Push button dialing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
To set up a toolbar, one has to open its context menu (right mouse-button click) and execute the Customize... command. |
Для настройки панели необходимо открыть ее контекстное меню (щелчок правой кнопкой мыши) и выполнить команду Настроить панель инструментов. |
On the inside is a master locking switch and the boot can only be opened by remote control or an interior button. |
На внутренней стороне находится главный запирающий переключатель, и багажник можно открыть только с помощью пульта дистанционного управления или внутренней кнопки. |
Everybody has inside themselves what I call an activation button. |
У каждого внутри есть то, что я называю кнопкой активации. |
Боюсь, что мы снова потеряли его, и он зациклился на кнопке медицинского оповещения. |
|
She had long blond hair and freckles and a little button nose. |
У нее были длинные светлые волосы, веснушки и нос, словно пуговка. |
His shoes untied and his pants button popped open at the same time, but that was pretty much normal for the course. |
Заодно у него развязались шнурки и расстегнулись брюки, но это было легко поправить. |
Ганс нажал на кнопку звонка, и через мгновение дверь открылась. |
|
Asher reached up and switched off the still-burning electric lamp above his seat, then pressed the porcelain button to summon a porter. |
Эшер дотянулся и выключил электрический светильник, затем нажал кнопку звонка. |
Может у тебя какая-то особенная близость с кнопкой. |
|
It is equipped with eight key button membrane keyboard, which is very easy to read. |
Он оборудован 8-клавишной, четко описанной мембранной клавиатурой. |
Click the Insert button to display the image in the description of your link or in the text of the article. |
Нажмите кнопку Вставить, чтобы картинка отобразилась в описании вашей ссылки или в тексте статьи. |
To select a color from the custom colors palette, click it with the left mouse button. |
Для выбора цвета из мини-палитры достаточно будет щелкнуть по этому цвету левой кнопкой мыши. |
To add a color, double-click the left mouse button on a box and then select a color from the color dialog. |
Для заполнения ячейки необходимо дважды щёлкнуть левой кнопкой мыши по квадрату и задать цвет в диалоге выбора цвета. |
The window can be called by the View — Strategy Tester menu command, by pressing of accelerating keys of Ctrl+R, or the button of the Standard toolbar. |
Окно можно вызвать командой меню Вид — Тестер стратегий, комбинацией клавиш-акселераторов Ctrl+R или кнопкой панели инструментов Стандартная. |
Note: The background color distinguishes between the Bcc button being turned on or turned off. |
Примечание: Цвет фона показывает, включена ли кнопка поле СК. |
If you have already signed up or associated your app with Business Manager, you are good to go and will already see a Create a Support Case button. |
Если вы уже зарегистрировались и связали свое приложение с Бизнес-менеджером, то кнопка «Создать запрос на поддержку» появится сразу. |
Select the picture or image that you want to view, and then press the A button. |
Выберите фотографию или изображение для просмотра и нажмите кнопку A. |
To do so, one has to execute the File — Compile editor menu command, press F9 or the button of the toolbar. |
Для этого в редакторе советников следует выполнить команду меню Файл — Компилировать, нажать клавишу F9 или кнопку панели инструментов. |
You will create a button on your site and call the dialog. |
Для этого нужно создать кнопку, которая будет вызывать диалог. |
When you've finished, tab to the Save button and press Enter. |
По завершении перейдите к кнопке Сохранить и нажмите клавишу ВВОД. |
The Magnet mode button on the toolbar allows the user to enable the Magnet mode. |
Кнопка Режим примагничивания на панели инструментов позволяет включить примагничивание. |
Button up, said the parrot, and Liza scowled at him as she had at her growing children when they were mutinous. |
Заткни пасть, - сказал попугай, и Лиза нахмурила на него брови, как, бывало, на ребенка-неслуха. |
However this plays out, however long it takes for the reset button to kick in, you can be safe there. |
Как бы всё в итоге ни сложилось, сколь бы долго ни заняло применение лекарства - там мы будем в безопасности. |
You press that button there, it transmits a signal and, well, bang. |
Нажимаешь вот эту кнопку, он посылает сигнал, и... бабах. |
Не думай, просто нажми обратный вызов сразу. |
|
She pressed a button in the arm of her chair and an overhead spotlight set in the ceiling shone down onto the drawings. |
Она нажала кнопку в ручке кресла, и под потолком загорелась лампа, свет от которой падал прямо на рисунки. |
She put the envelope on the dressing table and pressed the button for a messenger just as the telephone rang. She picked it up. |
Она положила конверт на туалетный столик и нажала кнопку вызова посыльного. В этот момент зазвонил телефон и она взяла трубку. |
Um, khakis and button-down shirts- your basic white people clothes. |
Эм, хаки и застёгнутые на все пуговицы рубашки. Типичная одежда белых. |
Только нажмите кнопку звонка в гостиной. |
|
Жмёшь кнопку - я уже на пороге. |
|
Пожалуйста, нажмите, чтобы вернулся на 9-й |
|
Если бы ты могла помалкивать, то была бы намного женственнее. |
|
Улажу с этим, прилечу завтра ночью. |
|
So, if Explint pushes the button, |
И если ЭКСПЛИНТ нажмет на кнопку. |
The cadet had a snub nose the size of a button. |
Нос у кадетика был пуговицей. |
Santa's head seems to be resting on some sort of try me button, sir. |
Сэр, похоже, что голова Санты сейчас лежит на кнопке включить. |
It all pools up right in that little satinous center below his belly button. |
Это все сосредоточено прямо в этом маленьком центре пониже его пупка. |
Кнопку автостарта вжать на две секунды. |
|
It's a hot button issue in this sport and I don't want you to be treated unfairly because of it. |
Это больной вопрос в спорте и я не хочу, чтобы к тебе относились несправедливо из-за этого. |
and the camera we found in the bedroom, index finger on the shutter button. |
и на фотоаппарате, который был в спальне, отпечаток указательного пальца на кнопке спуска. |
There's one man with his finger on the button. |
Есть только один человек, держащий палец на кнопке. |
How are we coming on the button? |
Как там продвигается с пуговицей? |
Now he only needed the recruit's bunch of flowers for his button-hole. |
Швейку недоставало еще только букетика цветов, какие носят все рекруты. |
My watch is fast because it kept running every time I hit the button. |
Мои часы спешат, поскольку уходят вперед каждый раз, когда я нажимаю на кнопку! |
You know, that button man was supposed to get you alone and video the old ordeal so the boys in Miami could watch you squeal while drinking rum and eating cheese popcorn, I don't know. |
Знаешь, этот профи должен был побыть с тобой наедине, и записать на камеру пытки, чтобы ребята в Майами могли посмотреть на твои мучения, попивая ром и кушая... сырный попкорн... или что они там едят. |
Just a word of warning... I let go of this button, and this whole ship gets blown to kingdom come, including you and all the little people that you're trying to help. |
Только знай... стоит мне нажать эту кнопку, и весь корабль, включая тебя и людишек, которым ты пытаешься помочь, взлетит на воздух. |
as if we're doing an encore, press a button and then bugger off. |
Словно мы выходим на бис, нажимаем на кнопку и потом убираемся прочь |
Then how come when you look in the lift, there's a button marked lower basement. |
Тогда почему в лифте есть кнопка глубокий подвал? |
Then a leather helmet and goggles, and with her little button of a nose and her pink cheeks you really had something. |
Лотом на нее надели кожаный шлем и большие авиационные очки; в сочетании с се носиком-пуговкой и румяными щеками эффект получился сногсшибательный. |
There's half a chocolate-button cake in a tin in the bottom cupboard. |
В жестяной коробке в буфете должна быть половинка шоколадного торта. |
They turned into a vacant lot between a sawmill and a button factory. |
Это была узкая зеленая полоска земли между лесопильней и пуговичной фабрикой. |
You seem pretty eager to hit the eject button on Dr. Santino. |
Кажется, тебе не терпится нажать кнопку, катапультирующую отсюда доктора Сантино. |
Just cos you can't press the button, no need to be destroying the chairs now. |
Только потому, что ты не можешь нажать кнопку. не надо сейчас громить кресло. |
Is that a chicken button? |
Это кнопка вызова курицы? |
The size of the button depends on its use. |
Размер кнопки зависит от ее использования. |
A common type of subjective hearing test requires the user to push a button if they can hear a tone that is played at a particular frequency and amplitude. |
Распространенный тип субъективного теста слуха требует, чтобы пользователь нажимал кнопку, если он может слышать тон, который воспроизводится с определенной частотой и амплитудой. |
Could a dismiss link/button be added to the popups so that when they get stuck, a single click can force it to go away? |
Можно ли добавить ссылку/кнопку Отклонить во всплывающие окна, чтобы, когда они застревают, один щелчок может заставить их исчезнуть? |
The entire trackpad is usable and acts as a clickable button. |
Весь трекпад можно использовать и действует как кликабельная кнопка. |
A Nintendo Switch version was announced in July 2018 and was ported by Panic Button, and was released on November 20, 2018. |
Версия Nintendo Switch была анонсирована в июле 2018 года и портирована с помощью Panic Button, а также выпущена 20 ноября 2018 года. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «push button dialing».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «push button dialing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: push, button, dialing , а также произношение и транскрипцию к «push button dialing». Также, к фразе «push button dialing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.