.

It is intended to draw the enemy pursuit into a prepared ambush, or to cause disarray.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он предназначен для того, чтобы заманить вражескую погоню в подготовленную засаду или вызвать беспорядок.

The Polish VI Brigade was resting in and around the village of Niewirków, where it had withdrawn after the successful pursuit several hours earlier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Польская VI бригада отдыхала в деревне Невиркув и вокруг нее, куда она отступила после успешного преследования несколькими часами ранее.

The pastor threw him out, and when he continued to persist with his pursuit of the daughter, he was expelled from the congregation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пастор вышвырнул его вон, а когда он продолжал настойчиво преследовать дочь, то был изгнан из общины.

Other evidence suggests Zimmerman broke off pursuit and was later jumped by Martin, leading to the struggle that ended with the gunshot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие свидетельства говорят о том, что Циммерман прервал преследование и позже был атакован Мартином,что привело к борьбе, которая закончилась выстрелом.

Anthem holds a minority stake in Pursuit's parent company, Pursuit Media LLC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anthem владеет миноритарным пакетом акций материнской компании Pursuit, Pursuit Media LLC.

Historically, these sighthounds were used primarily for hunting in the open where their pursuit speed and keen eyesight were essential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исторически сложилось так, что эти борзые использовались главным образом для охоты на открытом месте, где их скорость преследования и острое зрение были необходимы.

Christian religious devotion had historically been accompanied by rejection of mundane affairs, including economic pursuit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Христианское религиозное благочестие исторически сопровождалось отказом от мирских дел, в том числе и от экономической деятельности.

The three then moved to Los Angeles in pursuit of new opportunities, but did not find the amount of success that they had expected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем все трое переехали в Лос-Анджелес в поисках новых возможностей, но не нашли того успеха, на который рассчитывали.

They were unwilling to give up any power in its pursuit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не желали отказываться от какой бы то ни было власти в ее погоне.

When a summons to war was sent out in England, in 1327, it expressly requested rounceys, for swift pursuit, rather than destriers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда в 1327 году в Англии был послан призыв к войне, он прямо потребовал раунси для быстрого преследования, а не дестриеров.

In the pursuit of Union forces, Hood was involved in a dispute with Evans over captured ambulances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В погоне за союзными войсками Худ был вовлечен в спор с Эвансом по поводу захваченных машин скорой помощи.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «pursuit of goals». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «pursuit of goals» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: pursuit, of, goals , а также произношение и транскрипцию к «pursuit of goals». Также, к фразе «pursuit of goals» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information