Puts on display - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Puts on display - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ставит на дисплее
Translate

- puts [noun]

verb: класть, ставить, помещать, сажать, подвергать, приводить, деть, переводить, излагать, бросать

noun: толчок, метание, бросок камня, толкание

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

- display [noun]

noun: дисплей, отображение, показ, проявление, демонстрация, выставка, экран дисплея, выставление напоказ, хвастовство, выделение особым шрифтом

verb: показывать, демонстрировать, выставлять, проявлять, являть, обнаруживать, выставлять напоказ, хвастаться, выделять особым шрифтом



If someone digs me up in a hundred years and puts me on display, I'll come back and haunt their whole family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кто выроет меня через сто лет и поставит на обозрение, я вернусь и буду охотится за их семьями.

He puts the nannies on display, but he hides Alison Astor in a remote shallow grave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выставляет нянь на всеобщее обозрение, но прячет Элисон Астор в неглубокой могиле.

The owner, intending to display the stone to the public, puts his dedicated chief of security in charge of keeping it safe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Владелец, намереваясь выставить камень на всеобщее обозрение, поручает заботу о его сохранности своему преданному начальнику Службы безопасности.

Saturn, too, puts on an impressive display as seen in this remarkable footage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сатурн тоже не отстаёт от него, как можно увидеть на этом видео.

Heartbroken Mehul puts the abeer on Sayantika and tells her from now onwards, she hands over Babaida's responsibility to her, and leaves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убитая горем Мехуль ставит Абир на Саянтику и говорит ей, что отныне она передаст ей ответственность Бабайды и уйдет.

She puts it in his juice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она добавляла его в сок Николая.

The stuff that DeKaan puts in that water isn't going to show up on your average tests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что ДиКан добавляет в воду, не проявится в обычном исследовании.

We wanted to devise a hinge that would allow it to rotate so the display could come up, but also not let anything into the electronics behind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотели предумать шарнир, который позволяет повернуть и открыть экран, но не позволяет ничему попасть внутрь электроники.

Puts his feet up, listens to the wireless and reads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лежит на диване у камина, слушает радио и читает.

Then he opens up his cement-block cache, puts on his one-eyed sunglasses, drinks water from a stored beer bottle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он открывает тайник, вытаскивает темные очки, пьет воду из пивной бутылки.

The walls were hung with flat display cases and the space under the gallery overhang hosted heavy glass-topped trolleys that performed the same function.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стены были увешаны плоскими витринами, а под нависающими галереями стояли массивные тележки со стеклянным верхом.

The minimal screen resolution to display Domagroup webpage correctly is 1024x768.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Минимальная разрешение монитора, при которой шёЬ-сайт Domagroup изображен правильно, 1024х768.

Seems like the most sensible way to display them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это кажется наиболее разумным способом организации.

This is an extremely handy tool for customs detection purposes and is able to display right factors on which further customs controls can be based.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта система представляет собой весьма полезный инструмент таможенного досмотра, и она способна высвечивать на экране нужные данные, на основе которых таможенниками могут приниматься последующие меры.

This puts you in the heavenly laundry gambling ring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это показывает, что ты посещал игровой притон под китайской прачечной.

And then you have all those individual stories where sometimes we even have the same action, and the result puts you in hells or in heavens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А кроме того есть отдельные истории, где в результате одного и того же действия можно попасть или в ад, или на небеса.

Russia’s smaller tech industry, compared with the US and China, puts it at a disadvantage in the AI arms race.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Российская технологическая отрасль относительно мала по сравнению с американской и с китайской, что уменьшает ее шансы в гонке.

As well, higher demand for detail puts a lot more pressure on respondents, increasing the importance of using administrative data in building economic statistics programmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, повышение спроса на детальную информацию существенно увеличивает нагрузку на респондентов, что усиливает необходимость использования административных данных в разработке программ в области экономической статистики.

He puts his hands in his pockets and starts shuffling down the hall to her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он засовывает руки в карманы и шаркает к ней.

You realize you might be, just might be, paying a great deal of money for something you could never exhibit, acknowledge, or even display - ...not even in your house?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но знаете, она обойдется вам в огромную сумму, но вы никогда не будете ее выставлять, не сможете объявить ее своей собственностью, не сможете показать ее даже друзьям.

I would simply like to apologise on behalf of my congregation for that shameful display, Miss Day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я лишь хотел бы принести извинения за своих прихожан, за их... постыдное поведение, мисс Дэй.

A man goes into the booth, puts the money through the slot... the dancer gets it on the other side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты входишь в кабинку, суешь деньги в щель, танцовщица с той стороны берет их.

It's been on display in the city's maritime museum, but it's recently disappeared again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И эта вещь была в морском музее города, но недавно вновь пропала.

Schmanksy gets a round off and puts the guy down, but, oh, my God, I felt terrible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шмански резко разворачивается и кладет парня, но, о боже, я ужасно себя чувствовала.

That puts us in the shithouse. That's where that puts us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это нас приводит в сортир - вот куда это нас приводит.

Under the circumstances I will not decline to state my conviction-tchah! what fine words the fellow puts!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В данных обстоятельствах я не откажусь высказать свое убеждение... тьфу! И слова-то все какие звучные!

That puts you on supervisory probation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за этого вы на испытательном сроке.

If he puts it on the Web, Can't you track that back directly to his computer?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раз он выкладывает записи в интернет, ты можешь отследить их обратно, прямо до его компьютера?

My latest plot puts them at 12 hours away, sir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она в 12 часах хода от нас.

Rarely puts you up at the Ritz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отель Ритц тебя не поселит.

He puts things in boxes. You, me, everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он раскладывал всё по ящичкам... вас, меня, всё...

Wow, really puts things in perspective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вау, и в правду начинаешь смотреть на все в перспективе.

The whole city puts your boy on a pedestal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весь город ставит твоего парня на пьедестал.

Once again, he took my biggest fear, put it on display for the entire world to see.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он снова выставил мой величайший страх на всеобщее обозрение.

In my humble opinion, nobody puts on a mask and commits a murder like that just once.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По моему скромному мнению, никто не будет надевать маску, чтобы лишь раз совершить такое убийство.

Nobody puts the Boy Wonder in a corner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не поставит мальчика-вундеркинда в угол.

I understand the danger that your generous rescue puts on you and your children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я осознаю опасность, которую ты благородно возложила на себя и детей.

If the government puts a lien on your earnings, it's gonna affect us all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если правительство заложит твои доходы, это повлияет на всех нас.

I was the bad example of a woman who puts on the child's mask before her own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плохой пример женщины, надевающей маску на ребёнка, прежде чем на себя.

This design puts the burden of the gear, with its heavy ammo pouches on the belt and straps, on both shoulders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта конструкция кладет бремя снаряжения, с его тяжелыми сумками боеприпасов на поясе и ремнях, на оба плеча.

The Ruffe is an example of the use of messages to display the names of the taxons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ерш является примером использования сообщений для отображения имен таксонов.

As of April 2008, Google AdWords no longer allows for the display URL to deviate from that of the destination URL.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С апреля 2008 года Google AdWords больше не позволяет отображаемому URL-адресу отклоняться от целевого URL-адреса.

But note that your removal of material puts in jeopardy the quality and neutrality of the article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но учтите, что ваше удаление материала ставит под угрозу качество и нейтральность статьи.

They also have a True Tone and wide color display supporting HDR with 800 nits of standard brightness and 1200 nits peak brightness if necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также имеют истинный тон и широкий цветной дисплей, поддерживающий HDR с 800 нит стандартной яркости и 1200 нит пиковой яркости при необходимости.

It puts a nail in the coffin of low-rent 3D, but it will need a lot more coffins than that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вбивает гвоздь в гроб низкооплачиваемого 3D, но ему понадобится гораздо больше гробов, чем это.

Electrophoretic Display technology has also been developed by SiPix and Bridgestone/Delta.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Технология электрофоретического дисплея также была разработана SiPix и Bridgestone / Delta.

To present stereoscopic images and films, two images are projected superimposed onto the same screen or display through different polarizing filters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для представления стереоскопических изображений и фильмов два изображения проецируются на один и тот же экран или дисплей через различные поляризационные фильтры.

In 1729, the colony passed a law permitting punishment for slaves including hanging, decapitation, and cutting the body into four quarters for public display.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1729 году колония приняла закон, разрешающий наказание для рабов, включая повешение, обезглавливание и разрезание тела на четыре части для публичного показа.

Brenzett Museum, Romney Marsh, houses a small permanent display related to Pluto at Dungeness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В музее брензетта, Ромни Марш, находится небольшая постоянная экспозиция, связанная с Плутоном в Дангенесе.

Citizens of EU member countries must be always ready to display an identity document that is legally government-issued in their country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Граждане стран-членов ЕС должны быть всегда готовы предъявить документ, удостоверяющий личность, который на законных основаниях выдан государством в их стране.

Diagrams such as schematic diagrams and Gantt charts and treemaps display logical relationships between items, rather than geographical relationships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диаграммы, такие как схематические представления, диаграммы Ганта и карты деревьев, отображают логические отношения между элементами, а не географические отношения.

Roy Benavidez's Medal of Honor is on display at the Ronald Reagan Library along with a video of him receiving the medal from President Reagan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медаль Почета Роя Бенавидеса выставлена в библиотеке Рональда Рейгана вместе с видеозаписью, на которой он получает медаль от президента Рейгана.

Male wrens pluck yellow petals and display them to females as part of a courtship display.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчины-крапивники срывают желтые лепестки и показывают их самкам как часть демонстрации ухаживания.

It is never legal for a player to make a move that puts or leaves the player's own king in check.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это никогда не является законным для игрока, чтобы сделать ход, который ставит или оставляет собственного короля игрока в узде.

Anyone who puts that it ended on June 13, 2011 will be reported.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой, кто скажет, что он закончился 13 июня 2011 года, будет отчитан.

The lack of prominent rays puts the age of this crater at about a billion years or more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за отсутствия видных лучей возраст этого кратера составляет около миллиарда лет или даже больше.

Shortly afterwards, Michael puts Vega on the lead of a new case and the two become friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после этого Майкл поручает Веге вести новое дело, и они становятся друзьями.

I am a little afraid it puts some users on edge, but I suppose the status can be held quietly most of the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я немного боюсь, что это заставляет некоторых пользователей нервничать, но я полагаю, что статус можно держать спокойно большую часть времени.

A Sanhedrin that puts a man to death once in seven years is called destructive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Синедрион, который раз в семь лет предает человека смерти, называется разрушительным.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «puts on display». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «puts on display» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: puts, on, display , а также произношение и транскрипцию к «puts on display». Также, к фразе «puts on display» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information