Quality determination - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: качество, высокое качество, сорт, особенность, достоинство, тембр, характерная черта, выделка, высшие классы общества, знать
adjective: высококачественный
radiate a quality - излучают качество
quality officer - офицер качества
exacting quality standards - требовательные стандарты качества
top quality smart - высокое качество смарт
bad quality - плохое качество
high-quality content - высококачественный контент
baking quality - выпечка качество
oversight and quality assurance - надзор и контроль качества
quality criteria for - критерии качества
quality improvement initiatives - инициативы по повышению качества
Синонимы к quality: variety, standard, class, kind, type, caliber, value, sort, character, grade
Антонимы к quality: poor, bad, cheap, inexpensive
Значение quality: the standard of something as measured against other things of a similar kind; the degree of excellence of something.
noun: определение, решимость, решительность, установление, решение, постановление, прилив
cost determination - определение стоимости
wrong determination - неправильное определение
reasonable determination - разумное определение
determination of equilibrium - Определение равновесия
water determination - определение содержания воды
determination required - требуется определение
sectoral determination - отраслевое определение
determination of the appeal - определение привлекательности
results of the determination - Результаты определения
determination of origin - определение происхождения
Синонимы к determination: doggedness, courage, strong-mindedness, tenacity, single-mindedness, guts, spunk, moxie, obstinacy, backbone
Антонимы к determination: termination, discontinuance
Значение determination: firmness of purpose; resoluteness.
Remuneration systems are essential in determining the quality of work accomplished and the efficiency with which organizations operate. |
Системы вознаграждения играют важную роль в определении качества выполненной работы и эффективности деятельности организации. |
ISO 7027 provides the method in water quality for the determination of turbidity. |
Стандарт ISO 7027 предусматривает метод определения мутности в качестве воды. |
(Dr. Proctor) So essentially, the quality of our choices determine the quality of our lives. |
В сущности, качество нашего выбора. определяет качество нашей жизни. |
Ideally, the internal quality determines the external quality and external quality determines quality in use. |
В идеале внутреннее качество определяет внешнее качество, а внешнее качество определяет качество использования. |
Finally, there is the institutional context of industrial relations and voice representation that determines many aspects of the quality of employment. |
И наконец, производственные отношения и защита интересов трудящихся организуются в институциональном контексте, который определяет многие аспекты качества занятости. |
Groundwater quality must be regularly monitored across the aquifer to determine trends. |
Качество подземных вод должно регулярно контролироваться по всему водоносному горизонту для определения тенденций. |
Alternative methods to determine embryo quality for prediction of pregnancy rates include microscopy as well as profiling of RNA and protein expression. |
Альтернативные методы определения качества эмбриона для прогнозирования частоты наступления беременности включают микроскопию, а также профилирование экспрессии РНК и белка. |
Kabiye has vowel harmony, meaning that the quality of the vowel in an affix is determined by that of the root vowel. |
Кабийе имеет гармонию гласных, что означает, что качество гласного в аффиксе определяется качеством корневого гласного. |
They determined the quality of the evidence provided by each source. |
Они определяли качество доказательств, представленных каждым источником. |
In any case, the simple vs. complex chemical distinction has little value for determining the nutritional quality of carbohydrates. |
В любом случае, простое и сложное химическое различие имеет мало значения для определения питательного качества углеводов. |
Harmony between these two musicians determines the quality of their contribution to the performance. |
Гармония между этими двумя музыкантами определяет качество их вклада в исполнение. |
Jointly, these policies determine the type and quality of material that is acceptable in the main namespace. |
Совместно эти политики определяют тип и качество материала, который является приемлемым в основном пространстве имен. |
Researchers noted that separation from familiar people is only one of many factors that help to determine the quality of development. |
Исследователи отмечают, что разлука со знакомыми людьми является лишь одним из многих факторов, которые помогают определить качество развития. |
The quality of this estimate and the search depth determine the quality and accuracy of the final minimax result. |
Качество этой оценки и глубина поиска определяют качество и точность конечного минимаксного результата. |
Low Flow policy pertains to states and tribes water quality standards that identify procedures applied to determining critical low flow conditions. |
Политика низкого стока относится к стандартам качества воды Штатов и племен, которые определяют процедуры, применяемые для определения критических условий низкого стока. |
The commercial quality of jade is determined by the degree of translucence, cleanness of color and purity of color. |
Товарное качество нефрита определяется степенью прозрачности, чистотой цвета и чистотой окраски. |
Within the Human Genome Project, the most important use of Phred quality scores was for automatic determination of consensus sequences. |
В рамках проекта Геном человеканаиболее важным использованием показателей качества Phred было автоматическое определение консенсусных последовательностей. |
These policies jointly determine the type and quality of material that is acceptable in articles. |
Эти правила совместно определяют тип и качество материала, который является приемлемым в статьях. |
Measurements of the electrical conductivity are used to determine the quality of honey in terms of ash content. |
Измерения электропроводности используются для определения качества меда с точки зрения зольности. |
The Michigan Department of Environmental Quality determined that cold weather, aging pipes, and a population decline were the cause of this bacteria. |
Мичиганский департамент качества окружающей среды установил, что причиной появления этой бактерии были холодная погода, старение труб и сокращение численности населения. |
But a professor's worth shouldn't be determined by superficial things such as star quality and having worldly-wise ways. |
Но цена профессора не должна определяться как звёздность или натасканность. |
Methodology of mixing zone procedure determines the location, size, shape and quality of mixing zones. |
Методика проведения процедуры зон смешивания определяет расположение, размер, форму и качество зон смешивания. |
First, all codecs have a bitrate control mechanism that is responsible for determining the bitrate and quality on a per-frame basis. |
Во-первых, все кодеки имеют механизм управления битрейтом, который отвечает за определение битрейта и качества на основе каждого кадра. |
Once landed, a bee then uses nectar quality and pollen taste to determine whether to continue visiting similar flowers. |
После приземления пчела затем использует качество нектара и вкус пыльцы, чтобы определить, стоит ли продолжать посещать подобные цветы. |
Given the quality of our intel, you and Fusco should do some research and determine the order of triage. |
Учитывая качество нашей информации, вы и Фаско должны провести проверку и определить порядок сортировки. |
The quality of these feelings, moreover, determine the spiritual dimension an aspect of oneself will reside in any moment. |
Качество этих чувств, кроме того, определяет духовное измерение, в котором будет пребывать аспект самого себя в любой момент. |
These policies jointly determine the type and quality of material that is acceptable in articles. |
Эти правила совместно определяют тип и качество материала, который является приемлемым в статьях. |
The examiner assesses credit union's management of credit risk to determine an appropriate component rating for Asset Quality. |
Эксперт оценивает управление кредитным союзом кредитным риском для определения соответствующего компонентного рейтинга качества активов. |
i'd love to know how one determines what is the 'highest and best art' or the 'quality of civilization'. |
я хотел бы знать, как можно определить, что такое высшее и лучшее искусство или качество цивилизации. |
Can the quality of nuclear material in solid waste be determined? |
Можно ли определить качество ядерного материала в твердых отходах? |
Their meat quality is determined on the mass of halves and the thickness of bacon on the back. |
Их мясные качества определяются по массе половинок и толщине бекона на спинке. |
This was because it was important to determine the endpoint of the oxidation reactions to maximize the quality of the anodes. |
Это было связано с тем, что было важно определить конечную точку реакций окисления, чтобы максимизировать качество анодов. |
A 2014 systematic review concluded that published studies were of insufficient quality to determine effectiveness. |
Систематический обзор 2014 года показал, что опубликованные исследования были недостаточно качественными для определения эффективности. |
Factors such as phone line noise as well as the quality of the modem itself play a large part in determining connection speeds. |
Такие факторы, как шум телефонной линии, а также качество самого модема играют большую роль в определении скорости соединения. |
The amount of time put into individual tasks determines the overall quality of the project. |
Количество времени, затраченного на выполнение отдельных задач, определяет общее качество проекта. |
More research is needed to determine which type of surgery resulted in better vision or quality of life. |
Необходимы дополнительные исследования, чтобы определить, какой тип операции привел к улучшению зрения или качества жизни. |
This was the idea that individual citizens could help make 'those social decisions determining the quality and direction' of their lives. |
Таким образом, люди с жаргонной афазией часто используют неологизмы и могут настойчиво пытаться заменить слова, которые они не могут найти, звуками. |
Strategies implemented to determine quality control and false positive rates were implemented. |
Были реализованы стратегии, направленные на определение контроля качества и ложноположительных показателей. |
The self-sealing suction cup has been subjected to a series of tests to determine the quality of its performance. |
Самоуплотняющаяся присоска была подвергнута серии испытаний для определения качества ее работы. |
However currently, another major determinant considered is shading, which was inadvertently introduced by poor printing quality of the inkblots. |
Однако в настоящее время рассматривается еще один важный фактор, определяющий затенение, которое было непреднамеренно введено из-за плохого качества печати чернильных пятен. |
The third stage is important to determine the quality of the deposited films. |
На третьем этапе важно определить качество осаждаемых пленок. |
MAV considers taste and quality to be central features in the classification of foods, and seasonal factors as crucial in determining nutritional needs. |
MAV рассматривает вкус и качество как центральные характеристики в классификации продуктов питания, а сезонные факторы как решающие при определении потребностей в питании. |
Tucher employed Albrecht Dürer to review the quality of the piece before final payment was determined and made to Stoss. |
Тучер нанял Альбрехта Дюрера, чтобы проверить качество изделия, прежде чем окончательный платеж был определен и сделан Стоссу. |
A person's quality of existence in the underworld was determined by his or her conditions of burial. |
Качество существования человека в подземном мире определялось условиями его погребения. |
The hip condition is only one factor to determine the extent to which dysplasia is causing pain or affecting the quality of life. |
Состояние тазобедренного сустава - это только один фактор, определяющий степень, в которой дисплазия вызывает боль или влияет на качество жизни. |
The performance of the cooler is determined mainly by the quality of the regenerator. |
Производительность охладителя определяется в основном качеством регенератора. |
These delays prevented Borlaug's group from conducting the germination tests needed to determine seed quality and proper seeding levels. |
Эти задержки помешали группе Борлауга провести тесты на всхожесть, необходимые для определения качества семян и надлежащего уровня высева. |
He later opened his own glass factory in Corona, New York, determined to provide designs that improved the quality of contemporary glass. |
Позже он открыл свою собственную стекольную фабрику в короне, штат Нью-Йорк, решив создать проекты, улучшающие качество современного стекла. |
The regional commissions have indicated that they have reactivated local publications committees to recommend mechanisms for determining quality. |
Региональные комиссии указали, что они восстановили местные издательские комитеты для разработки рекомендаций в отношении механизмов оценки качества. |
Perhaps the most important use of Phred quality scores is the automatic determination of accurate, quality-based consensus sequences. |
Возможно, наиболее важным использованием показателей качества Phred является автоматическое определение точных, основанных на качестве консенсусных последовательностей. |
Quality of life in one part of the world should not be at the expense of quality of life in other parts. |
Качество жизни в одной части мира не должно обеспечиваться за счет качества жизни в других регионах. |
The third critical quality of a great leader is courage – or nerve, as Klaus puts it. |
Третье критически важное качество великого лидера – это смелость, или нервы, как выразился Клаус. |
I believe it makes it impossible to determine where the planes are. Something like that. |
Кажется, тогда нельзя установить, где они находятся, или что-то в этом роде. |
I have been asked to determine the fate of this man. |
Меня попросили решить судьбу этого человека. |
The time and effort it takes to stab someone 40 times takes determination, the sort indicative of someone affected by a past trauma. |
Время и усилия, затраченные, чтобы ударить кого-то ножом 40 раз, предполагают состояние, характерное для человека, перенёсшего травму. |
But note that your removal of material puts in jeopardy the quality and neutrality of the article. |
Но учтите, что ваше удаление материала ставит под угрозу качество и нейтральность статьи. |
The OECD Better Life Index, which measures quality of life according to 11 factors, ranks the United States as 7th among 34 OECD countries. |
Индекс лучшей жизни ОЭСР, который измеряет качество жизни по 11 факторам, ставит Соединенные Штаты на 7-е место среди 34 стран ОЭСР. |
Even when tasks are completed, crowdsourcing does not always produce quality results. |
Даже когда задачи выполнены, краудсорсинг не всегда дает качественные результаты. |
The ability to control the personalization and customizability has a great impact on users and can be called as a strong determinant of their attitudes towards ads. |
Способность контролировать персонализацию и настраиваемость оказывает большое влияние на пользователей и может быть названа сильным детерминантом их отношения к рекламе. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «quality determination».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «quality determination» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: quality, determination , а также произношение и транскрипцию к «quality determination». Также, к фразе «quality determination» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.